Глава 624: Скрытность

Это действительно неловкий момент.

Позже Гарри вспомнил, что если бы он только стучал в дверь медленнее, хотя бы на секунду медленнее. Тогда они могли бы тихо ускользнуть или спрятаться в тыквенном поле и дождаться ухода профессора Слизнорта. Но правда заключалась в том, что, прежде чем его разум смог проанализировать все за и против, его рука сильно ударила по деревянной дощатой двери Хагрида, не слушая его.

Внезапно в хижине наступила тишина.

Затем они услышали хриплый крик Хагрида: «Кто там?» Гарри оглянулся, Рон неестественно отвернулся и уставился на связку сушеных грибов, сохнувших на стене хижины, Гермиона отвела глаза, потирая ноги о землю.

Не имея другого выбора, Гарри, наконец, пришлось сухо сказать: — Это я, Хагрид. Вместе с Роном и Гермионой мы пришли повидаться с тобой.

В комнате раздался звук разбитой чашки, сопровождаемый «О, мой Мерлин!» Крик. Это дало Гарри понять, что профессор Слагхорн удивлен не меньше его, а Хагрид не издал ни звука, как будто он все еще сердится или, возможно, просто не придумал ответ.

— Хагрид, нам нужно поговорить, — сказал снаружи Гарри во всю мощь своих легких.

Тем не менее, Хагрид открыл дверь, хотя он все еще был раздражен и проявлял очень мало привязанности. Рон проницательно упомянул о похоронах — Гарри не был уверен, правильно ли это, потому что Хагрид вдруг расплакался, как из-за бедного Арагога (акромантула, которого Хагрид воспитывал с юных лет), так и из-за того, что никто из трое выбрали его продвинутый класс.

«Маленькие бессердечные детишки… угостили вас всех таким количеством пирогов с горчицей… ох, Арагог…»

Гермиона изо всех сил старалась утешить плачущего Хагрида со слезами на глазах. Гарри и Рон потерпели неудачу, даже после того, как приложили немало усилий, они не смогли поднять Хагрида, несмотря на свои неудобные попытки, и остались задыхаться под двумя толстыми руками, шире их талии, очки Гарри были сдвинуты набок и Рон повсюду закатил глаза.

— Профессор, пожалуйста, сделайте что-нибудь. — сурово сказала Гермиона Слизнорту, профессор, который, казалось, с самого начала был в каком-то неловком положении, взял носовой платок и несколько раз вытер мелкий пот со лба, после чего Гарри подумал, что, когда Хагрид ругал их, риторика была настолько обстоятельно, что он один не смог бы это придумать.

Нетрудно было догадаться, сколько «красивых словечек» произнес профессор Слагхорн, прежде чем они прибыли.

Слагхорн встал с некоторым неловким положением, вытащил свою палочку и бессистемно махнул рукой: — О, ах, да… Вингардиум Левиоса! Он поднял палочку и направил ее на Хагрида, давление на Гарри и Рона ослабло, и они толкнули несколько ошеломленного Хагрида обратно на кровать. Они безвольно сидели на полу, тяжело дыша и потирая больные ребра.

Хагрид высморкался и открыл влажные глаза, широко распахнутыми глазами уставившись на Гарри, Рона и Гермиону.

— Я знаю… у тебя, наверное, нет времени… — дважды хныкнул Хагрид, слегка покраснев, — я возьму пирогов с хрустящей корочкой. Гарри и Рон, которые только что сели, тут же вскочили и отчаянно подмигнули профессору Слизнорту, который теребил носовой платок, откашлялся и сказал: «Огрид, нам лучше пойти к Арагогу».

«Ты прав.» Хагрид замер и встал.

Они подошли к тыквенному полю позади хижины, и Клык заскулил, когда Гарри увидел издалека существо размером с фургон, его когда-то жесткий черный мех превратился в мягкий серый, его восемь толстых ног с острыми краями странно изогнутый, и его две ужасные когти указывали в небо, это не кто иной, как Арагог, восьмиглазый гигантский паук-акромантул. Гарри забыл, что профессор Хэп ранее наложил проклятие на бывшего короля акромантулов, и был немного напуган этим зрелищем.

