Глава 1853.

Четыре человека возвращаются в Сеюань после ужина. Лонг Баобао случайно ссорится из-за того, чтобы переспать с Таном. Тан случайно идет в свою комнату, чтобы рассказать ему историю.

После этой истории Лунбаобао тоже заснул.

Тан с советом спать в мешке дракона, она тоже готова снять одежду, чтобы спать, дверь внезапно открылась, вошла Дракон Тинчен, увидела спящую сумку дракона, прошептала ей: «Выходи!»

Тан по своему желанию знает, что означает приход сюда Лонг Тинчена. Она не выходит.

«Я пойду спать. Поговорю кое о чем завтра».

С этими словами Лонг Тинчен лег спать, взял ее на руки и вышел из комнаты.

Когда он добрался до спальни Лонг Тинчена, Тан разозлился по своему желанию. «Лонг Тинчен, что ты делаешь?»

Лонг Тинчен по своему желанию бросает Тан на кровать, но прежде чем она отвечает, жители Лонг Тинчена уже надавили.

«Что я делаю, ты не знаешь?»

Не жди случайной реакции Тан, Тинчен долго целовал ее в губы.

Лонг Тингчен пристрастился ко сну.

«Лонг Тинчен, ты не принимал ванну». После поцелуя Тану небрежно не нравится Лонг Тинчен, и он отталкивает его.

Лонг Тингчен молчал. Он небрежно посмотрел на Тана.

Увидев случайные навыки Тана, он очень расстроился, но не осмелился их проверить.

«Не волнуйся!»

«Да!»

«Тебя зовут Дон Кэжуал?» – спросил Лонг Тинчен.

Что вы подразумеваете под длинными словами Тинчена?

Знает ли он свою личность или нет?

«В-четвертых, я не хочу называть Тана случайным или чем-то еще!»

Тан небрежно смеется в ответ и говорит, что, если Лонг Тинчен узнает ее личность, ей лучше побыстрее ускользнуть. В противном случае, если он узнает, ей не останется сил ускользнуть.

«Тебя следует называть гоблином». Сказала Лонг Тинчен тихим голосом.

Тан случайно почувствовал, что весь человек стал очень слаб в двух словах. Она покосилась на Лонг Тинчена: «Четвертый мастер, ты меня хвалишь или унижаешь?»

«Если я гоблин, то кто ты!»

«Ученый, которого преследует гоблин!» Тан по желанию ощупал вытянутое лицо Тинчена: «Но ты не похож на молодого человека или ученого!»

Лонг Тинчен схватила ее за руку и сказала: «Я твой мужчина!»

«Ха-ха». Услышав это, Тан почувствовал необъяснимое тепло.

Сколько лет о ней не заботились? Никто больше не заботится о ней, когда ее бросил тот мужчина, когда ее семья была разрушена.

Если бы кто-то потянул ее в то время, она бы не пошла по пути убийцы.

«По желанию.» — тихо сказал Лонг Тинчен.

Прежде чем он сказал что-нибудь еще, Дон по своему желанию поцеловал его в губы. Вскоре температура в комнате повысилась, и двое людей запутались.

Сплетение тел делает расстояние между сердцами друг друга все более и более тесным. Тан случайно проснулся в объятиях Лонг Тинчена, который чувствовал себя очень счастливым, наблюдая за его спящим.

Размышляя о Лунбаобао, она подумала, что это именно та жизнь, о которой она мечтала.

С любящим ее мужчиной и прелестным ребенком она живет просто, счастливо и мирно.

Случайно думая об этом, Тан вдруг поняла, что оказалась в ловушке здесь, в Лонг Тингчене.

И это становится все глубже и глубже.

Г-же Тан позвонили из семьи Тан и сказали, что она договорилась вчера разобраться со случайными людьми Тан и была избита Таном по своему желанию.

Она просила людей по своему желанию тащить Тана в темный переулок, а затем убирать.

Итак, эти люди используют мешки с драконами как приманку, чтобы по своему желанию привести Тана ни к кому. Кто знает, что они не смогут привести людей к месту и победить Тана по своему желанию.

