Глава 325-325 Посадка в лодку

325 Посадка на лодку

Цзян Даньхэ небрежно взглянул на нее, а затем на радугу. Дождливые дни были обычным явлением, и он не считал их красивыми, но человек перед ним выглядел ослепительнее радуги.

«Как красиво! Что вы думаете?»

Сяого долго восхищался и восклицал на сцене. Она не слышала голоса Цзян Даньхэ, поэтому спросила его мнение.

«Красивый.»

Сяого не обернулся. Она посмотрела на радугу и кивнула. Это было действительно красиво.

«Красивый.» Цзян Даньхэ внезапно наклонился к ее уху и повторил:

«…» Сяого застенчиво улыбнулся и сделал вид, что не слышит его. Она продолжала любоваться радугой, но уши выдавали ее спокойный вид. Они постепенно становились розовыми и красными.

Цзян Даньхэ даже намеренно подтолкнул ее, и это заставило Сяого закатить глаза. Несмотря на то, что она была раздражена на него, он долго смеялся.

На следующее утро Сяого упаковала свои вещи и осмотрелась, не забыла ли она что-нибудь. Когда она обернулась, то увидела Сяо Чжу, стоящего у двери.

«Сестра Сяого…»

Сяо Чжу потерла глаза. Она знала, что это, вероятно, был последний раз, когда они видели друг друга. Ей немного не хотелось, чтобы она ушла. Хотя другая группа провела здесь всего две ночи, это были две ночи, когда она спала наиболее крепко. Во сне она чувствовала себя невероятно легко.

«Сяо Чжу, когда я вернусь, мне, возможно, придется остаться у тебя дома на день. Ты помнишь нашу договоренность вместе ловить морепродукты?

Сяого не мог смотреть, как девочка плачет. Поддразнив ее, она продолжила: «В следующий раз, когда мы встретимся, я познакомлю вас с моим сыном. Он четырехлетний мальчик».

Чжуан Чжуан все это время жил с Сяойи, а Сяо Чжу еще не встречался с ним. Она смогла представить его ей, только когда они вернулись.

Когда они вернулись, она планировала остаться у Сяо Чжу еще на день с Чжуан Чжуаном. Она воспользуется возможностью, чтобы поймать немного морепродуктов и принести их домой. Она уже обсудила это с Цзян Даньхэ, и он согласился. Он примет необходимые меры, когда придет время.

«Замечательно. Я давно хотел познакомиться с Чжуан Чжуан. Вы должны вернуться. Я буду ждать тебя.»

Ближе к концу Сяо Чжу выглядел немного одиноким. Выглядя так, будто у нее что-то было на уме, она казалась довольно несчастной.

Увидев это, Сяого подошел к ней и пообещал, что она вернется. Это снова подбодрило Сяо Чжу.

Все хорошее должно когда-нибудь заканчиваться. Сяо Чжу не хватило смелости отправить Сяого на берег, чтобы сесть на корабль. Она стояла одна у двери и смотрела на удаляющуюся фигуру. Она бормотала себе под нос: «Ты должна вернуться…»

Как и ожидалось, в этот день Сяого тщательно оделся. Помимо удивления всех, даже Цзян Даньхэ потребовалось некоторое время, чтобы оправиться от шока. Поскольку она оделась только после ужина, он не ожидал, что Сяого появится на пляже такой красивой.

Она сама сшила простой, но сказочный наряд. Дизайн был отсылкой к древнему платью, которое она где-то видела. Подол платья качался с каждым ее шагом. Пастельно-розовые и голубые оттенки на ее платье в сочетании с маленькими белыми цветами создают красивое зрелище. Она определенно была звездой среди толпы.

Больше всего в ней бросалось в глаза ее волосы, собранные в пучок. Она была аккуратной и элегантной, в отличие от других женских причесок, которые выглядели скучно и старомодно. Почему-то прическа ей очень шла.

В сочетании с простой нефритовой шпилькой и рубиновыми серьгами она выглядела элегантно, естественно, энергично и красиво.

Это был первый раз, когда Цзян Даньхэ увидела, как Сяого укладывает волосы в настоящий женский пучок. Он не ожидал, что она будет такой красивой.

Большие глаза Чжуан Чжуана следили за взглядами толпы. С первого взгляда он увидел фигуру, по которой тосковал день и ночь. Он взволнованно замахал руками. Из-за того, что вокруг было много людей, он не кричал громко. Вместо этого он безмолвно воззвал к Сяого в своем сердце.

Возможно, из-за их телепатической связи как матери и сына Сяого увидела, как Чжуан Чжуан машет ей с первого взгляда. Она подняла руки и помахала ему в ответ.

Ее слегка свободные рукава открывали ее светлую и безупречную кожу, когда она поднимала руку. Она также носила нефритовый браслет на запястье. Сочетание двух цветов было поразительно красивым и привлекало большое внимание окружающих.

