Гарри было достаточно, он не хотел больше играть с Малфоем.
Он был готов отправиться в школьную больницу, чтобы найти Эвана и Гермиону, чтобы проверить их раны.
— Кстати, мне нужно найти Рона, я не видел его с тех пор, как мы расстались утром.
Рон, конечно, не знает, что на Эвана и Гермиону напал оборотень. Гарри подумал, что ему следует сообщить ему эту новость, и они все вместе обсудят вопрос о Сириусе Блэке.
И все же он остановился, услышав жалкий хриплый крик о помощи, доносившийся из кабинета профессора Люпина.
Это действительно был голос Рона!
Зачем Рону быть в кабинете профессора Люпина? И зачем ему просить о помощи?
У Гарри не было времени думать о таких вещах, и он бросился к двери.
Но Малфой был быстрее его. Он уже стоял перед дверью. Он мягко взмахнул палочкой, и дверь открылась.
Почти мгновенно толпа ворвалась в офис. Внутреннее убранство было очень простым и убогим, без особых украшений. Самым привлекательным был очень большой резервуар с водой, стоявший в углу. Болезненное зеленое существо с острыми рожками прижалось лицом к стеклу.
Это был Гриндилоу, который корчил рожи и разминал длинные тонкие пальцы.
Перед резервуаром стоял бледный Рон, его руки сжимали палочку перед собой, тело дрожало, а лицо было наполнено ужасом и тревогой.
Оглянувшись, он увидел влетевшего Гарри и тут же рухнул на землю.
Гарри увидел, что рот Рона широко раскрыт, как будто он издает беззвучный крик. Его глаза вылезали из орбит. Казалось, он зовет его по имени.
— Что случилось, Рон?! Гарри бросился вперед, с тревогой спрашивая:
Гарри замолчал и повернулся туда, куда смотрел Рон, где он увидел задыхающееся существо, сжавшееся под столом профессора Люпина, уставившееся на него своими желтыми глазами.
Существо закинуло руки за голову и свернулось калачиком под столом. Его тело было похоже на тело обычного человека, но оно было покрыто длинными темно-серыми волосами. Это была его голова, которая была ужасна. Это была волчья голова.
Это был оборотень. Гарри поспешно вытащил палочку, когда страх пронзил его сердце.
Эван и Гермиона только что подверглись нападению оборотня в Хогсмиде, а теперь еще один оборотень врывается в замок Хогвартс. Он тоже здесь, чтобы напасть на молодых волшебников?
Но под столом это существо не собиралось ни на какие радикальные действия, и не пыталось использовать свои острые клыки и когти, чтобы вырезать молодые тела студентов. Он просто свернулся калачиком, глядя на Гарри неспособного, с болью на лице.
Гарри с удивлением увидел, что из глаз оборотня текут слезы. Глядя на них, он вдруг почувствовал, что его взгляд действительно знаком.
Гарри чувствовал, что эти глаза не подходят такому существу. У него было такое чувство, что плачущий перед ним оборотень — не кто иной, как профессор Люпин.
Как такое возможно? Как профессор Люпин мог быть оборотнем?
Должно быть, что-то пошло не так. Возможно, это был неудачный эксперимент; возможно, это было заклинание, которое дало обратный эффект, превратив его в это.
Иначе как бы он мог объяснить, что зверь перед ним еще не бросился рвать его на куски?
Гарри счел необходимым поговорить с ним. По крайней мере, судя по тому, как это выглядит здесь, этот оборотень совершенно не похож на легенду. Казалось, это совсем не опасно.
-Профессор Люпин? — Тихо сказал Гарри. Он сказал это так тихо, что даже сам себя не расслышал, как будто шевелились только его губы.
Оборотень еще больше свернулся под столом и кивнул. Его заплаканные глаза были полны боли.
-Боже милостивый! Глаза Гарри широко распахнулись. Его догадка была верна, оборотнем действительно был Люпин.
Но теперь он больше не боялся, и тепло вернулось к его телу. Он положил палочку и подошел к нему. Он должен помочь ему.
Но прежде чем он добрался до него, он услышал позади себя крик Малфоя. — Посмотри, что мы нашли: оборотень ворвался в замок!
Малфой приблизился и посмотрел на профессора Люпина, свернувшегося калачиком под столом, а затем немедленно побежал обратно к своим товарищам слизеринцам. Казалось, ни капли крови не текло по его бледному лицу. Однако на его губах играла небывалая злобная улыбка.
Гарри яростно посмотрел на Малфоя, который притворялся удивленным.
Он и другие студенты Слизерина, должно быть, знали об этом заранее, иначе они не повели бы всех прямо в кабинет профессора Люпина.
Это был явный заговор. Возможно, именно они сделали его таким.
Гарри хотел объяснить всем, что оборотень перед ними-профессор Люпин, и что он не опасен.
Но это было бесполезно. Услышав крик Малфоя, все ахнули и сделали шаг назад.
Настроение было ужасным, и все думали о нападении, которое только что произошло в Хогсмиде. В школьной больнице уже лежит слишком много жертв, и ходят слухи, что оборотень убил второклассника по имени Эван Мейсон.
Теперь оборотень действительно проник в замок и оказался прямо перед ними.
Он здесь, чтобы напасть на них? Это просто ужасно. Постепенно среди них распространилась паника. В конце концов, раньше оборотни были больше похожи на мифических существ. Но теперь они появляются один за другим. И более того, тот, кого укусит один из них, сам станет оборотнем.
Никто не осмеливался приблизиться к столу. Там остались только Гарри и Рон.
Гарри обернулся и увидел Перси, выбегающего из толпы. Поэтому он хотел попросить его, чтобы никто больше не видел нынешнего облика профессора Люпина.
По глазам Профессора он понял, что ему больно.
Гарри подумал о том, чтобы убедить всех понять, что там не было оборотня, и что это был просто профессор Люпин. Но у него не было на это времени; Рон, стоявший рядом с ним, вдруг прошептал:
И тут же его палочка испустила ослепительный красный свет!
— Нет, Рон! — Громко крикнул Гарри. Но проклятие Рона пролетело над ним и попало в бедного Люпина, свернувшегося калачиком под столом.
Нет, она действительно промахнулась мимо него!
Красная лампочка попала не в профессора Люпина, а в его стол!
Бах! Он отлетел назад, и профессор Люпин, который прятался под ним, предстал перед всеми как оборотень.
— Смотрите! Увидев профессора Люпина, все молодые волшебники затаили дыхание и отступили еще на шаг назад.