Глава 560

В течение следующих двух дней Феликс постоянно натыкался на Филча по разным поводам.

От общей комнаты персонала и кабинета Древних Рун до входа в большой зал и за одним из доспехов в коридоре время от времени можно было увидеть его сдержанное и льстивое лицо… Феликс ждал известий о задержании близнецов Уизли. , но это было совершенно беспрецедентно. Он предположил, что Филч, должно быть, потратил все свое время на выяснение того, как устроить с ним «случайную встречу».

На третье утро Филч присел у дверей офиса Древней Руны с ведром, тряпками и прочими чистящими средствами, пыхтя и пыхтя, пока выполнял свою работу.

— Здравствуйте… — Филч сверкнул полным желтым ртом, — профессор Хэп, я заметил, что вход немного грязный…

— Проходите и присаживайтесь, мистер Филч.

Филч проворно рванул вперед, пронесшись мимо него, демонстрируя ловкость, совершенно несоразмерную его возрасту. Его глаза, казалось, загорелись при виде Валена, который развлекался на диване, управляя кучей цветных фигурок, танцующих с помощью ее уникальной палочки.

«Мистер. Филч? Феликс позвал дважды, прежде чем снова вытянуться по стойке смирно.

Филч потер руки и льстиво сказал: «Ваш Нюфлер очень умный, и, по слухам, она еще и пишет».

«Спасибо.» Феликс коротко сказал: Как он закрыл дверь.

— Я сквиб, мистер Хэп. Филч прошептал: «Сквиб — это…»

«Я знаю определение сквиба». Феликс сказал: «Мы можем перейти к делу немного быстрее, так как я заметил, что вы, кажется, зациклились на этом в течение длительного времени».

— О, хорошо, да. Филч жалобно сказал: — Сквиб… э, нас никогда не воспринимали всерьез, просто граждане второго сорта, даже не такие хорошие, как эти домовые эльфы, по крайней мере, они могут использовать магию… вы не представляете, как я должен нести керосиновая лампа и ежедневная борьба с озорными, тупыми детишками. …”

«Я помню, как школа купила запас маленьких волшебных лампочек». — напомнил ему Феликс.

«Да, да, но этот свет был слишком ярким, чтобы его поймать, не насторожив их». — криво сказал Филч.

Феликс молчал, не желая комментировать войну между Филчем и студентами. Все, что он знал, это то, что Хогвартсу нужен кто-то, кто поможет поддерживать порядок, запирать двери на ночь и убирать замок на досуге, так что есть Филч.

Филч проделал хорошую работу, но он также безгранично расширил свою власть, неоднократно предлагая школе восстановить телесные наказания, основной причиной которых, естественно, была его зависть к ученикам.

В то же время Феликс понял, почему Фелч подошел к двери.

«…У нас нет даже записи о рождении! Единственный способ доказать наше существование — найти имена наших родителей… Когда мне было десять и я не проявлял никаких магических способностей, моя семья была разочарована. Когда мне исполнилось одиннадцать, я, естественно, не получил письмо из Хогвартса, и стали поговаривать об отправке меня в маггловскую школу, но этого не произошло, потому что в это время на улице шла война! Старый Филч ахнул: «Люди умирали повсюду, и они были так напуганы, что решили оставить меня… и сделать вид, что меня у них нет, потому что я опозорил их, и другие родственники семьи перестали появляться у нашей двери…»

«Профессор Хэп — мистер Хэп — вы, естественно, видите, сколько насмешек я получил, проведя свою взрослую жизнь, блуждая по волшебному миру в одиночку, и если бы не поддержка леди Окби… …»

— Идрис Окби? — спросил Феликс.

«Это ее. Она хороший человек, лучше всех. Жаль, что она умерла десять лет назад, это правда, что хорошие люди долго не живут… — взволнованно сказал Филч.

Феликс моргнул; он слышал подобные замечания еще в кабинете директора, где пухлый Слизнорт ел замороженный ананас, оплакивая несчастье одной из своих любимых учениц, Лили. Феликс подумал, что эти слова были совершенно искренними, так как Слагхорн раскошелился на маленький флакон Феликса Фелициса.

Что касается Окби, о котором говорил Филч, то ее полное имя — Идрис Окби, и ее единственным широко известным вкладом было создание Общества поддержки сквибов, общества, призванного помогать сквибам, живущим в волшебном мире, всеми возможными способами. …

Окби умер десять лет назад в возрасте 113 лет. Но, по словам Филча, стало «хорошие люди долго не живут»…

«Более двадцати лет назад я перебивался случайными заработками повсюду, даже не мог покупать газеты и каждый день копался в поисках объедков, пока однажды, — Филч вдруг просиял, когда его глаза расширились, — знаете ли вы, что Я видел?»

«Вакансия?»

