Глава 417: Глава 417 Вампирский заговор

— Ваш самый преданный слуга?! — Презрительно сказал Каресий. — В награду за свою преданность он может получить только смерть.

-Если это так, то для него будет честью умереть за Темного Лорда, и многие из моих последователей жаждут этой чести. — С британской стороны, — холодно спросил Волдеморт, — как поживают ваши люди?

— Они готовы, они ждут удобного случая. Вы не можете ожидать, что группа вампиров ворвется в дом высокопоставленного чиновника Министерства магии средь бела дня, чтобы найти спрятанного пожирателя смерти. — У нас есть новости, — сказал Каресиус, — что в ближайшем будущем Британия примет чемпионат мира по квиддичу. В это время волшебники будут стекаться в страну со всего мира. Все назойливые сотрудники Министерства магии будут развернуты и сосредоточены в одном месте, думая о безопасности, боясь быть обнаруженными магглами и не имея сил думать ни о чем другом. Мы готовы начать в это время».

— Не устраивай слишком много сцен, Каресий, мы не можем привлечь внимание Дамблдора и Министерства Магии, — прошептал Волдеморт. — Я могу подождать, поверь мне, ты и твои люди очень важны. Я не хочу, чтобы ты напрасно жертвовал собой.

— Это настоящая честь! Каресий усмехнулся.

Снова повисло неловкое молчание, и никто из них ничего не сказал.

Глубокое недоверие между двумя сторонами было самоочевидным!

Ради Волдеморта он мог бы даже отказаться от своего самого верного слуги. Не было никаких причин полагать, насколько важна для него группа несговорчивых вампиров.

— Дайте мне тело. Спустя долгое время Волдеморт сказал своим ледяным пронзительным голосом: «Я чувствую, что последняя магия этого Храма вот — вот потеряет свое действие. Я хочу достать этот Философский камень и лично увидеть того парня, который прячется под ним. Я много слышал о нем. Сила этого неизвестного существа из пустоты уникальна и может пригодиться.

…………………….. …………..

Эван вошел в пустынные руины Кентавров вместе с Сириусом, и они пошли по извилистой дороге к пустой площади перед центральным Храмом.

Зрелище, открывшееся перед ним, удивило его.

По сравнению с тем, что он себе представлял, здесь было гораздо оживленнее.

Там толпились сотни волшебников, и повсюду был бесконечный поток лоточников. Это было похоже на Косой переулок.

Прилавки были полны Зелий и принадлежностей для приключений. Кроме того, многие бизнесмены и даже гоблины собирали добычу, только что найденную в руинах кентавров.

Эти трофеи включали таблички с вырезанными древними магическими надписями, траектории планет, жертвенные предметы кентавров и т. Д., Но самое большое их количество было сделано из большого количества золота, со странным абстрактным стилем и, казалось бы, бессмысленными странными украшениями.

Эван с сомнением посмотрел на гоблина под знаменем Гринготтса и на то, что он только что собрал из команды исследователей.

Он и не подозревал, что павшие кентавры собрали столько золота.

Эти павшие кентавры совсем не походили на тех кентавров, которых он знал. В Храме Луны в Запретном лесу Хогвартса он видел только относительно дешевые обсидиан и гранит.

Этот вымерший клан кентавров явно больше заботился о роскоши.

Это было слишком подозрительно. Глядя на эти золотые украшения, Эван задавался вопросом, была ли это заброшенная колония кентавров или подземное хранилище в Гринготтсе.

Это правда, что долгое время кентавры были вне основного общества волшебного мира.

Будучи высокомерными существами джунглей, они обычно не вступали в контакт с людьми или другими существами, будь то волшебники или гоблины. Они им не доверяли.

У них были свои интересы: магическое целительство, Гадание, Гербология, Стрельба из лука и Астрономия.

Эван никогда не слышал и не видел, чтобы кентавры интересовались золотом, драгоценным металлом, который нравился только людям и гоблинам. Им не нужно было торговать с внешним миром, и они обычно были самодостаточны.

Лишь немногие коллекционеры или историки магии, интересующиеся цивилизацией кентавров, обратили бы внимание на разрушенную реликвию, оставленную погибшей цивилизацией кентавров.

Но из-за этого золота оно за короткий промежуток времени привлекло большое количество жадных авантюристов.

Кроме магов, торговавших на площади, в центральном Храме было еще больше людей.

На другой стороне площади стояло большое количество ветхих палаток разной формы, управляемых специальным персоналом и сдаваемых в аренду нуждающимся авантюристам.

— Здесь так странно! — Спросил Сириус. — Где, скажите на милость,кентавры нашли столько золота, чтобы сделать эти украшения?

— Я не могу понять, как они это сделали, если только они не трансформировали Философский камень и не смогли использовать его, как Фламель.

Присев на корточки перед кабинкой, Эван внимательно осмотрел маску из чистого золота.

-Вам нужно всего лишь заплатить сто Золотых галеонов, чтобы забрать его! — Эта маска имеет высокую коллекционную ценность, — крикнул владелец киоска.

— Спасибо, он мне не нужен! — сказал Эван. — Я думаю, мне лучше его не трогать.

Он встал и быстро оттащил Сириуса в сторону.

— Нам лучше быть осторожными. У этих тварей должны быть странные магические реакции. Эван понизил голос и сказал: «Это чувство очень знакомое, как…»

Он закрыл глаза и осторожно вспомнил, вспомнил магию обнаружения прошлой ночью.

И давным-давно Элейн применила к нему уникальное заклинание заключения.

— Это магия, которую могут использовать только вампиры! — Уверенно сказал Эван. — На нем наложено опасное проклятие, но я пока не знаю, как его использовать.

-Вампиры и проклятия?! — Повторил Сириус.

Это было действительно интересно. На украшениях, сделанных древними кентаврами, виднелись следы проклятий, оставленных вампирами. Должно быть, здесь происходит что-то ужасное.

Они не знали, с какой целью вампиры разбрасывали проклятые золотые украшения вокруг останков лошадей, привлекая глупых авантюристов к руинам.

Эван не понимал, какую пользу это им принесет. Избегать взгляда человеческих волшебников и прятаться в темном углу было способом, который вампиры должны были предпочесть.

Слишком много шума привлекло бы внимание министерств магии и основного общества магических кругов в разных странах. Итак, единственное, что ждет этих вампиров, — это их вымирание.

Даже с такими проклятиями на золоте они не могли уничтожить всех волшебников, которые придут на место, и это мало что значило для них.

В качестве пищи здесь было слишком много волшебников. И глядя на сильных и свирепых волшебников вокруг, Эван задавался вопросом, будет ли вкус вампиров таким уникальным. Как это возможно?

Если они не были пищей, то единственной целью собрать так много людей было…