Глава 561

Рождество пришло и прошло как обычно.

В школе пусто и тихо. Феликс объяснил это ежедневными новостями в газетах, которые служили второстепенным напоминанием ученикам о том, что за мирной школьной территорией скрывается темный лорд. Вот почему они все больше и больше стремятся провести Рождество со своими семьями.

«На самом деле все не так уж и плохо, — сказала профессор МакГонагалл, — во время последней войны люди всегда были на взводе и быстро принимали решения, не задумываясь о будущем».

«Как что?»

«Например, женятся сразу после выпуска, и молодые пары, сбегающие вместе и бегущие за границу… случались довольно часто». Профессор МакГонагалл звучала как-то неодобрительно.

Через два места от нас профессор астрономии Синистра подробно описывала захватывающее солнечное затмение, которое она видела, а Трелони, которая молчала, задумчиво посмотрела на нее: «Прошлым летом я увидела своим Внутренним Оком существование жутких теней на Юпитере. , что может соответствовать тому, что сейчас происходит… Я очень жалею, что не предупредил заранее, но тогда я сильно простудился…»

Смысл ее слов был настолько очевиден, что остальные за столом посмотрели на нее.

Профессор Синистра с интересом спросил: «Вы говорите об астрономическом явлении, связанном со столкновением кометы с Юпитером? Я наблюдал за этим от начала до конца, он начался с большого взрыва, а затем рассеялся огромным облаком темной пыли, которое длилось несколько месяцев».

Трелони сжала ожерелье, украшенное бусинами, на шее: «Ну… мы, наверное, говорим о разных вещах, понимаете… люди с Внутренним Глазом не видят вещи так же, как нормальные люди… …»

Феликс скосил взгляд, затем решительно отвернулся.

«Отлично.» Профессор Синистра причмокнула и сказала, погрузившись в нарезку мясного пирога на своей тарелке. Дамблдор тоже отвел взгляд и присоединился к разговору между профессорами Бербедже и Спраут: «Мне не терпится увидеть последние события, Черити. Я должен сказать, что этот тип исследования очень интересен и, что особенно важно, связан с небольшим риском…»

«Да, Помона мне очень помогла». Профессор Бербедж сказал с отрыжкой. Профессор Спраут с улыбкой налила ей бокал вина.

— Где Сириус? Профессор Флитвик огляделся.

— Он уехал домой на каникулы со своим крестником. — сказал Феликс.

— Ты имеешь в виду Поттера… О, мне трудно ассоциировать его со словом «отец», наверное, потому, что раньше он производил такое впечатление. …но я должен сказать, что он квалифицированный профессор, намного лучше, чем я ожидал». Профессор Флитвик сентиментально фыркнул, поэтому пренебрежительного тихого ворчания Снейпа не было слышно.

Феликс подумал об этом, будь то школьная постановка, о которой он спрашивал у Толстой Дамы, или более вопиющее «Пожиратель Смерти №1 и первый беглец из Азкабана», оба имели более высокий статус, чем титул профессора Блэка…

Но Сириус уже неплохо себя чувствовал как профессор.

Когда завывал холодный ветер, в старом особняке Блэка бушевал огонь.

Сириуса, которого Феликс только что мысленно похвалил за солидность, в настоящее время ругают, когда миссис Уизли выпячивает талию, и ее невысокое долговязое тело взрывается огромной энергией: «Не говоря ни слова! Исчезает без следа! Знаешь, как мы волновались, думая, что тебя забрал Сам-Знаешь-Кто, что на самом деле не самое худшее, что могло случиться, — фыркнула она, — и ты взял Гарри с собой, зная об этом?

Сириус вяло облокотился на диван, его правая рука свисала из поля зрения миссис Уизли, пока он возился с маггловской шахматной фигурой, спрятанной между щелью в каменной стене. Гарри стоял в стороне, не смея дышать. Миссис Уизли кричала уже полчаса, и на полпути в дверь появились Джинни, Рон, Люпин и Тонкс, но ни у кого не хватило смелости остановить все еще сердитую миссис Уизли.

Только когда вернулся мистер Уизли, она вспомнила, что в кастрюле еще есть тушеное мясо, и поспешила на кухню.

