Глава 099

Прежде чем она упала, Гу Чжэнь тихим голосом позади нее крикнул: «Хань Си».

Г-жа Гу — член семьи Хань. Ее отношения с Гу Чжэнем всегда были очень хорошими.

«Папа мама.» Гу Мочен терпеть не может энтузиазм своей матери, не говоря уже о холодных глазах Гу Чжэня.

Двум людям по семьдесят восемь лет, чувства друг к другу очень хорошие, Гу Чжэнь может сказать, что десять лет — это день, когда он обожает Хань Си.

«Да.» Гу Чжэнь выходит вперед, смотрит на Гу Мочэна и отвечает.

Этот сын намного превосходит его в карьере и лучше развивает семью Гу. Жаль, что он не так хорошо себя чувствует эмоционально.

Когда он подумал об этом, он увидел Суаньань, следовавшую за Гу Моченом.

Маленькой девочке девятнадцать лет, она моложе его семейного девиза. Думая об этом, Гу Чжэнь опускает лицо. Такая маленькая девочка, у Гу Мочэна есть лицо и руки.

Гу Мочен чувствует недовольство Гу Чжэня. Он берет Суан за руку и притягивает ее к себе.

«Это Аня.»

Суан вежливо поклонилась паре Гучженей, а затем слова «родители» застряли у нее в горле.

Старушка Гу рано увидела Суаньань. Ей было неловко видеть, как маленькая девочка следует за Гу Моченом. Она даже не могла притвориться злой свекровью.

«Папа мама.»

«Входить.» Когда госпожа Гу сказала это, Су Ан позвал к выходу.

Ее голос очень легкий, Гу Чжэнь и старушка Гу услышали его и не смутили ее.

«Чэн Ченг, мама знает, что ты сегодня здесь. Она специально попросила кухню сварить для тебя суп и пить его, пока он горячий». Войдя в главный зал, старушка Гу сказала Гу Мочену:

Когда она закончила, из кухни присел на корточки слуга с большой миской супа.

«Не пить». Гу Моченг вспоминает, что Хань Си сказал по телефону раньше, прося его вылечить свое тело, зная, что это за суп.

«Твоя мать знает, что ты вернулся. Она уже давно варится». Гу Чжэнь, находившийся поблизости, выслушал беспощадный отказ Гу Мочэна от своей жены и выразил недовольство.

Он сказал, взглянув на Су Аньань, которая была рядом с Мо Чэном: «Тебе нужно поправиться».

«Я очень старый человек и хочу жениться на такой маленькой жене».

У меня есть такой молодой человек. Я не знаю об умеренности в этом отношении. Даже Гу Чжэнь беспокоится о способностях своего сына.

Когда родители сказали ему, что он стар, Гу Мочен опустил лицо: «Мне это не нужно».

«Папа, ты должен это компенсировать».

Что это за добавка? Г-жа Гу не сказала этого ясно. Отец и сын это ясно знали. В этой неясной комнате только Суан.

«Что он может исправить, семидесятивосьмилетний, и хочет найти мне маленькую девочку?» Старушка Гу сказала сердитым голосом, а затем сказала с улыбкой: «Чэн Чэн, выпей это, это хорошая вещь».

Старушка Гу похожа на два лица для Гу Мочэна и Гу Чжэня. Гу Чжэнь так злится, что «мычит».

«Я долго тушилась».

«Не пить». Гу Моченг услышал, что старушка Гу приготовила тушеное мясо, и твердо сказал не пить его.

Сможет ли старушка выпить то, что она бросает?

После того, как он закончил, Гу Чжэнь взглянул на него. «Иди наверх. Мне нужно с тобой кое-что поговорить».

Гу повернул голову, чтобы посмотреть на нервную Суанъань возле своих глаз, и пожал ей руку. «Ты здесь, чтобы поговорить с мамой».

Старушка Гу хотела подняться наверх. Ей очень хотелось поболтать с Суаном.

