Глава 359: Глава 359 Вход в Храм

Хотя он собрал немного жаберной травы на всякий случай, Эван никогда не пробовал ее раньше. Он втянул в себя холодную воду озера, как будто от этого зависела его жизнь.

Он плавал, как настоящий водяной; его голова больше не кружилась в воде.

Эван снова глотнул холодной воды. Это было чудесное чувство. Вода плавно текла через его жабры и несла кислород в мозг.

Он вытянул руки перед собой и внимательно посмотрел на них.

Они казались немного зелеными под водой, странными и ужасными. Между его пальцами виднелись перепонки. Он повернул голову, чтобы посмотреть на свои босые ноги, которые стали длиннее и перепончатыми между пальцами ног, как будто ступни внезапно превратились в плавники.

Вечерняя речная вода больше не была холодной и едкой. Напротив, он чувствовал себя очень отдохнувшим, очень уютным, и его тело стало очень легким.

Следуя за столь же странной Окегигой, Эван продолжал грести вперед.

С помощью двух перепончатых лап он теперь мог быстро передвигаться в воде.

Более того, его зрение стало настолько хорошим, что он мог ясно видеть вперед, даже не моргая.

Пройдя по узкой реке, он вскоре проплыл далеко вперед, услышал бой кентавров недалеко над головой и плавно вошел в огромное озеро в центре колонии.

Не было ни защиты, ни сопротивления, и павшие кентавры не ожидали, что кто — то нырнет под воду.

Сильная фигура Окегиги вырисовывалась перед ним и в конце концов исчезла.

Войдя в центральное озеро, Эван плыл один в темном, туманном и странном пейзаже, и все, что он мог здесь сделать, — это молчать.

Он мог видеть в радиусе десяти футов. Каждый раз, когда он опускал ноги в воду, впереди из темноты внезапно возникала новая картина: куст волнистых, спутанных черных водных растений; широкий плоский ил, усыпанный блестящей галькой.

Эван и Окегига плыли все глубже и глубже, направляясь к самой глубокой части озера.

Вдоль центрального острова главное здание Храма Луны простиралось до самой глубокой части воды, и перед глазами Эвана возник древний, огромный архитектурный контур.

И снова он был потрясен чудесными подвигами кентавров и погрузился в величие, открывшееся перед ним.

Эван смотрел сквозь серое извилистое озеро, глядя на огромные тени вдалеке, где озеро было темным и туманным.

Бесчисленные маленькие рыбки легко проплыли мимо него, как серебряные дротики.

В следующую секунду Эван увидел перед собой большого парня, но это был не Окегига. Когда он набрал скорость, то понял, что это огромный кальмар!

Кальмар размахивал когтями и пристально смотрел на Эвана, как будто хотел напасть на него.

Когда Эван нервно схватил свою палочку, она внезапно потеряла к нему интерес, выслеживая далекую рыбу, и быстро уплыла прочь.

Эван вздохнул с облегчением, но вскоре столкнулся с новыми неприятностями.

В густой траве под островом он встретил Гриндилоу. Длинноногое чудовище внезапно высунулось из травы, и его длинные щупальца вцепились в ноги Эвана, а пасть обнажила длинные острые зубы, словно собираясь укусить его.

Эван мягко взмахнул палочкой, и из ее кончика поднялся столб кипящей воды, ударив в зеленокожего Гриндилоу.

Чудовище тут же напряглось, посерело и, не шевелясь, медленно упало.

Окаменение Эвана сработало, но из водяной травы появилось еще больше Гриндилоу. Без русалок и других естественных врагов, живущих в этом озере, эти монстры размножаются почти неудержимо.

Эван не собирался позволять им делать то, что они хотят; он был готов дать им понять, насколько плохой мишенью он был.

Он быстро взмахнул палочкой, и Гриндилоу, который набросился на него, мгновенно разделился на две половины. Кровь окрасила большое озеро, и монстры начали расходиться.

Эван воспользовался возможностью и поплыл вперед. Через несколько минут он притормозил, тупо озираясь по сторонам в поисках потайного входа в Храм Луны, о котором рассказывал Окегига.

Но он ничего не видел, и он был один в темном озере.

Он повернулся в воде на 360 градусов, ощущая только тишину, давящую на барабанные перепонки.

Он знал, что, должно быть, находится на дне глубокого озера, но вокруг не было ничего, кроме бесконечной тьмы. Огромное давление воды заставляло его чувствовать себя одиноким, как никогда раньше.

Они с Окегигой разошлись, и последний мог войти в Храм. Действие жаберной травы постепенно ослабевало. На всякий случай Эван добавил к себе Заклинание с Пузырьковой головой.

Затем кончик его палочки начал светиться наружу.

Темнота рассеялась, и Эван увидел одинокую траву. Перед ним на огромной иссиня-черной каменной стене были выгравированы изображения древних кентавров, наблюдающих за звездами.

В глубине озера было разбросано несколько каменных фигур кентавров. Он не знал, были ли они там веками. Некоторые держали в руках луки и стрелы, а другие держали высоко над головой странного вида скипетры.

Эван пошел вдоль каменной громады Храма Луны и пересек ее на некотором расстоянии. Как раз в тот момент, когда он тихо забеспокоился, из середины стены высунулась мощная рука.

Он поспешно поднял палочку, чтобы узнать, что это Окегига.

Они поднялись по узкому скользкому туннелю, окруженному густым зеленым мхом и водорослями. Благодаря роли света и тени Эван обнаружил, что вход в потайной ход был искусно скрыт в фреске. Тот, кто не знает об этом точно, не должен быть в состоянии найти его.

— Я только что обернулся и обнаружил, что тебя нет! — Сказал Окегига грубым голосом. — Эффект жаберной травы исчезал. Я не смог бы заплыть слишком далеко, чтобы найти тебя.

— Я встретил группу Гриндилоу, и мне пришлось сражаться с ними. Пока он объяснял, Эван легонько щелкнул палочкой по своей мантии, и из нее вышло большое количество пара.

Это было очень эффективное маленькое заклинание, и его тело мгновенно высохло.

— Эти уродливые водяные монстры прячутся в озере и причиняют нам много неприятностей. Они внезапно нападают на тех, кто приходит за водой, уводят их в озеро и топят. Окегига сильно затрясся и высох, как дикий зверь. — Тебе повезло. Вы подошли ко входу. Иначе я не знаю, смог бы я тебя позвать!

— В чем фокус? — спросил я. — Я видел фрески на стене в озере, — спросил Эван. — они почти такие же. Как вы нашли вход?

— Для нас, кентавров, это очень просто. Мы просто идем по следам звезд. Окегига подошел к началу узкого туннеля и продолжил путь. — Вот Храм Луны. Вы должны следовать за звездами, чтобы найти луну. Вот где вход.»

Говоря это, он осторожно похлопал по узору, похожему на полумесяц, и толстая каменная дверь перед ним медленно открылась.