Глава 1115.

Гу Цзинсин, второй том, находится в состоянии сварливости. Он хочет немедленно найти людей и навести порядок.

«Вид.» Хан Ран сказал: «Не нужно немного расстраиваться».

«Я не хочу с тобой быть помолвленной. Я не имею ничего общего с другими людьми. Ты мне не нравишься. Если я выйду замуж позже, это не будет несправедливо по отношению к тебе, и я не буду счастлив».

«Я не хочу злиться, что мою жену ограбили». Гу Цзинсин сердито сказал: «Я должен найти этого человека». «Ограби мою жену!»

— сказал Гу Цзинсин, скрежетая зубами.

Хан побежал и посмотрел на Гу Цзинсина, который кого-то искал. Она волновалась и боялась.

— Это из твоей школы?

Гу Цзинсин догадался, думая о мальчиках вокруг Хана, которые бежали один за другим.

«Проклятый Гу Цзинжуй!»

Упомянув имя Гу Цзинжуя, тело Хань Раня задрожало, и он не мог так быстро догадаться о Цзинсине.

«Нет.»

Прежде чем она закончила, Гу Цзинсин сказал себе: «Пусть он хорошо на тебя посмотрит, и тебя ограбили». ? «Нет.» Гу добавил: «Все в твоей школе знают, что ты моя жена. Никто не должен осмелиться ограбить тебя». ? «не из твоей школы». Он посмотрел на бегущего Хана и потянулся к ее плечам.

«Это Гермиона».

Хань потерял дар речи по поводу догадки Гу Цзинсина. «Цзинсин, не угадай. Как мне может нравиться спящий брат?»

«Сяобай, я не согласен расставаться». Гу Цзинсин сказал: «Если ты не скажешь мне, кто тебе нравится!»

Он хочет увидеть, кто похитил его жену!

«Вид.» Хан беспомощно побежал кричать.

«Хан побежал, ты говоришь, что я тебе не нравлюсь, но ты мне нравишься». Гу Цзинсин сказал тихим голосом: «Я с самого начала знал, что ты станешь моей женой. Я не могу смириться с твоим расставанием». Он отказался расстаться!

Хан побежал, не зная, что сказать, услышав то, что он сказал.

Да, их семьи объединили в пары в раннем возрасте. Он относился к ней как к жене своей девушки, и она знала, что выйдет замуж позже.

Если человек, который вам нравится, — Цзинсин, все идеально.

Но ей не следовало этого делать, тронула мысль, что не следовало этого делать. С этой идеей невозможно ее сдержать.

Гу Цзинжуй читает книгу в своей комнате. Он слышит шум с противоположной стороны. Странно, что Цзинсин не говорит, что хочет посмотреть фильм с Сяобаем. Как он может вернуться!

Он положил книгу в руку, открыл дверь и вышел. Он увидел, как дверь Гу Цзинсина открылась.

«Почему ты вернулся?» Гу Цзинжуй входит и видит Гу Цзинсина, неподвижно лежащего на кровати. «Разве Сяобай не чувствует себя комфортно?»

Гу Цзинсин ничего не говорил. Он был в депрессии и чувствовал, что потерпел неудачу.

Гу Цзинжуй ждет ответа Гу Цзинсина. Он считает, что сегодняшний Гу Цзинсин очень странный.

«Я страшный?» Услышав слабый голос Гу Цзинсина, Гу Цзинжуй был ошеломлен.

Уродливый? Если Гу Цзинсин уродлив, то в Нинчэне нет красивого человека.

«Цзинсин, ты говоришь, что я уродливая?» Сказал Гу Цзинжуй с улыбкой.

«Ты поссорился с Сяобаем?»

n—O𝓋𝓮𝑙𝒷In

— спросил Гу Цзинжуй.

Когда он это сказал, он не мог не сжать руки. «Уши Сяобай мягкие. Как сильно ты ее уговариваешь».

«Нет.» — тихо сказал Гу Цзинсин, сел и посмотрел на Гу Цзинжуя, который его уговаривал.

Он протянул руку, чтобы позволить Гу Цзинжую сесть рядом с ним, и положил руку ему на плечо.

«Цзинжуй, Сяобай, не обручайтесь со мной».