Хагрид споткнулся и упал на колени, раздавив тыкву. Рону потребовалось немало усилий, чтобы сдержать смех, задыхаясь от того, что все его тело содрогалось. Гарри понял мысли Рона; его лучший друг плохо относился к паукам. Так что Гарри сам шагнул вперед, прочищая горло, думая о том, чтобы сказать несколько случайных хвалебных слов или что-то в этом роде, только для того, чтобы эта большая клешня внезапно дернулась и от испуга Гарри чуть не выпрыгнул из кожи, как мультфильм.

«Он не умер?!» Гарри не мог не закричать.

— Конечно, нет, — хрипло сказал Хагрид, глядя на Гарри и кряхтя, — но это будет скоро, всего через несколько дней… сейчас он даже есть не может. Он сказал, снова сдерживая слезы печали: «Спасибо, спасибо профессору Слагхорну, он, он сказал, что видел подобные похороны и хочет, хочет помочь… ребята, вы можете зайти к тому времени?» — спросил он, глядя на Гарри, Рона и Гермиону очень ясными глазами.

«Конечно.» Гарри пообещал себе под нос.

«Большой …»

Когда они возвращались в замок из хижины Хагрида, Слизнорт шел вперед со своим большим животом, он несколько раз оборачивался назад, как будто хотел что-то сказать. Когда они стояли в вестибюле и собирались расстаться, Слизнорт наконец повернул голову.

— Кхм, дети, — пробормотал он, теребя последнюю пуговицу жилета, — думаю, я должен вам объяснить… Мне не следовало говорить о людях плохо за их спиной, но… . Ты действительно разбил сердце Хагрида, подумал я, раз тебя нет… рядом.

— Забудь об этом, — сказал Гарри, — мы действительно должны были навестить Хагрида давным-давно, а я действительно не писал тебе.

Слизнорт выглядел немного смущенным и махнул рукой.

«Это была всего лишь шутка… но это хорошо, чтобы прояснить недоразумения, не так ли?» Он стал любезным и мудро сказал: — Недавно я планировал устроить небольшую вечеринку, пригласив только нескольких многообещающих студентов, а именно Малфоя, сестер Гринграсс, Маклаггена, Забини, Кости, Лонгботтома и очаровательную Мелинду Бобин — я не знаю. Не знаю, знаете ли вы ее, ее семья владеет крупной сетью аптек — и, конечно, я очень надеюсь, что вы трое тоже сможете насладиться обществом».

«Эм, я не уверен, что у меня есть время…» Гарри ломал голову в поисках оправдания, может быть, планирование командной тренировки на этот день было бы хорошим вариантом, он не хотел есть еще один живот сладостей и слушать целая ночь грязных историй известных людей.

— Не пытайся отмахнуться, — притворился суровым Слизнорт, — я рассчитываю на тебя, и какие насмешки я получу, если позволю уйти трем самым молодым обладателям Ордена Мерлина! Потом он поиграл кончиками своих усов как морж и сказал с ухмылкой: «Не волнуйся, я пригласил Северуса, который учит тебя уже пять лет? Я читал статьи, которые он опубликовал в последние годы, и они очень ценны…»

Гарри слушал с ничего не выражающим лицом, и ему еще меньше хотелось идти.

— …а Феликс, хитрый малый, он пытался отказаться, как и все вы, но я сказал ему, что устрою по его расписанию, теперь у него нет причин отказываться… — сказал Слизнорт, похлопав Гарри по плечу. и интонируя: «Я понимаю, талантливые люди довольно горды. Но, ну, как бы это сказать? Он поиграл двумя большими пальцами: «Всегда хорошо иметь больше хороших друзей, они могут помочь тебе однажды… Может быть».

Он что-то напевал и исчез вниз по лестнице из вестибюля.

«Что нам следует сделать?» — мягко спросил Гарри, глядя на блестящую лысую голову, прежде чем она исчезла.