Ответив на звонок, госпожа Тан была немного смущена.

Этот Дон просто девушка по своему желанию. Почему это так мощно? Даже победила четырех мужчин, которых искала.

Знаете, все эти люди — дорожные гангстеры. Они много дерутся и рубят людей. Тан бил их по своему желанию, что невозможно.

«Мама, эта Тан, случайно, деревенская девушка. Она такая сильная?» Даже Тан Нянь увидел в этом что-то неладное.

Мадам Тан подумала о небрежности Тан. Когда небрежность Тан впервые прибыла в семью Тан, ее акцент был деревенской девушкой. Однако небрежность Тан больше не скрывалась. Она постепенно раскрывала свою натуру.

«Почему я не думаю, что он не из деревни?» Тан Нянь подумал об этом и с сомнением сказал.

Когда они оба были странными, подошел слуга и сказал, что снаружи была девушка, которая сказала: «Мисс Тан».

Мисс Тан?

Когда госпожа Тан посмотрела на это, она подумала, что Тан Фэн снова бездельничает на улице и родила какую-то внебрачную дочь.

Тан Фэн оказался дома. Увидев, как госпожа Тан задает себе вопросы, он ошибочно сказал: «Нет, я правда не знаю!»

«Моя жена, я хочу иметь двух дочерей, Тан случайный».

Он боится самки-тигрицы, госпожи Тан. Других женщин, кроме случайной матери Тана, нет.

Госпожа Тан не осмелилась простить Тан Фэна, но странно, что в семью Тан пришла какая-то девушка. Она попросила служанку привести девушку. Когда она увидела девушку, госпожа Тан почувствовала себя знакомой.

Эта девушка также носит две старые косички и похожа на Тан Фэн Сян и Тан Нянь.

«Меня зовут Тан случайно!»

Девочка улыбнулась и сказала: «Папа».

Она посмотрела на Тан Фэна и заплакала.

Тан Фэн и госпожа Тан ошеломлены. Они смотрят друг на друга. Один из них по желанию. Почему приходит еще один?

n).0𝗏ℯ𝓵𝒷В

Какова ситуация?

«Ты говоришь, что тебя зовут Дон Кэжуал!»

«Тан случайный», кивнул: «Я действительно называю Тан случайным».

В чем дело?

Как могут быть два дона по желанию?

«Как ты можешь вести себя небрежно!» Тан Нян злится и ругается: «Тан — это не ты по своей воле».

«Вытащите ее отсюда».

В любом случае, Тан Ньянг раздражается, когда слышит случайное имя Тана.

«Ждать.» Г-жа Тан сказала, глядя на девушку с обычной внешностью перед ней, она спросила: «Вы действительно называете Тан случайным!»

«Тогда где твой дом и как зовут твою мать?»

Тан ответил на имя госпожи Тан по своему желанию, и это было правильно.

Тан Фэн снова посмотрел на госпожу Тан и еще больше смутился.

«Тогда почему ты сейчас пришел к семье Тан? Семья Тан уже отправила людей в сельскую местность искать тебя».

Когда дело дошло до этого, «Дон случайно» воскликнул: «Кто-то дал мне сумму денег и запер меня в саду».

«Я недавно сбежал».

«Папа, мне это правда не нравится!»

Выслушав ее слова, в голове госпожи Тан появился ответ. Тот, кто перед ней, должен быть действительно по своему желанию.

Гены Тан Фэн и сельских женщин не так хороши. Эта фальшивая Тан вырастает очень красивой по своему желанию, и это правда, даже если она одета в красивую одежду, вот и все.

«Она не против». Сказала мадам Тан положительно.

Тан Фэн тоже кивнул, но тут случайно появились два Тана. Он боялся: «возьми ее на сравнение ДНК!»

«Хорошо!» Миссис Тан ответила.

Если тот, кто перед вами, настоящий Тан, то кто же фальшивый? Почему она притворяется доном. Через несколько дней отчет был получен. Как они думали, новой была собственная дочь Тан Фэна, Тан Кэжуал.