Глава 245-245 Что это за запах?

245 Что это за запах?

«Умойтесь и наденьте новую одежду завтра».

На следующий день Цзян Даньхэ проснулся рано, потому что был так взволнован, что не мог заснуть.

Ему стало немного весело. Представьте себе его, взрослого мужчину, теряющего сон из-за чего-то подобного. Он станет посмешищем, если об этом станет известно.

Цзян Даньхэ встал с кровати и надел шерстяные носки, которые ранее отложил в сторону. Затем он надел шерстяной жилет и достал новый комплект одежды, который Сяого сшил для него некоторое время назад.

Уже собираясь уходить, он вдруг вспомнил, что должен присутствовать на утреннем судебном собрании.

Следовательно, он надел свою официальную форму поверх своего наряда. В любом случае, он не мог снять свою новую одежду. В любом случае, это была зима, поэтому дополнительные слои должны быть в порядке.

Затем он сел в вагон в двух слоях толстой одежды.

Кучер тоже недоумевал по поводу его внешности. «Сегодня генерал как будто пополнел. Он набрал вес за ночь? Это вообще возможно?..»

Карета остановилась у входа во дворец. Цзян Даньхэ, как обычно, вышел из кареты. Однако прежде чем его ноги коснулись земли, группа министров быстро окружила его.

— Приветствую вас, генерал.

Министры одновременно поприветствовали Цзян Даньхэ. Те, кто не знал лучше, подумали бы, что место встречи было перенесено на улицу.

Хотя официальное положение Цзян Даньхэ было выше, чем у других чиновников, он был значительно моложе большинства из них. Поэтому, будучи младшим, он сжимал кулаки и здоровался с ними в ответ.

Далее последовал шквал похвал. Цзян Даньхэ чувствовал себя смущенным, просто слушая это. Не говоря уже о том, что речь шла именно о нем. Если бы он не пошел впереди и не пошел, эти люди не отпустили бы его.

Хотя он шел впереди, группа министров следовала за ним. Они лебезили перед ним, говорили о том, какой он хороший человек. Все, что они говорили, казалось, подразумевало нечто большее. Чан Данхе не было интересно узнать, что они пытались сказать, поэтому он полагался на свою молодость, чтобы избавиться от них.

— Эх… генерал так быстро ходит.

— задыхаясь, сказал министр. Он едва успевал.

«Быстрая ходьба — это хорошо. Это означает, что генерал в расцвете сил и в приподнятом настроении. Хорошо для него!»

Другой министр посмотрел на Цзян Даньхэ, как на своего зятя. Чем больше он смотрел на него, тем более удовлетворенным он становился.

Как только он закончил говорить, другие министры кивнули в знак согласия. «Посмотрите на его энергичные шаги. Он ходит такими твердыми и уверенными шагами. И этот взмах руки такой мощный. Он даже не задыхается, когда ходит с такой скоростью. Он действительно в расцвете сил!»

Уши Цзян Даньхэ дернулись. Хотя министры были не слишком близко к нему, он все же мог их слышать, если бы очень старался. Он хотел услышать их план, но не ожидал вместо этого услышать все эти слова. Пытались ли они уничтожить его, осыпая похвалами?

Во-первых, они своей лестью отправили бы его на небо. Тогда они найдут возможность разобраться с ним.

Имея в виду эти предположения, Цзян Даньхэ решил принять меры предосторожности в ближайшем будущем. Он постарается максимально избегать общения с ними.

Он быстро прошел в тронный зал и нашел свое место.

Министры позади него вошли один за другим. Они хотели приблизиться к Цзян Даньхэ, но прежде чем они успели заговорить, появился император. Они были так напуганы, что тут же остановились и посмотрели прямо перед собой.

Цзян Даньхэ вздохнул с облегчением. Он просто хотел, чтобы они оставили его в покое.

В середине утреннего заседания суда Цзян Даньхэ почувствовал себя немного неловко — возможно, из-за слишком большого количества слоев одежды. Он тихо дернул себя за одежду, чтобы впустить немного воздуха и уменьшить дискомфорт.

Министры, стоявшие рядом с ним, вдруг уловили аромат. Они не могли понять, что это было, но это определенно не пахло мужским ароматом.

Некоторые из наиболее смелых министров дергали носами и энергично шмыгали носом, когда император не смотрел на них.

В этот момент Цзян Даньхэ перестал дергать себя за одежду, потому что император призвал его задать ему несколько вопросов.

В одно мгновение аромат исчез. Это удивило министров вокруг него. Аромат появился и исчез так быстро, что небольшой эпизод закончился в мгновение ока.