Когда он ушел, Гу Мочэн признался старушке Гу: «Не пугай ее».

Старушка Гу непрерывно кивнула головой. Поторопитесь и убедите ее пообщаться с маленькой девочкой.

Глядя на кивающую старушку Гу, Гу Мочэн все еще чувствовал себя неловко.

«Пойдем. Боюсь, твоя мать ее съест». «Не уверен насчет Гу Моченга», — усмехнулся Гу Чжэнь.

«Хорошо.» Гу Моченг ответил на вопрос без лица, а затем холодно предупредил Гу Лаому.

Гу Мочен и Гу Чжэнь один за другим поднимаются наверх. Старушка Гу холодно смотрит на Суань.

— Совсем не вежливо?

Говорят, что Суан села прямо, а затем выслушала старушку и сказала: «Разве ты не знаешь, как кому-нибудь позвонить?»

Прошло много времени с тех пор, как я приходил сюда. Я даже не называл ее «ма». Этот голос сейчас был слишком легким. Это не в счет.

Су’ан покраснела, вздохнула и позвала: «Мама».

«Хорошо.» Когда старушка Гу услышала слово «мама», она обрадовалась и подумала, что девочка забавная. Но она не могла этого показать и продолжала смотреть на Суанъань с бледным лицом.

Она указала на суп в руке служанки и сказала: «Пей».

Я думаю, что чем старше будет мой сын, тем меньше он будет гордиться. Меня похитила маленькая девочка. Я все еще чувствую себя некомфортно.

«Ой.». Су Ань Ань посмотрела на жирный суп и не захотела его пить, но отказаться от него не осмелилась. Она не хотела беспокоиться о смущении Мо Чэна. Если бы она хотела быть хорошей женой, то, естественно, слушала бы свекровь.

С этими словами она встала, взяла большую тарелку супа и выпила ее.

«Мне нужно закончить». — добавила старушка Гу и уставилась на Суанъань. Су Анъань смотрит на большую тарелку тонизирующего супа, пьет его, но пить не хочет. Однако, когда на нее пристально смотрит старушка Гу, ей приходится закрыть глаза и проглотить это.

Старушка Гу подняла глаза, увидела, что Суань доела суп, и улыбнулась.

Эта девочка интересная!

Су Анъань почувствовала себя плохо сразу после того, как выпила весь суп, суп был не только жирным, но и после того, как она его выпила, казалось, что у нее немного закружилась лоб.

Она не осмелилась поговорить со старушкой Гу о своем дискомфорте.

«Вас зовут Энн, не так ли?» – понимающе спросила старушка Гу, и ей нравилось видеть, как маленькая девочка нервничает.

«Да.» Сказал Суан.

«Да, да, нет, нет». «Старушка Гу специально отругала.

«Да», — ответила она.

«Да.» Старушка Гу посмотрела на Суаньань с водой.

Су Ан унаследовала свою мать, а Су Руочеу стала белой и красивой. Особенно эти глаза, они такие умные, что могут говорить.

Старушка Гу была все более и более удовлетворена. Она начала задаваться вопросом. Такая красивая маленькая девочка, как она могла слепо видеть, что ее семья немного растерялась.

Однако старушка все еще делала вид, что критикует Суанъань.

«Сколько тебе лет?»

«Девятнадцать.»

«Девятнадцать!» При этом госпожа Гу долго смотрела на Суань и пробормотала: «Чэн Чэн слишком стар».

В возрасте тридцати одного или девятнадцати лет Гу Мочен действительно намного старше.

Суан думала, что она скажет, что она слишком молода. Она не хотела слышать это от старушки Гу. Она странно слушала.

«Не утомляй моего сына».

«Наша семья слишком стара для взрослой жизни. Пусть он успокоится».

Маленькая девочка такая нежная, что ее сын не может этого вынести.

Старушка Гу на мгновение задумалась: «Ни в коем случае». Ее внук все еще в лесу. Как они могут прийти сюда неторопливо?