«Хорошо?» Гу Цзинжуй удивленно смотрит на Гу Цзинсина.

Гу Цзинсин разозлился. «Наверное, ей нравились другие люди, поэтому она не обручилась со мной». «Какой ублюдок украл мой угол? Я должен его найти».

«Кто-нибудь в последнее время гонялся за Сяобаем в вашей школе?»

— спросил Гу Цзинхан.

Гу Цзинжуй на мгновение задумался: «Я так не думаю».

Услышав, как Гу Цзинсин говорит, что у Сяобая есть люди, которые ему нравятся, первая реакция Гу Цзинжуя была невозможной.

Сяобай знает очень мало мальчиков. Кроме двух их братьев, их всего несколько. Более того, ее семейное прошлое не особо затронуло других мальчиков.

«Цзинсин, вы двое обручились слишком рано. Сяобай не готов». — спросил Гу Цзинжуй.

«Невозможный.» Гу Цзинсин определенно сказала: «Должно быть, ей нравятся другие люди. Я сомневаюсь, что ей нравится Хо Мянь».

«Гомер?» Гу Цзинжуй подумал о сердитом лице Хо Мяня, и его голос стал светлым. «Невозможно, Хо Мянь и Сяобай просто друзья». «Лучше нет». Гу Цзинсин стиснул зубы и сердито сказал: «Кто бы ни ограбил моего Сяобая, я не пощажу его».

«Цзин Руй, ты можешь помочь мне узнать, кто на самом деле нравится Сяобаю? Вы и она учитесь в одной школе, и ты знаешь лучше меня». «Цзин Руй, мне действительно плохо. Почему я не нравлюсь Сяобаю? Я такой красивый и целеустремленный в отношении нее. Как люди, которые ей нравятся, могут быть лучше меня!» Гу Цзинсин не может понять. Он не знает, в чем проблема?

Гу Цзинжуй смотрит на неловкий вид Гу Цзинсина, кивает головой и говорит: «Хорошо».

«Как ты собираешься сказать родителям, что не помолвлен?» — снова спросил Гу Цзинжуй.

«Что скажи! Почему ты хочешь это сказать?» Вернитесь на дорогу.

«У Сяобай есть кто-то, кто ей нравится, мы должны дополнить ее». Гу Цзинжуй сказал теплым голосом: «Да, все готово».

«Пока она счастлива, все в порядке».

«Я не успел». «Я собираюсь их разбить», — сказал Гу. «Сяобай — моя жена. Я ее не выпущу». После стольких лет любви он не хотел отдавать это другим.

Гу Цзинсин сказал, снова похлопав Гу Цзинжуя по плечу: «Цзинжуй, не говори об этом своим родителям первым». «Если бы они знали, они бы согласились не быть помолвленными. Я не хочу терять Сяобая».

Гу Цзинжуй знает, что Гу Цзинсин еще не понял этого. Они выросли вместе с Сяобай, и ей было грустно.

Если ей действительно так нравится этот мальчик, и мальчик хороший, давайте сделаем это.

Она была бы счастлива.

Хан побежал, плохо спал всю ночь. Проснувшись утром, Юй Бэйбэй очень волновался.

«Сяобай, ты в последнее время находишься под большим давлением? Если ты не можешь поступить в среднюю школу Нинчэн, ничего страшного. Для твоего отца очень важно отвезти тебя за границу, как раз вовремя, чтобы составить компанию Цзинсину».

Хан Ран находится в критическом моменте среди старшей тройки. У нее хорошие оценки. Помимо таланта и ума, она учится усердно и сознательно.

Юй Бэйбэй рассказал, что Хань Лунъи, которая завтракала, посмотрела на ее черные глаза, а затем сказала: «Ран Ран, постарайся изо всех сил».

Им не о чем просить Хан Ран, лишь бы она была счастлива.

Хан побежал и посмотрел на отца и мать, которые заботились о нем. Он был очень тронут и бросился в объятия Юй Бэйбэя. «Мама, я в порядке».

Хан Ран был охвачен эмоциями. Столкнувшись с беспокойством Юй Бэйбэя и Хань Лунъи, он почувствовал, как тепло проникло в его сердце.

«Я просто хочу обручиться с Цзинсин, и ты мне не нужен».