Гермиона ничего не сказала и вместо этого на мгновение задумалась: — Он также пригласил Сьюзен и Невилла?

— У одного министр магии тетя, а у другого сын героев войны, — сказал Рон, шевеля пальцем, — не так уж сложно понять, не так ли? Увидев, что выражение лица Гарри все еще разорвано, он посоветовал: «Просто избегай Снейпа, когда доберешься туда, это не может быть хуже, чем вечеринка по случаю дня рождения Призрачного призрака и предстоящие похороны Восьмиглазого Гигантского Паука».

Они вернулись в свои комнаты в общежитии и начали рыться в сумках с книгами, чтобы выполнить задания.

Гарри и Рону пришлось смириться с ворчанием Гермионы, позаимствовав у нее полные справочники (и эссе Гермионы, конечно), и начали писать домашнюю работу по древним рунам. — Целых пятнадцать дюймов. — прошептал Рон, его глаза забегали, когда он положил перед собой сразу несколько книг.

Внезапно он подумал о «фокусе», о котором Луна упомянула ему сегодня утром, и не мог дождаться, чтобы поделиться им с Гарри и Гермионой. Гарри слушал с замешательством, в то время как Гермиона слушала, нахмурившись, и резко указала: «Этот метод может работать только для нее одной».

«Итак, что вы думаете о том, что я поместил эту идею в свое эссе?» Рон с интересом настаивал: «Кажется, из этого получится довольно много слов».

Сердце Гарри тоже колотилось, и он посмотрел на Гермиону, но Гермиона угрюмо спряталась за книгу и ничего не сказала.

Спустя долгое время она угрюмо сказала: «Я думаю, Луна просто пыталась передать идею «нежности» и «концентрации», и если ты не можешь делать то, что она делала, тебе просто нужно усердно учиться и работать. на вашей практике. ”

«… Это все равно, что ничего не говорить».

На следующее утро Рита Скитер постучала в дверь кабинета министра магии пружинистой походкой, и две женщины посмотрели друг на друга через стол.

— Присаживайся, Скитер. — сказала мисс Боунс, надев монокль и оторвавшись от толстой стопки документов.

— Здравствуйте, министр Боунс. — сказала Рита Скитер с широкой улыбкой. Кости мгновение смотрел на нее критически, прежде чем ее взгляд оторвался от маленьких кудрей, выбившихся из головы Скитер. Она холодно сказала: «Вас мне порекомендовал кто-то, кто сказал, что у вас может быть некоторая власть в маггловских СМИ».

— Не «некоторые», министр. Скитер сказала, сунув ярко-зеленые ногти в сумочку из крокодиловой кожи и вытащив из нее рабочий пропуск: «Я специальный журналист The Sun, с большим статусом, и там для меня есть отдельный офис, хотя я только раз в месяц, но, — она сделала паузу, — этот кабинет зарезервирован только для меня.

Мисс Боунс тихо хмыкнула: «Учитывая ваши прошлые нарушения, у меня есть основания опасаться, что ваши действия могут негативно повлиять на Статут секретности».

«Ой.» Рита Скитер замерла, ее длинные ногти теребили молнию ее крокодиловой сумки, когда она легко сказала: «Нет никаких доказательств того, что…»

— Просто его еще не обнаружили, — поправила мисс Боунс.

«Самая важная обязанность Министерства магии — скрывать все магические вещи, и теперь, когда такой человек появился на открытом воздухе, в маггловском обществе, в окружении группы коллег, которые все язвительны и умеют ловить информация – да, я кое-что слышал о The Sun, вы как бы нашли свою область знаний».

Скитер открыла рот. — Не говоря уже о том, — продолжала мисс Боунс, не дав ей возможности вмешаться, — что у этого человека мало юридического смысла и больше предыдущих записей, чем можно сосчитать, а это значит, что никто его не преследовал, иначе я уверена, что было бы довольно много людей, которые хотели бы увидеть, как она упадет».

Тело Скитера откинулось назад.

— А теперь скажи мне, Скитер, — вежливо спросила мисс Боунс, глядя ей прямо в глаза, — станет ли такой человек вдруг законопослушным, когда войдет в маггловское общество?