Феликс вызвал в своем воображении образ циничного, капризного, праздного, упрямого, упрямого человека средних лет, выполняющего черную работу с огнем ревности внутри него. Конечно, у него были варианты получше, но все свое детство он провел в волшебном мире, и отпустить Филча было бы равносильно его убийству. Так он брел, пока однажды мужчина средних лет не получил в руки газету из мусорки — или от какого-то волшебника на улице — которая навсегда изменила его судьбу.

Увидев объявление о вакансии, его жизнь изменилась, и так родился Филч, смотритель Хогвартса.

«Это верно! Наконец-то я добрался до Хогвартса! С опозданием на тридцать лет, но все же успел, и я видел молодых студентов, сэр, и вы не представляете, как я им завидовал… Филч выглядел неистово, часть его лица странно искривилась и дрожала, как будто выплескивая свои темные глаза. внутренние секреты беспрепятственно в первый раз.

Вален, игравший с красочными фигурками, был ошеломлен и тупо уставился на Филча, чье выражение лица вышло из-под контроля. Она посмотрела на Великого Короля Демонов, а затем на Филча, раздумывая, не выскользнуть ли и не позвать ли его кошку, поскольку из носа Филча вот-вот вытечет ведро соплей.

К счастью, Филч как раз вовремя вытащил из кармана грязный носовой платок. Он так сильно высморкался в порыве гнева, что край носового платка разлетелся во все стороны. Филч поднял глаза, показывая свой красный нос, и коротко улыбнулся: Хэп, прости, что заставил тебя это увидеть. Ты один из немногих людей в школе, кто помог мне, и я не вижу причин скрывать…

Он встретил пару серебряных глаз, серебристое сияние покрывало зрачки и белки глаз. Он никогда раньше не видел такого зрелища и не мог говорить в ужасе.

— Филч, ты знаешь определение сквиба? — спросил Феликс.

Филч был озадачен, он пытался объяснить это в начале разговора, но был остановлен Феликсом, и теперь Феликс снова поднял эту тему, Филч подумал, что над ним издеваются, и его лицо стало безобразным.

«Как и многие понятия в волшебном мире, Squib — довольно широкое понятие, и мы можем определить его со всех сторон». Феликс твердо сказал: — Обычное определение в волшебном мире считает кого-то — кто родился в семье волшебников, но не может продемонстрировать никаких магических способностей — сквибом.

Филч непонимающе посмотрел на него.

— Профессор Хаа-Хап?

— Надеюсь, вы заметите здесь тонкое различие, это ключ к продолжению нашего разговора… На лице Филча отразилось явное замешательство, но он кротко закрыл рот. Выражение лица профессора Хэпа в этот момент было несколько пугающим. «- Многие родители на самом деле не могут быть уверены, является ли их ребенок сквибом, нет никакого способа убедиться… что действительно убивает их надежду, так это письмо-уведомление из Хогвартса, и если оно получено, они, естественно, не сквиб. Даже если его заклинание в начале было дерьмовым… у тебя действительно был опыт применения заклинания? — холодно спросил Феликс.

Филч замер и пробормотал: «Я никогда, никогда…»

— Нет, ты меня не понимаешь… Серебряные глаза Феликса смотрели на него и смотрели на скудную магию внутри него, которая выглядела как упрямый камень, но это была преувеличенная метафора; магия и камень были двумя разными вещами во всех смыслах этого слова. Они не могли быть одинаковыми.

Феликс пробормотал: — Не какое-то законченное заклинание, одно из тех крошечных, случайных переживаний, которые ты отбросил только как иллюзию: шуршание маленького листка бумаги, разбивание чашки с небольшим усилием, когда ты злишься… у тебя был такой опыт, не так ли?

— Я… — Филч напряженно подумал и сделал задумчивое лицо, — я думаю, что… да! Он вдруг закричал, снова напугав Валена, и она подняла перед собой маленькую палочку. Филч изо всех сил старался держать глаза широко открытыми, когда они сияли от воспоминаний: «Я помню особенно стойкое пятно несколько лет назад, я израсходовал целую бутылку моющего средства, и оно не исчезло, я просто продолжал смотреть на него. какое-то время в отчаянии… смотрел на это в легком трансе, а потом оно исчезло… . Это считается?

Он посмотрел на Феликса с ожидающим выражением лица.

«Мы можем попробовать.» — с большим интересом сказал Феликс, вскакивая с кресла, как будто скорее хотел стать свидетелем интересного зрелища.

Через полчаса взволнованный Филч ушел.

«Мистер. Филч, — окликнул его Феликс сзади, — твой магический ответ слишком слаб, если ты не возражаешь, что я спрошу…

«О нет, этого достаточно для меня, — радостно усмехнулся Филч, держа в руке маленькую, украшенную драгоценными камнями деревянную палочку, — даже если это срабатывает только один раз из десяти, это все равно для меня находка!»

