Глава 638: Соблазнительная тренировка

В очередной раз студенты увидели лукавство профессора Хэпа.

У него не было намерения давать своим ученикам много времени на размышления, не говоря уже о неделе, и, поскольку другие ученики колебались, он назвал Гарри по имени. «Как может человек, мечтающий стать аврором, не иметь мужества?»

Не дожидаясь ответа, Гарри втащили в золотой круг.

«Поскольку это эмпирический урок, давайте просто избавим себя от хлопот, что вы думаете?» — с улыбкой спросил Феликс, и сердце Гарри подпрыгнуло, когда он пробормотал: — Верно… гм… — Отлично. — сказал Феликс, а затем протянул руку, и тело Гарри быстро уменьшилось, превратившись в такого же серого кролика, как Сьюзен Боунс.

«Ух ты!» — воскликнула Сьюзен и не могла не подойти ближе.

«Без прикосновений.» — осторожно сказал Рон. Сьюзен сердито закатила глаза, но не уступила и не сводила глаз с маленького пушистого существа, распластавшегося на земле.

— Ты все еще трезв и в здравом уме, не так ли, Поттер? — спросил Феликс у Гарри, и кролик на полу драматично кивнул, тупо с открытым ртом, глаза девушки светились от волнения и издавали сдержанный визг, как будто она поклонница Гарри. Феликс взглянул на нее, хорошо, ты следующая.

«Итак, давайте перейдем к вопросам… сначала…»

Гарри оказался в странном состоянии, его сознание было словно грубо запихнуто в маленький, тесный ящик, от чего ему стало не по себе. Затем его разум всколыхнуло приливной волной невероятной информации — сначала небольшой какофонией шумов, «шорох» одежды, «скрип» обуви на полу, хихиканье, шепот… потом влил в уши.

Тон голоса профессора Хэпа был не таким, как обычно, он стал резче.

Затем происходит изменение зрения и обоняния.

Впервые Гарри мог видеть прямо за своей головой — он мог видеть и профессора Хэпа, и его одноклассников перед собой, а также профессора МакГонагалл и остальных учеников позади него, и цвет их кожи стал очень странное, появившееся в холодном сером оттенке вместе с окружающими столами и стульями стало немного размытым, и Гарри подумал, не связано ли это с его собственной близорукостью.

Если это было исключено, то остальное было очевидно: зрение у кролика было плохим и, вероятно, не соответствовало его собственному. Но Гарри обнаружил, что их обоняние было весьма замечательным, и теперь он мог ясно различить запах маленького печенья в воздухе.

— Поттер? Феликс обеспокоенно спросил: — Все еще не привыкаешь? Гарри огрызнулся и покачал головой, затем кивнул. Феликс понимающе улыбнулся, слегка повысив голос, чтобы остальная часть группы могла его услышать.

«Есть много различий в органах чувств между людьми и животными, поэтому к трансфигурации часто трудно приспособиться, вызывая ненужную панику, и это одна из трудностей, когда анимаг впервые трансформируется…»

«Это так?» Кто-то в толпе шепотом спросил Сьюзен.

Сьюзен в замешательстве покачала головой и прошептала: «Кажется, так, слух и обоняние обострились, но зрение резко ухудшилось, но я была так напугана, что не могла думать ни о чем, кроме вопроса профессора…» Неудивительно, что ты на какое-то время закрыл глаза. Осознание пришло к ее друзьям.

Несколько учеников издали короткое «Ой!» визжит.

Феликс практически повторил вопрос, который только что задал.

Гарри продержался на несколько минут дольше, чем Сьюзен Боунс, но не до изумления.