«Пожалуйста, сделай хоть раз что-нибудь серьезное». Она крикнула Джинни и Рону, которые стояли наверху лестницы. Сириус, который только что выглядел подавленным, прекратил то, что он делал, и навострил уши, а когда шаги стихли, он вскочил с дивана и повернулся к лестнице. Джинни смотрела с недоверием.

«Не слушай ее, Гарри, мужчине нужно испытать немного приключений… не говоря уже о том, что я наступлю заранее, если что-то случится». Он подмигнул Гарри и поднялся наверх.

Рон неоднократно убеждался, что его мать действительно уехала, подходил к Гарри и спрашивал. » Где ты был?»

«Посетить могилу». Гарри прошептал сквозь зубы.

Рон открыл рот и, наконец, молча похлопал Гарри по плечу: — Не думай об этом, позволь мне показать тебе кое-что красивое. Пока тебя не было, Джинни много расспрашивала Тонкс о программе обучения авроров, и мы думаем, что кое-что из этого прекрасно сработает на передовой…

Гарри посмотрел с интересом. — Я пойду и посмотрю перед обедом — он в комнате Джинни? Он взглянул на лестницу; Джинни куда-то пропала.

Сделав несколько шагов вперед, он обнаружил, что Рон странно смотрит на него.

— Предупреждаю тебя… если ты собираешься сделать *Что-то* с Джинни, я никогда не позволю… — сказал он тихим голосом, словно целую вечность строил это предложение в своей голове.

У Гарри отвисла челюсть. — Как мог…

Разговор между ними был неожиданно прерван, когда миссис Уизли высунула голову из двери: «Ужин готов, дети, идите мойте руки. Где Джинни?

Гарри и Рон одновременно отпрянули, забыв предыдущий разговор. — Разве она не искала тебя? — пробормотал Рон.

— Каждый из вас — заноза в заднице… — Голос миссис Уизли оборвался.

Поместье Малфоев.

Драко Малфой сидел за искусно украшенным обеденным столом, в богато украшенном камине с позолотой горел ревущий огонь, пока он звенел серебряной тарелкой.

— Драко, следи за своими манерами. Нарцисса сказала: «Если ты наелась, можешь заглянуть под рождественскую елку; несколько ваших старших принесли вам подарки, пока вы дремали.

Драко облизал губы и сел прямо, посмотрел на Люциуса и сказал: — Я, я хочу с тобой кое о чем поговорить.

— Что-то случилось в школе? Люциус медленно отложил вилку и вытер рот, затем неторопливо взял кубок.

«Нет.» — сказал Драко, тяжело дыша.

«Тогда что это?» Леди Малфой недоверчиво посмотрела на сына. У нее была бледная кожа, слегка высокие скулы, что на первый взгляд делало ее немного злодейской.

Не отвечая на вопрос матери, Драко посмотрел на Люциуса и пробормотал: — Папа, я хочу поговорить с тобой наедине… разговор между мужчинами.

Люциус и Нарцисса обменялись странными взглядами. — Значит, ты думаешь, что сможешь взять на себя ответственность? Люций поставил кубок на стол, снова вытер рот чистым белым бархатом и откинулся на спинку стула, глядя прямо на сына.

— Драко… — в голосе Нарциссы было явное предупреждение.

«Я так думаю.» — упрямо сказал Драко.

— Очень хорошо, очень хорошо. Люциус понизил голос: — Пойдем со мной. Драко быстро вскочил со стула. — Принеси свою палочку. — холодно сказал Люциус. Выражение лица Драко застыло.

Рассвет следующего дня был прекрасным, и Феликс очень рано появился на Косом переулке.

«Это …?» Люпин с удивлением наблюдал, как он вытащил свиток пергамента.

«План и информация о некоторых сквибах». Феликс объяснил: «Некоторые адреса могут быть старыми для поиска, и ничего страшного, если вы не сможете их найти».

Люпин первым развернул планы, его губы дрожали, когда он читал темно-зеленый шрифт, и выражение его лица постепенно становилось серьезным: «Эксклюзивная палочка, которая позволяет сквибам произносить заклинания, принцип, лежащий в ее основе, — магическая частота… не так ли? для каждого?»

«Это верно. Так называемая магическая частота на самом деле является точным измерением колебаний магической силы, а магическая сила каждого волшебника имеет тонкую разницу, которая является нашей уникальной характеристикой. Теоретически, вы можете точно определить волшебника, творящего заклинание, по магической частоте…

— А на самом деле? — тактично спросил Люпин.

