Глава 109

Под пристальным взглядом Феликса из дневника внезапно вытекло большое количество темных чернил, капающих на пол, и пол проржавел от клубов черного дыма.

«Борьба!» Чернила исчезли.

Дневник также полностью уничтожен.

Будучи хоркруксом, он чрезвычайно устойчив к обычным заклинаниям, но не смог устоять перед пламенем Дьявольского пламени. В частности, длинный меч Феликса Fiendfyre считается одним из самых разрушительных заклинаний.

Но под его преднамеренной заботой она не сожгла его дотла, а огонь лишь прожёг в журнале дыру размером с кулак — для Феликса его остатки всё ещё были полезны.

Взгляд Феликса упал на домового эльфа по имени Добби.

С силой зелья он почти понял, что произошло —

Будучи рабом семьи Малфоев, Добби мог услышать много скрытых секретов Люциуса Малфоя. Когда он узнал, что его хозяин принес реликвии Темного Лорда в Хогвартс через руки Джинни Уизли, он глубоко забеспокоился о Гарри Поттере, самом большом благодетеле домашнего эльфа, что заставляло его снова и снова действовать конфиденциально.

Это включает в себя, помимо прочего, перехват почты Гарри Поттера, препятствование посадке Гарри в поезд, управление золотым снитчем на поле для квиддича, чтобы ранить Гарри…

Конечно, это также включает сегодняшнюю попытку проникнуть в его кабинет и украсть дневник, пока Феликс был в классе.

Действие зелья почти сошло на нет, а веки эльфа затрепетали, в любой момент он способен проснуться.

Добби медленно открыл глаза.

Он оторвал свое стройное тело от земли и открыл свои тонкие ладони, чтобы несколько раз наблюдать, его лицо имеет озадаченный вид.

«Где Добби? Добби помнит, Добби пошел против воли своего хозяина и тайно… воспользовался лекцией этого человека, — сказал он, осматривая окрестности. Вскоре его глаза встретились с Феликсом, сидящим на диване –

Он вскрикнул и, спотыкаясь, отступил на несколько шагов, в ужасе схватившись руками за лицо.

Сквозь щель между иссохшими пальцами большие глаза Добби были полны страха. «Фэй, Фэй, Феликс Хэп!»

Эльф подсознательно собирался убежать, его короткое тело стало размытым, но в следующую секунду его тело замерло.

Феликс отложил палочку, и его довольно эмоциональный голос достиг ушей Добби: «Очень превосходный талант, домовой действительно фантастическое существо, но, к сожалению, магическая сила слишком слаба».

Магическая сила Добби не превышает и одной десятой силы обычного взрослого волшебника.

Необычайный талант, низкая магическая сила, вот характеристика домового. Когда Феликс учился в школе, он много времени посвящал изучению слабостей различных магических существ, среди которых, естественно, были и домовые эльфы.

Один на один на короткое время эльф мог одержать верх в битве с волшебником в силу собственного таланта; но если они встретятся с волшебником, специально обученным на один или два месяца, они вообще не смогут сравниться с этим волшебником.

Охваченный паникой эльф отчаянно пытался избавиться от невидимых пут. Но когда Феликс произнес имя, тело Добби внезапно замерло, как будто на него было наложено заклятие полного связывания тела, полностью замороженное.

— Люциус Малфой.

Выражение лица Добби стало еще более испуганным, когда слова Феликса, казалось, пробудили его инстинкты, и он задрожал: «Плохой Добби!, Плохой Добби!» Он вдруг встал, и его тело невольно врезалось в ближайший шкаф.

Феликс взмахнул волшебной палочкой и поставил его напротив себя, и спокойно сказал: «Добби, у меня нет алчного желания получить реликвии Темного Лорда, и тебе не нужно беспокоиться о том, что я сделаю».

— Добби не верит! Он закричал: «Это… самый отвратительный из всех магических артефактов, и он повлияет на вас и сделает вас таким же ужасным, как Темный Лорд…»

«Поп!»

На маленький столик между ними упал потрепанный дневник, в нем была большая пробитая дыра и края, как будто так и было задумано.

Голос Добби сорвался, как будто его кто-то задушил, и не мог произнести ни слова.

— Это… — Добби неуклюже встал с выражением растерянности и недоверия, осторожно придвинулся на два шага ближе, а затем запрыгнул на стол, полусогнутый, чтобы внимательно осмотреть разбитый дневник.

Словно теннисный мячик, глаза были широко открыты, невероятно! Невероятно… Мистер Гарри Поттер в безопасности!» С его длинного острого носа скатилась слеза.

Он вытер слезы изодранной наволочкой, которую носил, и что-то тихо бормотал. Но вскоре он понял, что происходит, и закричал: «Плохой Добби, плохой Добби!» Оглядываясь в поисках чего-нибудь, чтобы попытаться наказать себя.

Феликс покачал головой. Домовой эльф был в войне с волшебниками и после поражения в войне подписал чрезвычайно суровый магический контракт, после того как поколения подчинялись приказам своего хозяина, что стало инстинктом, выгравированным в их костях.

Например, Добби осмелился вторгнуться на территорию могущественного волшебника без разрешения своего хозяина, а среди домовых эльфов он считается исключением.

Феликс постучал пальцем по подлокотнику дивана, и Добби выглядел так, словно его ударили молотком, когда он пришел в себя.

— Давай обсудим это, Добби.

Добби осторожно взглянул на него. — Что вы хотите знать, почтенный и всемогущий мистер Хэп?

Хотя Феликс уже понял, что произошло, ему все еще было интересно задать несколько вопросов, он спросил: «Я хотел бы знать, дневник был в руках трех человек, Джинни Уизли, Драко Малфоя и меня. Но почему ты решил прийти и украсть дневник, пока он был у меня?

Три держателя, два младших волшебника и один могущественный профессор, кого бы вы выбрали? Этот выбор не так уж сложен.

Выражение лица Добби было довольно формальным, когда он сгорбился и прошептал: «Потому что я не могу, сэр. Мое тело мешает мне действовать, один мой молодой господин, другой тоже благородного происхождения… Я не могу, я не могу… — он издал крик.

Феликс задумался, «не могу тронуть молодого хозяина» — это хорошая причина понять, но что он имеет в виду под «благородным статусом Джинни»?

Честь чистокровной семьи? …

Так ты имеешь в виду, что я больше не чистокровный? Или домовой тоже полагается на информацию из внешнего мира, чтобы выносить суждения?

Феликс покачал головой, его не волновал ответ на этот вопрос.

«Тогда как ты преодолел свои инстинкты, чтобы делать такие вещи, я полагаю, Люциус Малфой не давал тебе разрешения действовать конфиденциально, верно?»

Вопрос, казалось, ошеломил Добби, и он захныкал и всхлипнул.

— Добби, Добби пришлось наказать себя, ударившись головой о стену и обжег руки клеймом… — сказал домовой, широко раскрыв глаза, как у теннисиста, — но это того стоило, ради безопасности Мистер Гарри Поттер… и Хозяин специально не запрещал Добби, Добби может это сделать, хотя поведение Добби не понравится хозяину, Добби накажет Добби. Ой! Нет! Плохой Добби! Очень плохо, очень плохо, Добби!

Он яростно дернул за уши.

Ну… Феликс посмотрел на него, это тоже талант домового? Лазейка таких правил может быть использована вами.

Феликс посмотрел на настенные часы, прошло почти двадцать минут, и он готов пока закончить этот разговор.