Глава 169 — 169

Мы с Гермионой отправились в путь через палаточный лагерь. Продавцы всевозможных товаров были активнее, чем когда-либо, стараясь продать чуть ли не воздух. Они торговались, как в последний раз! В конце, конечно же, мы не смогли удержаться от покупки местного фаст-фуда и значков ирландской команды. Суета усиливалась с каждым часом, но не могла длиться вечно — к закату суета волшебников превратилась в гнетущее безмолвное напряжение.

Когда стемнело и солнце наконец-то зашло за горизонт, люди потихоньку стали подтягиваться к стадиону, вершина которого выглядывала из-за небольшой полоски леса. Мы с Гермионой пошли в палатку, чтобы переодеться в более приличную одежду, а не просто в повседневную. Я надел свой костюм Персиваля Грейвса, как и планировалось, а Гермиона щеголяла в черном закрытом платье с довольно пышной многослойной юбкой, такой же черной мантии. Она волшебным образом уложила свои непослушные кудри в высокую волнистую прическу. С одной стороны, это был полный хаос, а с другой – предельно упорядоченный. ​

«Как вам это нравится?» Гермиона развернулась в центре гостиной.

«Классно выглядишь.»

«Я рада.»

«Почему черный?»

«Ну, мы ходим вместе, а ты предпочитаешь только черный. А мама сказала, что черный — идеальный цвет и подойдет для любой ситуации».

«Миссис Грейнджер определенно права».

Вместе с общей толпой мы прошли по освещенной дороге через лес до самого стадиона. Огромный и высокий, красиво освещенный, словно составленный из миллионов лучей, поперечных и диагональных. Это было впечатляюще.

Было немного тесновато в толпе, но не слишком много, и мы благополучно добрались до одного из входов на трибуны, где представитель министерства проверил наши билеты и впустил нас. Мы без проблем поднялись по многочисленным лестницам, но многие волшебники научились такой прекрасной вещи, как одышка.

Практически забравшись на самый верх, всего в паре уровней от самых высоких мест под открытым небом, мы добрались до министерской ложи и окрестностей. Вообще одно отличалось от другого только тем, что ложа была отгорожена для министров и других важных гостей, а сами сиденья, удобные, удобные кресла были одинаковыми. У входа в флигель, примыкавший к министерскому, стоял еще один контролер, который проверил наши билеты, вежливо пожелал приятного времяпрепровождения и впустил нас.

«Какой вид!» — заявила Гермиона, подходя к забору.

Вид действительно был шикарный — огромный, просто гигантский стадион с немыслимо высокими трибунами, на которых рассаживались десятки тысяч волшебников всех мастей. Огни на земле и столбы на самых высоких точках трибун захватывали абсолютно каждый клочок поля и воздушного пространства из ночной темноты. На огромной черной доске, которая висела в воздухе, то и дело мелькала реклама нынешних спонсоров, из которых я невзначай обратил внимание только на Гринготтс и какую-то вениковую компанию.

«Наслаждаетесь видом, молодые люди?» знакомый голос заставил нас с Гермионой обернуться.

— Леди Гринграсс, — я вежливо поклонился, и Гермиона сделала реверанс.

«Я несколько удивлен, молодые люди, что вы смогли купить билеты в этой ложе».

— Просто мы купили их заранее.

«Очень продуманно».

Дафна и Астория появились из-за спины леди Гринграсс. В то время как последний взглянул на нас и с легким интересом поприветствовал нас, Дафна всячески демонстрировала свое отвращение к моей персоне, за что даже вежливо поздоровалась с Гермионой. Женская команда поспешно заняла свои места. Астория сначала с удивлением посмотрела на эту неожиданную для сестры компанию, но потом улыбнулась, ухмыльнулась и села рядом со мной слева. В итоге я оказался между Гермионой и Асторией, а Дафна привлекла внимание моего друга. Леди Гринграсс села позади нас, а чуть позже к ней присоединился ее муж Генри. Средний мужчина. Средний во всем. Я видел его фотографии и сразу узнал его, хотя нас и не познакомили.

Постепенно наша ложа наполнялась волшебниками разных возрастов, и к Астории присоединилась подруга, вероятно, одноклассница. Глядя на юную Гринграсс, я пришел к выводу, что черные волосы с таким же типом лица, как у Дафны и Дельфины, более… красивы, наверное? Живее, да.

«…ты узнаешь первым!»

Я был не единственным, кто услышал такой знакомый насмешливый голос Малфоя. Почти все слегка обернулись, чтобы посмотреть на вход в министерскую ложу. Драко Малфой стоял там, глядя на верхние трибуны и ухмыляясь. Рядом стояла Нарцисса с высокомерным видом и пренебрежением ко всем окружающим. Уже собираясь пройти к ближайшим к министрам местам, Малфой заметил нас, явно хотел высказаться, но передумал, молча отойдя.

— Он забавный, — сказал я небрежно.

— Он такой, какой есть, — пожала плечами Астория. «Малфой — единственный опорный столб в нашем Доме, поэтому все так или иначе стараются крутиться вокруг него».

«Нет ли оппозиции?»

«Оппозиция?» улыбнулась девушка. «В Доме сейчас нет детей из семей, которые могут что-то противопоставить финансовой машине Малфоев и их влиянию. За счет тех же финансов. Лучше быть в хороших отношениях с дураком, чем вызывать у него неприязнь. Теперь, когда Драко руководит семьей, вокруг него будет крутиться еще больше разных людей, пытающихся угодить. Раньше именем Люциус Малфой можно было запугать различных подхалимов, а теперь…»

«Какая откровенность».

«Я слышал о вашем маленьком конфликте с Дафной. Я просто не хочу, чтобы вы слишком плохо о ней думали».

— Тебя действительно так волнует мнение некоторых гриффиндорцев?

Астория улыбнулась в ответ, как будто знала гораздо больше, чем говорила, и теперь ты сидишь и догадываешься, что именно она знала.