«На самом деле все сложнее. Если ваш контроль над магией достаточно силен, и вы полны решимости скрыть это… вполне возможно изменить частоту вашей магии. Феликс сказал неуловимым тоном: «Но нужно признать, что такой процесс труден… очень труден…»

Именно благодаря этому Феликсу удалось создать эксклюзивную палочку. Потому что эта палочка может распознавать только определенную магическую силу. Если бы посторонние хотели подражать этому, им пришлось бы полагаться исключительно на удачу, и есть вероятность, что они не получат никаких результатов, даже если попытаются десятки тысяч раз.

Люпин посмотрел на Феликса и почувствовал, что его улыбка была довольно лукавой. Он опустил голову и продолжил просматривать планы: «Вчера Сириус привел Гарри в Годрикову Впадину». — сказал он, пока читал.

— Никаких проблем, верно? — спросил Феликс, имея в виду Волдеморта, чье убежище нигде не найти.

«Нет, они ушли и вернулись быстро, они не задержались слишком долго». Люпин улыбнулся. — Молли все равно получила хороший выговор, но я думаю, что это был урок, который он заслужил… Не нужно торопить этот план, верно?

Феликс слегка кивнул: «Давайте начнем с людей, поселившихся в волшебном мире, не поднимайте слишком много шума».

Люпин на мгновение тщательно задумался: «Феликс, тебе не обязательно полностью зацикливаться на сквибах, некоторые волшебники… на самом деле довольно плохо творят заклинания».

«Ты имеешь в виду-«

«Мы могли бы рекламировать в газетах что-то вроде заочного курса «быстрого заклинания» или что-то в этом роде». Люпин напомнил: «Некоторое время я жил за счет этой работы, это было действительно легкое время, все, что мне нужно было делать, это писать письма каждый день, и только изредка у меня были клиенты у моей двери. Тогда же я оттачивал свои педагогические навыки… К сожалению, это длилось недолго».

Тема внезапно оборвалась, и Феликс решил, что последующее будет не слишком радужным.

Люпин вынул перо и склонил голову набок, чтобы обдумать формулировку объявления, с таким серьезным видом, что Феликс не мог его побеспокоить. Он крался по кабинету Люпина, мысленно анализируя расположение сквибов.

Согласно ожиданиям Феликса, когда пыль уляжется и волшебное сообщество станет достоянием гласности, обе стороны неизбежно вступят в более существенный обмен мнениями. Но этот обмен определенно не был бы полностью расслабленным и неограниченным, и это не был бы сценарий, при котором волшебники могли бы летать повсюду.

Это когда кому-то нужно будет путешествовать туда и обратно между волшебным обществом и обществом магглов.

Лучше всего быть вовлеченным в обе стороны, чтобы действовать как связующий мост, но опять же между мостами есть различие. По мнению Феликса, молодые волшебники из маггловских семей, в том числе чистокровные, желающие сесть на новый волшебный корабль, представляли будущий костяк волшебного мира, но в конце концов им, по сути, придется остаться в волшебном мире.

Вряд ли они будут служить прямым окном во внешний мир, представляя волшебный мир внешнему миру и наоборот. Это, несомненно, было бы расточительством.

Но совершенно необходимо иметь какие-то «окна для связи между двумя сторонами в первые дни после открытия». Альтернативы, которые Феликс имел в виду для этой роли, — это сквибы и родственники молодых волшебников из маггловских семей. Эти люди знали о существовании магии рано и иногда испытывали ее на себе, или, по крайней мере, большинство родителей юных волшебников имели опыт сопровождать своих детей в Косой переулок, чтобы купить книги.

Маловероятно, что они смогут заниматься магией, но новый век определенно породит много новых профессий, и некоторые из них вполне им подойдут.

Феликс расширил свою фантазию: в первую очередь потребуются экскурсоводы. Они могли либо направлять волшебников в музеи науки и техники,… либо направлять обычных людей в волшебный мир в однодневной поездке; кроме того, появятся писатели нового века, которые будут использовать точку зрения обычных людей — или точку зрения сквибов и родственников волшебников — чтобы изобразить, каково это — видеть волшебный мир и разгадывать тайны магии.

Преимущества очевидны: странность — это почва для подозрений, и единственный способ преодолеть разрыв — это понять.