Поскольку он ранее наблюдал за опытом Сьюзен Боунс, он подумал о том, как он отреагирует, если когда-нибудь окажется в такой ситуации. Его первой мыслью было положиться на окклюменцию. Но как только он на самом деле трансформировался, то понял, что ситуация оказалась совсем не такой, как он себе представлял: он как будто потерял свои магические силы, и окклюменция не стала исключением, поэтому сопротивляться ей он мог только своей волей. . Но, живя в теле зверя, его разум неизбежно спутался, его инстинкты стали проявляться и постепенно брать верх, и он обнаружил, что его разум становится все тяжелее и тяжелее, утомленным, как будто голос просил его спать…

В этот момент Феликс поднял свою палочку, и с громким хлопком Гарри вернулся в свою прежнюю форму. Он тяжело дышал, чувствуя на мгновение легкое головокружение, и Феликс помог ему подняться на ноги. — Я в порядке — нет, зелье не нужно. Гарри тяжело дышал, когда включилась окклюменция, очищая его разум от затянувшегося эффекта дискомфорта. Он вернулся в группу.

— Ты отреагировал слишком драматично, — с опаской сказал Рон, — неужели все так плохо? Более серьезное, чем проклятие Империус?

— Все в порядке, — пробормотал Гарри тихим голосом, — это похоже на временный обмен телами, я вроде как понимаю Волдеморта… Рядом с ним послышался вздох. — …почему Волдеморт не в своем уме. Он настаивал на том, чтобы закончить предложение.

С другой стороны, Феликс позвал другую ученицу, на этот раз ведьму, ту самую, которую он только что подозревал в поклоннице Гарри.

«Студенты, у которых был опыт трансфигурации, встают вместе и делятся друг с другом своим опытом борьбы с бешенством. Хотите попробовать, мисс Эльвира? Я полагаю, у тебя хорошие оценки по Трансфигурации и Зельям…

Эльвира взглянула на Гарри, подошедшего рядом со Сьюзен Боунс, и помедлила всего несколько секунд, прежде чем согласиться. Профессор МакГонагалл и Гермиона бросили на него довольно странные взгляды, но Феликс сделал вид, что не видит.

Эльвира продержалась меньше пяти минут, прежде чем начала игнорировать вопросы Феликса. У него не было другого выбора, кроме как повернуться к ней спиной, и Эльвира сразу же радостно подбежала к Гарри и радостно болтала с ними, казалось бы, не задетая.

Благодаря искусному убеждению Феликса все ученики активно или пассивно испытали на себе точку зрения кролика, а когда последний закончил, они почувствовали облегчение от того, что это было не так сложно, как они думали, и у них было так много люди с ними, чтобы держать их в узде.

Когда студенты вышли из комнаты, они смеялись и шутили, уже воспринимая это утреннее переживание как интересное, и многие были готовы похвастаться им перед друзьями.

«Минерва, я боюсь, что этот сеанс вызовет волну подражания среди учеников, поэтому лучше всего в ближайшее время предать гласности его и строго запретить любое частное преображение своих одноклассников».

Феликс задумчиво погладил подбородок. Профессор МакГонагалл хмыкнула в ответ, не совсем удовлетворенная словесной травлей Феликса в адрес ее студентов: «Такой подход напоминает мне о профессоре Бэгшоте, за исключением того, что он…» Профессор МакГонагалл заколебалась, но не высказала своих подозрений, что Бэгшот может быть помощником. Она поджала губы и сказала: — Сейчас он на испытательном сроке.

— Минерва, я совсем не похож на профессора Бэгшота. Феликс пожал плечами: «Я просто рассеял страх в умах студентов и дал им понять, что их страх был просто самим «неизвестным», в конце концов — иногда мы должны признать, что решения, принятые в неведении, часто бывают и иррациональными, и необъективными».

Профессор МакГонагалл открыла рот, слегка убежденная. Она сглотнула и продолжила: «Хорошо, ты прав, но знаешь, о ком я только что подумала?» Не дожидаясь ответа от Феликса, она сухо объявила ответ: «Это Дамблдор. Полный странных и дурацких рассуждений, но совсем недавно он пошел на все, чтобы попытаться убедить меня добавить маггловскую закуску в школьное меню…

«Ты согласился?» — удивленно спросил Феликс.