Мужчины интересовались ею, но, увидев ее прическу, засомневались в ее личности. Некоторые женщины, завидовавшие ее внешности, скрывали свою ревность и тайно проклинали ее за то, что она лисица. Другие женщины пытались выяснить ее личность и пытались подобраться к ней. Их намерением было узнать больше о ее режиме красоты, а также выяснить, откуда она взяла свою одежду.

В толпе возник небольшой переполох, испугавший Шао Чжаня, который первым поднялся на борт корабля.

В этот момент он использовал бинокль, чтобы наблюдать за ситуацией на море. Услышав голоса позади себя, он не опустил бинокль. Вместо этого он держал их перед глазами, пока поворачивался. Он сразу заметил Сяого. Когда он хорошенько ее разглядел, то был ошеломлен увиденным. Затем он перевел взгляд на Цзян Даньхэ, который стоял рядом. Как и ожидалось, он увидел ревнивое выражение на лице собеседника. Он не мог не хихикнуть и отложил бинокль. Этот ребенок был действительно благословлен.

Услышав внезапный смех императора, министры рядом с ним смутились. Они переглянулись, но никто не осмелился задать вопрос. Поэтому они только смеялись вместе с императором. Сценарий на тот момент был действительно очень интересным.

Цзян Даньхэ больше не мог этого выносить. Прежде чем все мужчины успели взглянуть на Сяого, он подошел к ним. Как ни звал его Ли Шоуджи, он, казалось, не слышал его. Он избегал толпы и шел к ней.

Ли Сёдзи глубоко вздохнул. Он так устал. Даже сейчас у него не было времени поздороваться со своей невесткой. Во всем виноват Цзян Даньхэ. Мужчина был занят, проводя время со своей женой, но оставил ему кучу работы. У Ли Сёдзи не было выбора. Ему суждено было прожить тяжелую жизнь…

— Ты закончил свою работу?

Цзян Даньхэ обнял Сяого за плечи, пока вел ее к кораблю. Она посмотрела на его серьезное выражение лица и спросила в замешательстве.

— Нет, я сначала доставлю тебя на корабль.

Его голос был немного жестким. Сяого почувствовал, что что-то не так, и странно посмотрел на него. Что происходило?

Сяого молча последовал за ним в лодку. Когда она увидела Шао Чжаня, она хотела поклониться, но Цзян Даньхэ не дал ей шанса. Он привел ее прямо в особенно тихий угол. — Подожди меня здесь послушно. Я скоро вернусь.»

«Хорошо.»

Сяого не был дураком. Как она могла не понять его очевидных намерений? Когда мужчина ушел, она хихикнула. Казалось, она не зря оделась. Эффект оказался на удивление хорошим.

На огромном пассажирском корабле Шао Чжань поднялся на борт первым и стоял на носу. Впоследствии министры сели на корабль и встали позади него.

Женщин усадили в хвостовой части корабля. Сяого сидела на табурете, который принес ей Цзян Даньхэ. На ней была рыбацкая шапка, закрывавшая большую часть лица. Держа у ног удочку с ведром, она походила на рыболова.

Когда ее увидели другие женщины, они сразу же начали строить догадки. Была ли это легко одетая женщина, которую они заметили раньше?

Не глядя на ее одежду и судя по ее снаряжению, другие женщины должны были избегать любого контакта с ней. Ведь министры, приглашенные сопровождать императора в поездке на летний курорт, имели высокий статус. Их партнерши, которых они приводили с собой, были либо их женами, либо наложницами. Имея благородный статус, они точно избегали бы тесного контакта с рыбаком.

— Она вообще первая жена генерала?

Тон женщины был полон презрения. Казалось, она была очень удивлена, узнав, что жена великого полководца рыбачит здесь, не заботясь о своем имидже. Как жаль красивого генерала.

Неподалеку женщина узнала женщину, которая говорила. Она была всего лишь непритязательной наложницей, но осмелилась критиковать жену генерала. Эта женщина, должно быть, устала жить.

При мысли об этом женщина пренебрежительно сказала: «Держи рот на замке, если тебе нечего сказать. Не загрязняйте воздух».

Женщина, говорившая ранее, на секунду замерла. Было очевидно, что эти слова адресованы ей. Поскольку эта женщина была любимой наложницей, у нее не было хорошего характера. Она тут же тряхнула рукавами и обернулась, готовая возразить. На ее лице мгновенно отразилось кислое выражение. Но когда она увидела, кто сделал замечания, она неохотно проглотила свои слова.

«Хмф».

Женщина тихо фыркнула. В этот момент все присутствующие женщины, будь то жены или наложницы, не смели громко дышать. Все эти женщины, которые часто посещали подобные мероприятия, были очень проницательны. Как они могли не узнать эту женщину?