«Держись крепче и постарайся подарить мне ребенка в этом году».

Су Аньань связался с госпожой Гу до и после и понял, что она только что сказала. Она устала и расслабилась. Ее лицо горело, а голова склонялась.

«Не в этом году».

Старушка Гу повернулась к слуге позади нее и спросила: «Какой сейчас месяц?»

«Старушка, сейчас сентябрь. Не время рождаться».

«Ой.» Госпожа Гу кивнула. «В следующем году мне придется нести внука».

Су’ан ничего не говорил. Она все еще учится. Если у нее родится ребенок, ей придется бросить школу.

Однако как бы это выглядело, если бы у Гу Мочэна были дети?

Су Аньань интересуется детьми ее и Гу Моченга. Она застенчиво смотрит вниз.

Увидев застенчивое и красное лицо Суань, старушка Гу подумала, что маленькая девочка простая и умная. Она посмотрела на пустую миску на столе и спросила.

«Суп только что, он вкусный?»

Чтобы восстановить тело Гу Мочэна, она добавила в суп много тонизирующих веществ, от чего слуге стало грустно.

Су Ань Ань посмотрела на ее лицо и с нетерпением ждала возможности взглянуть на свою старушку Гу. Она сказала: «Хороший напиток».

На самом деле суп получается легкий и маслянистый. Я не знаю, какие ингредиенты в него добавляются. На вкус странный. Одним словом, пить тяжело.

Но перед лицом свекрови она побоялась сказать правду и вынуждена была солгать.

Старушка Гу была очень счастлива.

Она по-прежнему хорошая невестка. Ее сын и внук не показывают ей лица. Говорят, то, что она готовит, трудно пить.

n𝐎𝓋𝓮(𝓁𝒃-In

Помимо Гу Чжэня, чтобы доставить удовольствие своей жене, она делает все возможное, чтобы выпить.

Теперь есть еще один суаньань, который заставляет госпожу Гу чувствовать, что она добилась больших успехов в кулинарии и испытывает чувство достижения.

«Моя дорогая невестка». Старушка Гу сказала с улыбкой: чем больше она смотрела на маленькую девочку, тем больше ей этого хотелось.

Она сказала, обращаясь к стоявшему за ней слуге: «Иди, принеси мне весь суп в кастрюле».

Су Ан слушает, улыбка замирает на губах.

«И пить? «

— выпалила она, и госпожа Гу недовольно нахмурилась: «Что? Я не умею готовить хороший суп».

«Я приготовила этот суп специально для тебя! Ты не пьешь!» Старушка Гу смотрит на Суаньань угрожающими глазами, от чего та покачивает головой.

«Хороший напиток, хороший напиток».

Да ладно, она закрыла глаза и просто вошла.

Слуга быстро принес горшок. Увидев, что супа в нем стало вдвое больше, чем раньше, Су Ан почувствовал головную боль.

Почему Гу Моченг еще не спустился? Она не хочет супа.

Под пристальным взглядом старушки Гу Суань пришлось перелить суп в миску.

Когда она зачерпнула его, она услышала, как свекровь сказала: «Пей, если хочешь».

«Не давайте своему отцу и Чэнчэну пить эту хорошую вещь. Вы ее выпили. Вы ее выпили». все и не ест то, что она делает.

Думая о пренебрежении сына к ее кулинарным навыкам, старушка Гу была огорчена. Этот суп стоил ей утра, и она добавляла в него различные тоники, чтобы восстановить силы.

«Выпить.» Гу Моченг не пьет, но старушка Гу может только смотреть на Суаньань.

«Ой.» Су Анъань ответил, держа горшок перевернутым и пил с закрытыми глазами.

Это действительно лучше, чем ее суп!

Суань подумала обнадеживающе, но когда старушка Гу спросила ее, можно ли ей выпить, она кивнула, сказав, что пить полезно.

Старушка Гу была очень счастлива. «Ты останешься здесь на ночь. Мама завтра будет варить суп».