«Конечно, нет!» Профессор МакГонагалл фыркнула, как будто ее обидели: «Он уже достаточно ненадежен, особенно в этом термине… хммм, я не…» — прошептала она с изрядным раздражением и разглагольствовала о подавленных эмоциях, которые явно были у нее на уме уже давно. , а Феликс вел себя как хороший слушатель, время от времени кивая и улыбаясь, и подбивая короткими словами.

«Это правда?»

— Для меня это тоже было неожиданностью.

— Тебе было очень тяжело, Минерва.

Профессор МакГонагалл сделала паузу, ее лицо слегка покраснело, когда она поправила свои очки в коробке, чувствуя себя немного смущенной своей вспышкой, и сухо сменила тему: «Кстати, что с твоей трансформацией?» Она бросила быстрый взгляд на его руку.

— Думаю, Трансфигурация человека. Феликс притворялся немым.

Профессор МакГонагалл сказала с некоторым пренебрежением: «Я профессор трансфигурации».

Когда она ушла, Феликс засунул руки в карманы рубашки и нахмурился. Вопрос, который так долго занимал его, вновь всплыл на поверхность; что-то не так с телом Дамблдора или нет? Сейчас он не мог сказать, что, казалось, означало одно: Дамблдор погрузился в царство души намного глубже, чем он.

Но Дамблдор не хотел говорить об этом, и он не получил ответа, несмотря на несколько попыток поднять этот вопрос.

Феликсу вдруг стало немного не по себе.

Время шло, приближался декабрь. В промежутках у студентов было еще несколько уникальных уроков по магии анимагов, и они познакомились со все более и более продвинутым содержанием, включающим в себя часть знаний о трансформации человека.

«Что я тебе сказал?» Профессор МакГонагалл зарычала на Рона: «Просто ознакомьтесь с тем, как мобилизуется магия, и не позволяйте ей повлиять…» Рон горько скривился, его руки были в два раза толще обычного, а поверхность кожи покрылась мелкими чешуйками.

Профессор МакГонагалл взмахнула палочкой и вернула его руке первоначальную форму.

К настоящему времени с момента первого урока прошло четыре недели, и после нескольких снегопадов погода продолжала становиться холоднее. Подход Феликса действительно возымел эффект, ни один ученик не бросил добровольно, и только двоим было рекомендовано уйти, потому что они не могли идти в ногу, они одновременно показали ужасную волю и навыки трансфигурации.

По мере того, как студенты осваивали сам курс, Феликс также придумал новые и более энергоэффективные способы обучения.

Например —

Профессор МакГонагалл прибыла однажды немного поздно, и когда она пришла, она обнаружила, что комната для персонала обставлена ​​отдельными столами, которые использовались для экзаменов на звание волшебника, а на столах были маленькие животные, такие как кролики, совы, хорьки, барсуки, лисы, львята, ястребы, гончие… Они честно остались на столах, двигаясь скованно, как вереница таксидермических животных.

В двух-трех дюймах над головами этих животных парил ассортимент закусок, таких как орехи, фруктовые варенья, еда для сов, колбасы, мясные пироги и т. д., источая соблазнительный аромат. Время от времени существо под едой поднимало нетерпеливые глаза, а затем быстро отводило взгляд.

Профессор МакГонагалл тупо смотрела на него.

Вдобавок к этому Феликс специально назначил надзирателя.

Домовой эльф почтительно стоял на пустом стуле, нервно сцепив обе руки на груди, как будто он молился. У него был торчащий нос и большие, как у летучей мыши, уши, которые болтались, когда его голова дергалась, и он послушно наблюдал за прекрасным видом в учительской.

Вскоре его глаза загорелись. «Мистер. Хэп, — вдруг указал пальцем на барсука домовой эльф и возбужденно заговорил. Профессор МакГонагалл посмотрела в сторону пальца; человечек оперся на две задние лапы и комично помахал передними, пытаясь дотянуться до желтого медового комочка над ним.