И, конечно же, есть также торговцы, которые продают зелья, еду и движущиеся комиксы… этими вещами всегда должен кто-то управлять, и трудно заставить волшебников вести бизнес на основе фунтов; после целой жизни вычислений, что 1 галеон равен 17 сиклям, а 1 серп равен 29 кнатам, Феликс считает, что довольно много волшебников не могут вычислить десятичную дробь.

Но если родители юных волшебников согласны на это, Феликс рад это видеть. Он, например, благосклонно относился к родителям Джастина Финч-Флетчли, с которыми связался…

Единственное, что беспокоит Феликса, — это менталитет сквибов. Он интуитивно ощущал двойственность желания и ненависти в Филче: для него совершенно не имело значения, кто правит волшебным миром или сколько людей погибло в войнах волшебников, или он был бы даже счастлив, если бы погибло больше.

Единственными людьми, которых Филч мог принять, были те, кто помогал ему, например, мисс Окби. Феликс даже не уверен, считается ли он таковым.

Менталитет маргинальной группы сквибов отразился в Филче, и он весьма репрезентативен. Конечно, другие, вероятно, не были бы такими экстремальными, как Филч.

В большинстве случаев, как только детей волшебных семей подтверждали как сквибов, их рано отправляли в маггловскую школу (Филч не пошел туда из-за войны), и эти люди росли с минимальными связями с волшебным сообществом. Как и отец Мафальды — он женился и имел детей, как нормальные люди, и провел бы свою жизнь, делая вид, что волшебного мира вообще не существует, если бы не тот факт, что его дочь — ведьма.

Итак, Филч является примером или довольно крайним примером. В конце концов, не у всех сквибов есть возможность увидеть сотни маленьких волшебников, прыгающих перед ними, как только они откроют глаза.

Феликс небрежно взял со стола экземпляр Кодекса поведения оборотня и мог сказать, что Люпин просматривал его в последнее время так часто, что даже уголки были изношены. Он открыл книгу, и страницы автоматически остановились на определенной странице посередине — «Нет, Феликс!» Люпин в панике закричал, когда потянулся за ней, и в итоге выбил книгу из руки Феликса, слишком сильно надавив.

Фотография вылетела из кувыркающейся книги Кодекса поведения оборотня и упала на пол. На фотографии женщина с бросающимися в глаза короткими розовыми волосами озорно подмигивала ему.

Феликс на мгновение замер. — Ой, извините, я ничего не видел. Он обернулся и, что неудивительно, услышал скрежет зубов, хорошо, что Люпин не бросился его кусать, и после десятисекундного перерыва он обернулся, а Люпин убрал сцену и тяжело дышал в своем кресле.

— Ничего не говори. — нерешительно сказал Люпин хриплым голосом, закрыв лицо руками.

— Я думаю, Тонкс довольно…

«Не говори ни слова!» — резко сказал Люпин, его грудь сильно вздымалась.

Феликс убрал шутливое выражение лица и молча кивнул. У каждого есть узел в сердце. … Выйдя из замка меча, Феликс вытащил коммуникационное зеркало и сказал человеку в нем: «Назовите мне местонахождение Грейбака».

С другой стороны раздался замаскированный, пронзительный голос: «О… он прячется далеко… и, вероятно, сейчас не в Англии…»

— Так вы тоже не в Англии? Феликс лениво пошутил.

— Не то чтобы я с ним тусуюсь! Парень, вероятно, прячется в пещере в какой-то случайной маленькой стране! С кучей оборотней вокруг него! — раздраженно воскликнул мужчина.

«Примирение требует искренности, помните? Ты был тем, кто взял на себя инициативу, чтобы найти меня. — напомнил Феликс.

Из зеркала послышался яростный вздох, как будто другой мужчина изо всех сил пытался сдержать свой гнев. Феликс подождал немного и спокойно сказал: — Дайте мне этого человека или его местонахождение, мне все равно, чем вы занимаетесь, но если вы это сделаете, мы забудем о нашей вражде. Довольно утомительно постоянно помнить ваше имя, мистер Шафик.

————

Спасибо за всю вашу любовь и поддержку.

Прочтите за 50 дней или 100 глав вперед. Если у вас есть лишние карманные деньги, поддержите меня по адресу: /Crazy_Cat.

Приятного чтения!!!