Выражение лица Риты Скитер напряглось, когда она сделала несколько прерывистых глубоких вдохов и сказала: «Я думала, вы попросили меня прийти сюда сегодня, потому что…»

— Ты нужен Министерству магии? — холодно спросила мисс Боунс.

— Нет, конечно, — коротко улыбнулась Скитер, — я только что услышала о возможности подзаработать, но если я могу чем-то помочь Министерству магии, — она стиснула зубы, — я сделаю это. это без единого галеона. ”

— Министерству магии не хватает твоего вознаграждения. — сказала мисс Боунс, настаивая на соглашении о неразглашении.

Рита Скитер поморщилась, сдвинув очки и глядя вниз, снова и снова перечитывая условия. За очками с драгоценными камнями ее глаза немного расширились. Она вскинула голову, встретив серьезное стоическое лицо мисс Боунс, и выпалила: — Вы предлагаете мне провести целый год в маггловском обществе?

«Можно вернуться в выходные». — спокойно сказала мисс Боунс.

Слова отказа замерли у нее на губах, и Скитер закусила ногти, задумавшись на полсекунды, прежде чем сказала сквозь стиснутые зубы: «Когда это дело будет обнародовано, я опубликую этот опыт, и вы сможете не используй никаких предлогов, чтобы остановить меня.

«Я согласен.» Мисс Боунс сказала с кивком.

Итак, Скитер подписала свое имя на соглашении о неразглашении, выражение ее лица смягчилось; во всяком случае, она, похоже, заранее заказала бестселлер. Она встала, подошла к двери и оглянулась на мисс Боунс.

«Я забыл спросить, как далеко мне нужно зайти?»

Мисс Боунс сказала с каменным лицом: «Тебе не нужно использовать магию, твоя личность — лучший канал для информации. Ваша главная забота должна состоять в том, чтобы не допустить раскрытия личности волшебника в наступающем году.

— Не беспокойтесь об этом, — улыбка Скитер стала чуть шире, что придало ей вызывающий вид, — мистер Хэп тоже подписал соглашение о неразглашении?

— Он все это затеял и рекомендовал вас, — приподняла бровь мисс Боунс, — чтобы вы могли понять, что, с одной стороны, он вам доверяет, хотя я не знаю, откуда это доверие? С другой стороны… он не хочет, чтобы «что-то» пошло не так».

Рита Скитер раздраженно взглянула на нее и повернулась, чтобы уйти.

— Нет нужды напоминать мне.

В своем кабинете мисс Боунс потерла лоб, она вроде как поняла, почему Фадж отчаянно пытается провести черту с Дамблдором, тот факт, что ей, министру магии, приходится полагаться на репутацию школьного профессора, чтобы Предупредить, что Рита Скитер вызвала бы возмущение у любого другого человека с меньшим сердцем.

Но правда в том, что за пределами Британии ее репутация не обязательно больше, чем у «Феликса Хэпа».

Был стук в дверь.

Кингсли Шеклболт протиснулся внутрь и вручил мисс Боунс документ.

«Министр, на следующей неделе Карлотту Пинкстоун выпускают из тюрьмы». — сказал он глубоким голосом.

Мисс Боунс почувствовала, что ее голова заболела еще сильнее. — Этот нарушитель спокойствия? Нет никаких сомнений в том, что с ней гораздо труднее иметь дело, чем с Ритой Скитер. Она задумалась на мгновение и сказала: «Пошлите аврора, чтобы он присматривал за ней».

— Тайное наблюдение или… — нерешительно спросил Кингсли.

«Конечно, открыто следуйте за ней, — сказала мисс Боунс сквозь стиснутые зубы, — чтобы сообщить ей о позиции Министерства и спасти ее от повторного заключения, когда она не выходила из дома уже несколько дней».

—————

Спасибо за всю вашу любовь и поддержку.

Прочтите за 50 дней или 100 глав вперед. Если у вас есть лишние карманные деньги, поддержите меня по адресу: /Crazy_Cat.

Приятного чтения!!!