Когда утреннее судебное собрание почти закончилось, Цзян Даньхэ уже вспотел от жары. Его одежда изначально была толстой, не говоря уже о том, что он был одет в два слоя. К тому же печь в зале сегодня была особенно горячей. С тремя слоями тепла, окружавшими его, было трудно не потеть.

Он почувствовал, как на его теле выступил пот, поэтому тихонько приподнял одежду, чтобы впустить немного воздуха.

Министры позади него снова учуяли аромат.

На этот раз аромат почувствовали даже чиновники в главном зале. Аромат также достиг Шао Чжаня, сидевшего на троне.

Шао Чжань, внимательно слушавший министра, вдруг почувствовал запах запаха. Он бессознательно нахмурился и окинул взглядом группу людей внизу. Он не нашел ничего необычного, но аромат становился все сильнее.

Главный герой, казалось, тоже только что заметил аромат.

Цзян Даньхэ перестал дергать себя за одежду после того, как сделал передышку. Однако запах, внезапно ударивший ему в нос, испугал его. Потом он стал немного раздражен. Это пахнет женским ароматом. Он задавался вопросом, кто был настолько бессовестным, чтобы использовать духи девушки!

Служителей соблазнил аромат, и они захотели найти его источник. Все в зале, включая императора, забеспокоились. Им было трудно сосредоточиться на встрече.

Те, кто слушал, не могли слышать ни слова, а те, кто говорил, не могли продолжать. Все пытались найти, откуда взялся этот аромат.

Однако аромат внезапно снова исчез. Все тут же пришли в себя.

Шао Чжань откашлялся и поспешно закончил утреннее собрание суда, прежде чем покинуть зал.

После того, как Цзян Даньхэ поклонился, он быстро ушел, не оставив министрам возможности остановить его.

У него были намерения держаться от них подальше, и он почувствовал себя еще более решительным, когда почувствовал аромат. Он подсознательно решил, что аромат исходил от гражданских чиновников.

Он не был предубежден против гражданских чиновников. Он также не смотрел на них свысока. Причина заключалась в том, что военные чиновники каждый день находились с войсками и лошадьми, поэтому у них не было времени насыпать порох и благовония. Даже если бы они это сделали, через некоторое время они бы потели и воняли. Им было незачем делать что-то подобное.

По окончании встречи министры не ушли. Вместо этого они собрались вместе и обсудили источник странного запаха.

Гражданские и военные чиновники враждовали друг с другом. Гражданские чиновники чувствовали, что военные каждый день потеют, поэтому они, должно быть, использовали духи, чтобы скрыть свой запах. Военные чиновники, с другой стороны, чувствовали, что гражданские чиновники в основном находились в офисе и знали, как одеваться только каждый день. Поэтому неудивительно, что они носили духи.

Как только отношения между противоборствующими министрами стали накаляться, Цзян Даньхэ прибыл в военный лагерь в карете.

Температура на улице была ниже, печей вокруг не было, так что он, наконец, перестал потеть.

Как только он прибыл в военный городок, он как раз успел на учебную инспекцию. Цзян Даньхэ стоял на высокой платформе и смотрел на результаты недавней тренировки. Он был очень тронут.

Эти люди были новобранцами. Похвально, что они смогли так многого добиться после нескольких дней тренировок.

Увидев, что генерал в хорошем настроении, некоторые из наиболее смелых новобранцев попросили генерала поспарринговаться с ними, чтобы они сами могли убедиться, насколько он опытен.

Цзян Даньхэ сегодня действительно был в хорошем настроении. Чтобы не разочаровывать новобранцев, он с готовностью согласился.

— Приготовь мне одежду.

Цзян Даньхэ не собирался драться с ними в своей форме или новой одежде. Он снял служебную форму и надел наряд, который нашли его подчиненные. Он осторожно отложил в сторону новую одежду, которую Сяого сшил для него, прежде чем отправиться на тренировочную площадку.

Подчиненный взял мундир генерала и вдруг почувствовал запах. Пока он был удивлен, он тайно наклонился ближе к служебному мундиру в руке и сделал еще один вдох. Сразу же его глаза расширились, как будто он открыл новый континент. На его лице было написано недоверие. Ему казалось, что он наткнулся на невыразимую тайну.

Как только Цзян Даньхэ вышел на сцену, новобранцы тут же издали буйные крики. Он улыбнулся и сказал в приподнятом настроении: «Давай».

— Генерал, я пойду первым!

Новорожденные телята не боятся тигров. Новобранцы быстро приходили, но и спускались тоже быстро.

Глядя на мужчину, который схватился за задницу и ушел с ринга, Цзян Даньхэ улыбнулся еще шире. «Следующий человек!»

«Общий! Я пойду!»

«Следующий!»

«Позволь мне сделать это!»

«Следующий!»