— Молодец, Клаудбур. – похвалил Феликс, небрежно перелистывая страницу книги и взмахивая палочкой.

Барсук в мгновение ока превратился в мужчину-волшебника, и Джастин в поражении опустил голову и сел на стул рядом с ним. — Тринадцать с половиной минут, неплохо. — спокойно сказал Феликс. Но он первый потерпел неудачу, разочарованно подумал Джастин, даже те немногие девушки продержались дольше, чем он.

«Ки!»

Он посмотрел вниз и увидел, что нюхлер смотрит на него снизу вверх, держа в руке кусок пергамента и многократно призывая его вслух.

Профессор действительно не оставил камня на камне… Джастин подумал про себя, что он не только привел Ниффлер в класс древних рун, но теперь он сделал ее своей помощницей. Он взял пергамент и начал тщательно заполнять его содержимое; Ходили слухи, что эти анкеты будут собираться в библиотеке Хогвартса, с большой вероятностью храниться в секции книг с ограниченным доступом.

«Мышление – относительно ясное; Самооценка – семь из десяти; Образец Преображения Дня — Хммм — Барсук, Чувства… не совсем привык к этому, сжатый… не чувствовал себя как рыба в воде, как упоминали другие ученики… какое животное вы планируете выбрать в следующий раз… — Он посмотрел вверх, ища вдохновения в толпе мелких животных.

Немного подумав, он посмотрел вниз и написал: «Сосновая куница». Джастин поставил на нем вопросительный знак и, немного подумав, решил его вычеркнуть и вместо этого вписать «фазан». Сегодня многие люди выбрали форму Патронуса, так что, возможно, он тоже мог бы попробовать ее.

Вскоре второму ученику вернули человеческий облик, и они один за другим ловко заняли места и начали заполнять анкету. Некоторые брали со стола баночку с успокаивающим напитком, наливали себе в рюмочку и молча выпивали, с интересом наблюдая за моментами, когда другие выставляли себя дураками.

Белый павлин расхаживал вокруг стола, а затем порхал вниз со звуком «ох-ох-ох-ох». Во вспышке белого света появился Драко Малфой с бледным лицом, спотыкаясь, держась за стол.

Его взгляд встретился с львёнком, растянувшимся на столе, и Драко пристально посмотрел на него, прежде чем повернуть голову и посмотреть на сальную собаку. Через несколько столиков маленький карманный бобр то и дело пожимал мордой и шевелил усами.

Через пять минут все они превратились в студентов.

Перед окончанием урока Феликс и профессор МакГонагалл ходили от одного к другому и раздавали ученикам свежие листья.

— Это лист мандрагоры? Рон с удивлением посмотрел на свою долю: «Не очень похоже».

— Потому что это не мандрагора, Уизли. Феликс самодовольно улыбнулся: — Я снял его с рождественской елки, которую Хагрид перенес сегодня утром в большой зал, вручную, и он даже не заметил этого. Я использовал чары разочарования…

— Молодец, профессор. Рон тихо присвистнул.

Профессор МакГонагалл проигнорировала глупый разговор между ними, откашлявшись, сказала толпе: «До Рождества еще две недели, и самое время — раз уж вы так упорствовали — и я, и Феликс намерены дать вам постепенный доступ к подготовке к Анимагусу, начиная с сегодняшнего дня».

«Лист, переданный вам, заколдован, и в следующий раз, когда мы встретимся, я хочу, чтобы вы убедились, что он все еще у вас во рту».

«В это время я раздам ​​настоящие листья мандрагоры».

—————

Спасибо за всю вашу любовь и поддержку.

Прочтите за 50 дней или 100 глав вперед. Если у вас есть лишние карманные деньги, поддержите меня по адресу: /Crazy_Cat.

Приятного чтения!!!