Но не для меня, подумал Феликс.

При ближайшем рассмотрении он понял, что магические колебания в теле Филча были намного слабее, чем у Валена. Даже сравнивать Валена и Филча вместе было несколько задиристо; Вален может быть нюхлером, но она обычный нюхлер, а не сквиб-нюхлер.

В плане таланта она просто с большим отрывом обходит Филча.

Со стороны Феликса потребовалось много усилий, чтобы сделать его немного более полезным, добавив в конце целых пять «схем усиления». Конечным результатом стала маленькая деревянная палочка в руке Филча, на которой было инкрустировано семь драгоценных камней: один для хранения магии, пять с начертанными схемами усиления, и только последний содержал настоящую магию, Очищающее заклинание.

Это все, чего он смог добиться на данный момент.

Феликс отбросил свои спутанные мысли и спокойно сказал: — Ты неправильно понял, Аргус. Я хотел сказать, что ваша ситуация типична, и я собираюсь потратить некоторое время на изучение еще нескольких подобных случаев — не сейчас, конечно, — и я полагаю, что вы знаете некоторых друзей, которые разделяют ваше положение?

Филч дважды моргнул и неуверенно спросил: — Хочешь с ними познакомиться?

Феликс пожал плечами: — Как ты сказал, в Министерстве Магии нет их имен. Найти их довольно сложно…»

Закрыв дверь, Феликс сел на кушетку, чтобы поиграть с Валеном во Взрывающиеся карты.

Но его мысли блуждали в другом месте.

Сквибы всегда играли роль людей-невидимок, и, напротив, недавний поток стимулов и соблазнов Министерства Магии для добровольной регистрации оборотней красноречиво говорил об отношении каждого.

Один Филч, конечно, не имеет значения, но группа сквибов является естественным связующим звеном между волшебным миром и обычным миром. Если волшебный мир когда-либо будет вынужден стать достоянием гласности, Феликс может придумать лучшего человека для путешествия между двумя мирами, это группа Сквибов.

Феликс словно увидел манящий его второй козырь… Что ж, он решил его проигнорировать, пока Волан-де-Морт все еще жив и здоров. Предварительную работу он решил оставить сотрудникам компании «Мир Будущего».

Надо найти им чем заняться.

«Ки! (Ты проиграла!)»

Феликс обернулся и обнаружил Валена, мечущегося вокруг с маленькой записной книжкой: «В определенный день, месяц и год Великий Король Демонов впервые проиграл Гению Нюффлеру Валену…» Посмотрев сбоку, Феликс конфисковал тетрадь в раздражение.

«Этот не в счет, давай сыграем еще сто партий!»

На последнем уроке Древних Рун перед Рождеством Феликс посмотрел с трибуны на учеников, которые были совершенно не в настроении для занятий.

«Профессор, профессор Флитвик разрешил нам проводить свободное время на его занятиях». Один студент смело намекнул. Его слова вызвали тихий шепот согласия: «Да, профессор, вам нужно потратить всего две минуты в конце, чтобы назначить наше задание». Другой студент смело скинулся.

Феликс посмотрел на них с кривой улыбкой: «Это не невозможно. Сначала я дам задание, а после этого, если вы все еще чувствуете, что вам всем нужно свободное время для остальной части класса, я полностью за это…»

Из-под трибуны донесся сдержанный аплодисмент, когда два говоривших студента наслаждались героическим вниманием.

«Учитывая, что некоторые ученики не смогут читать заклинания во время каникул, я не буду давать никаких практических заданий. Все это находится в «поле для ответов», где вы найдете новый знак подарка… тот, который висит на рождественской елке, и да, это ваше праздничное задание».

Студенты открыли свои пергаменты.

Гарри недоверчиво уставился на «рождественскую елку»: у подножия елки сидит маленький глуповатый лев. Он продолжал прыгать вверх и вниз, царапая подарочную коробку, висевшую на ветке, что, естественно, оказалось напрасной тратой сил.

Рядом с подарочной коробкой также есть рисунок светящейся палочки.

Он повернул голову и увидел, как Гермиона взволнованно тыкает в него своей палочкой, и подарочная коробка с дерева тут же упала, и на нее набросился нетерпеливый львенок. «Хлопнуть!» Львёнок утонул в контрольных бумагах.

— Довольно мило, не так ли? — радостно сказала она.

— Да, выглядит как-то празднично. — пробормотал Гарри, на его лице не было и следа радости.

«Ребята, вы поняли, год СОВ». Феликс весело сказал с трибуны через мгновение, только для того, чтобы сделать вид, что только что увидел грустную атмосферу в классе: «Да ладно, я всегда хотел, чтобы вы все были довольны своей учебой… Вот сделка, я могу вам дать Предложение.»

