Глава 220-220

(A/N: Хотите прочитать до того, что я опубликовал до сих пор? Зайдите на мой Patreоn и получите главы в раннем доступе :3

Став покровителем, вы мгновенно разблокируете доступ к 40 главам перед обновлением All (уже глава 257!)

Спасибо за Вашу поддержку! Наслаждаться 🙂

____________________

«Приветствуем чемпионов турнира!» — громко объявил директор, и у нас не было другого выбора, кроме как войти в Большой зал.

МакГонагалл прошла впереди нас, ведя нас к большому круглому столу, за которым уже сидели судьи, а студенты приветствовали чемпионов аплодисментами.

«Вы взволнованы?» — спросила Гермиона с ледяной маской на лице.

«Нет. Просто осматриваю холл».

А посмотреть было на что. Абсолютно каменный зал претерпел значительные изменения. Все было оформлено в светло-голубых тонах, имитирующих зиму и лед. Стены были словно в инее, а стоявшие прежде длинные столы Дома теперь сменились множеством маленьких и круглых, на изящных белых ножках. У каждого стола стояли не менее изящные белые стулья. Были и фуршеты, украшенные ледяными скульптурами дворцов. Интересно, что будет в очках? Я не удивлюсь, если близнецы совершат алкогольный саботаж. Большой загадкой был источник хорошего всенаправленного света, которого не наблюдалось кроме фонарей на столах. У дальней стены стояли две заснеженные рождественские елки, а с потолка свисали различные гирлянды из омелы и плюща, создавая иллюзию звездного неба. Конечно,

— Потрясающе, — продолжала вслух размышлять Гермиона, подняв ту же маску холодного высокомерия. И у кого она научилась? «Здесь так много лицемерия. Несколько минут назад трудно было найти волшебника, который бы не завидовал одному из нас. Теперь они улыбаются, аплодируют и хлопают».

«Школа — это настоящая жизнь в миниатюре. За ее стенами она точно такая же, только масштаб другой».

Взглянув на судейский стол, к которому нас вели, я не мог не заметить нелепую лиловую мантию Бэгмена, расшитую золотыми звездами. Каркаров был одет в белый костюм, длинное пальто и меховую шапку, точно так же, как когда спускался с корабля. Наш Дамблдор, похоже, совсем не изменился, но я не удивлюсь, если в его бороде будут праздничные колокольчики, а не повседневные. Меня удивило присутствие Перси Уизли, как всегда жуткого педанта в каждой мелочи. Хотя надо отметить, что синяя мантия на нем выглядела довольно представительно, но сам тип рыжеволосого кудрявого парня никак не хотел ассоциироваться с суровостью.

Я кое-что припоминаю, почему здесь Перси, а не мистер Крауч. Жаль, что окклюменция не может восстановить и упорядочить воспоминания о прошлой жизни, и они медленно ослабляются этой новой.

Перси поманил Поттера рукой, и с мадам Максим рядом с ним Флер и ее кавалер, скорее всего, сядут с этой стороны. Итак, идем к Бэгмену и Каркароффу. Когда мы подошли к столам, мы с Крамом передвинули стулья для наших дам, и каким-то образом все произошло синхронно. Краем глаза я заметил, что Поттер просто сел под укоризненным взглядом Парвати.

Я не пытаюсь принизить Поттера, потому что он может вести себя прилично и по разным стандартам поведения, но он всегда об этом забывает. Когда он помнит, часто бывает слишком поздно что-то изменить.

Осмотрев стол и пустые тарелки, я нашел меню, пролистал его и громко сказал:

«Свиные отбивные. Картофельный гарнир.»

Мой заказ тут же появился на блестящей золотой тарелке, а через мгновение все вокруг меня воспользовались функцией стола, наполняя тарелки перед собой различными деликатесами.

— Честно говоря, я немного удивлена, — сказала Гермиона, прежде чем приступить к еде.

— Что именно вас удивило? Я смочил горло яблочным соком, который подали в высоком хрустальном стакане.

«Платье. Нет, платья. Мы с мамой потратили много времени летом, чтобы найти одно из них, которое будет достаточно черным. Я совсем не против того, что они могут быть изношены. Вы также очень помогли Лаванде».

«Девушке нехорошо пропустить Бал из-за чужой интриги».

Наш разговор стих сам по себе, когда другие участники этого банкета начали говорить за столом. Каркаров упрекал неожиданно многословного Крама за его многословие. Дамблдор делал выговор Каркарову за то, что он слишком скрытен ради секретности. Флер говорила о том, что в Шармбатоне все по-другому, и Роджер Дэвис легкомысленно поддакивал ей. Поттеру и Парвати приходилось слушать, как Перси Уизли без умолку говорит о делах Министерства и о том, какой великий мистер Крауч.

С большим удовольствием я слушал о приключениях Дамблдора в Комнате Требований, полной ночных горшков.

«Конечно!» — вдруг воскликнул Роджер Дэвис, громко постукивая ладонью по столу. В его взгляде осталось мало смысла. «Да! С треском!»

— Минус один… — тихо прошептала Гермиона, но все рядом услышали и даже улыбнулись.

«Он знал, на что шел», — пожал я плечами, продолжая есть. «Кто-то должен будет сделать так, чтобы они вдруг не остались одни. На публике он будет сдерживать себя, но наедине…»

Крам и его напарник повернулись ко мне. Кстати, ту брюнетку я видел — она ​​одна из первых шла в составе делегации.

— Вейла далеко не беззащитное существо, — тихо сказал болгарин.

«Дэвис из Равенкло. Есть ученики с неординарным мышлением и подходами к решению задач. Кто знает, на что способен его ум под влиянием обаяния. Самый непредсказуемый вариант партнера».

— Ты настолько беспокоишься о ее безопасности?

Гермиона посмотрела на меня с легкой ухмылкой.

— Чисто политика, — отрицательно покачал я головой, и даже Каркаров решил послушать. «Даже если ничего не произойдет, о самом покушении тут же узнает весь Хогвартс. Слухи моментально исказятся, но не в этом дело. С одной стороны, этот прецедент развяжет руки министерским радикалам в отношении волшебных существ. Выборы приближается время нового министра, а это значит, что Фадж будет искать поддержку на всех мыслимых фронтах.В такой благожелательной атмосфере радикалы по отношению к волшебным существам могут смело проталкивать новые поправки, и даже повод будет,» Посмотри на это! Стоило пустить вейлу в Хогвартс, и благочестивый юноша стал ее жертвой!» Еще несколько фраз, и дело пойдет. закрутим гайки вокруг волшебных существ еще туже, а те самые оборотни уже на взводе. Как известно, нет ничего опаснее загнанного в угол живого существа. Последствия могут быть непредсказуемыми. Помимо прочего, это ухудшило бы отношения с Францией, где права вейлов весьма обширны, как в Болгарии и ряде других европейских стран. Но и это не конец. Семья Делакур весьма влиятельна как во Франции, так и за рубежом. Попытка такого рода насилия над любимой дочерью, ужасное отношение британцев, на это можно поставить все, что угодно, и в итоге опять испорченные отношения. Конечно, будут всякие извинения, компенсации и прочие лицемерия, но это

К середине моего монолога слушал даже Дамблдор, так что я не мог удержаться:

«Для общего блага, конечно».

Каркаров задохнулся, а Дамблдор с улыбкой покачал головой.