Все ученики переглянулись.

«Если вы сможете доказать мне, что вы действительно освоили эту часть предмета, я могу считать свои задания не более чем повторением бессмысленного труда… и соответствующим образом сократлю их». Феликс сказал с крайне зловещими намерениями: «Я специально приготовил тест, который не является обязательным, так как действительно нехорошо проходить тест перед Рождеством…»

Студенты, которые только что требовали свободного времени, были ошеломлены, они некоторое время тупо смотрели, а затем, наконец, посмотрели на Феликса.

— Поторопитесь с бумагами, профессор! — крикнул один ученик.

Это заявление, по сути, положило конец открытой битве между профессором и студентами, в которой студенческая сторона проиграла.

Конечно, они думали, что это хорошая сделка.

Гарри разложил свой толстый тестовый лист и уже собирался ответить на вопросы, когда Гермиона толкнула лист. Он не мог не бросить взгляд в сторону, чтобы найти Гермиону, быстро просматривающую всю бумагу с выражением восхищения.

Бумага была разделена на десять разделов с переводами, выводами смысла и исследованием двенадцати шагов, связанных с изготовлением амулета. Гарри сразу же начал с раздела, в котором он лучше всего разбирается, принимая во внимание то, что только что сказал профессор. Рон в другом конце комнаты просто дулся и отвечал на вопросы, и Гарри пришлось неохотно сдаться после того, как Рон не смог уловить ответ, хотя он дважды произнес ответ одними губами.

Прошло время, и единственным звуком в классе был приятный для слуха тонкий шорох перьев по пергаменту.

Наконец прозвенел звонок.

Гарри поднял голову и оглядел класс. Заметил, что только несколько студентов закончили отвечать на свои работы, и только Гермиона уставилась на бумагу для проверки, бормоча что-то себе под нос.

«Хватит отвечать на вопросы». — объявил Феликс, когда все тестовые листы полетели к нему и аккуратно сложились в ряд на кафедре. — До праздников закончу их маркировать… Ладно, можешь идти.

Студенты обменялись взволнованными и трепетными взглядами друг с другом, собирая свои вещи и выходя из класса в очередь.

— Вы, ребята, уходите первыми. Драко Малфой сказал двум своим последователям, Крэбб и Гойл нахмурились, как будто они не совсем поняли, пока он не сказал это снова, на что они пожали плечами и ушли одни.

Драко стоял перед Феликсом, с кончика его носа стекала тонкая капля пота.

— Вот как, профессор Хэп… — пробормотал он.

Феликс поднял руку, чтобы остановить его, и повернул голову, чтобы посмотреть на Гарри, Рона и Гермиону, которые все еще топтались в дверях, отказываясь уходить. Дверь захлопнулась перед ними. — Теперь ты можешь говорить.

Драко на мгновение замер и прошептал: — Профессор, я хотел спросить, свободны ли вы на Рождество, я хотел бы пригласить вас в дом…

— Люциус просил тебя спросить? — спокойно спросил Феликс.

Драко посмотрел на него, не в силах понять по этому лицу, счастлив он или нет. И он пробормотал: «Нет, нет, это я… я думаю… ну, ты всегда хорошо заботился обо мне, обучая меня не только заклинаниям Разрушения иллюзий и Аппарации, но даже продвинутой магии, такой как окклюменция, которую, если бы мой отец узнал , он позволил бы мне выразить свою благодарность».

Феликс посмотрел на него сверху вниз, его светло-желтые волосы и острый подбородок были такими же, как у его отца. Феликс не говорил полсекунды.

«Не думай слишком много о многих вещах, сейчас не твоя очередь ввязываться в эту неразбериху, а пока все, что тебе нужно сделать, это насладиться приятным отдыхом».

— Но Поттер и банда… — вызывающе сказал Драко, и его бледное лицо залилось краской.

— Они не такие, как ты. Феликс твердо сказал: — Заранее поздравляю вас с Рождеством, мистер Малфой.

Драко натянуто отвернулся и толкнул дверь. — Драко? Он услышал голос профессора, и Драко взволнованно оглянулся. Профессор Хэп стоял перед огромным окном, чистый, ясный солнечный свет с улицы лился в класс и падал на спину профессора. Это сделало его совершенно невозможным видеть лицо мужчины, когда он прищурился.

— Твоя палочка сделана из боярышника? — спросил профессор.

— Да, профессор. — сказал Драко.

«Жезл из этого материала особенно подходит для исцеляющей магии, вы могли бы подумать об этом».

————

Спасибо за всю вашу любовь и поддержку.

Прочтите за 50 дней или 100 глав вперед. Если у вас есть лишние карманные деньги, поддержите меня по адресу: /Crazy_Cat.

Приятного чтения!!!