Глава 1888.

Телевизор скучный. Тан небрежно и лениво опирается на диван, чтобы поесть и посмотреть. В последние дни у нее сильно увеличился аппетит, и она стала более жадной, чем Лунбаобао. За короткое время она разобрала все фрукты и закуски на чайном столе.

После еды ей снова хочется спать.

Дон наугад зевнул, и когда она собиралась спать, у нее зазвонил мобильный телефон.

Тан по своему желанию взял в руки мобильный телефон, это был странный звонок по СМС.

«Бегать!»

Хотя здесь всего два слова, это заставляет Тана чувствовать себя неловко.

Глядя на эти два слова, Тан, должно быть, случайно произошел от Сяо И.

С тех пор, как она вышла замуж за Лонг Тинчена, чтобы не влиять на ее жизнь, Сяо И больше ей не звонил, и текстового сообщения не было. Послание, которое она отправила в прошлом, также представляет собой море камня.

Но теперь Сяои отправила сообщение. Это Цзюшао?

Подумав об этом, Тан по своему желанию встал.

Если это Цзюшао, то сегодня вечеринка дракона. Он обязательно отправится к дракону Тингчену.

Тан думает тревожно по своему желанию. Она немедленно звонит Лонг Тингчену, но линия все время занята.

Отец-Дракон, они одинаковы.

Телефон человека недоступен, Тан чувствовал, что это возможно по желанию, но многие телефоны большой семьи недоступны, а это означает только то, что кто-то заблокировал сигнал отеля.

Так что, вероятно, это он.

У Дона не было времени думать об этом по своему желанию. Он взял ключ от машины и помчался на вечеринку, чтобы узнать, что произошло.

Лучше, если люди не придут. Когда приходят люди, ей также приходится защищать Лонг Тинчен и Лонг Баобао.

Банкет семьи драконов очень оживленный, и посетителей много. Лонг Тингчен был занят приемом гостей. В свободное время он думал о небрежности Тан дома и не знал, скучно ли ей одной дома.

Он собирался достать сотовый телефон и позвонить Тану, когда захочет. Г-н Цзэн пришел поздороваться с ним.

«Четвертый мастер».

Лонг Тинчен не интересуется Цзэн Линем или даже не любит его, но он по-прежнему будет сотрудничать с г-ном Цзэном, пока семья Цзэн больше не будет провоцировать.

Если семья Цзэна все еще не отказалась от него, то, как бы велики ни были интересы, он не стал бы на них смотреть.

«Г-н Цзэн».

Ответил Лонг Тинчен.

«Мне очень жаль Линлин». Сказал г-н Цзэн с улыбкой.

Сегодня он привел с собой госпожу Цзэн. Возможно, в прошлый раз Тинчен долго унижал Цзэн Линя, поэтому Цзэн Линю было неловко прийти снова.

«Вы не можете заставить себя что-то сделать с чувствами. Мисс Цзэн может понять». Сказал Лонг Тинчен тихим голосом.

«Да, да».

Как долго сказал Тинчен, его взгляд упал на госпожу Цзэн позади г-на Цзэна. Как он мог обнаружить, что госпожа Цзэн была такой же и непринужденной?

— Кстати, а почему ты не видел свою жену? — спросил г-н Цзэн.

«Если она плохо себя чувствует, пусть отдыхает дома».

«Это хорошо. Еще я приготовил подарок жене. Жаль, что она не пришла на вечеринку».

«Пожалуйста, господин Цзэн». Лонг Тинчен ответил: «Если госпожа Цзэн снова не запутается, это лучший подарок на каждый день».

«Да.» Г-н Цзэн не рассердился из-за слов Лонг Тинчена. Он ответил с улыбкой.

Госпожа Цзэн была недовольна, когда услышала, как длинный Тинчен так нежно назвал имя Тана случайным.

Дочь старика Джина держал такой человек, как Лонг Тингчен. Линь Линь должна быть в фаворе.

Независимо от рождения, возраста и внешности, Цзэн Линь прекрасен.

«В-четвертых, она плохой человек». Госпожа Цзэн последовала за ним.

«Что!» Лицо Лонг Тинчена поблекло.

«Дон на свободе». Г-жа Цзэн сказала: «Ее имя не случайное, Тан, она…»

Когда госпожа Цзэн произнесла эти слова, лицо Длинного Тинчена поникло.

Г-н Цзэн с напряженным лицом сказал: «О чем вы говорите?»

«Как я могу говорить, что миссис Лонг плохой человек? Вы сбиты с толку делами Линлин».

«Хотя Линлин в нашей семье не может быть с четвертым мастером, где жена, выбранная четвертым мастером, может быть хуже Линлин?»

По словам г-на Цзэна, Лонг Тинчен взял на себя управление очень естественно, «действительно».

«По желанию она лучшая, в несколько раз лучше, чем мисс Цзэн».

«Госпожа Цзэн очень любит свою дочь, я могу это понять, но мне не нравятся плохие слова о моей жене».

Лонг Тингчен недовольно сказал: «Пожалуйста. У меня есть еще кое-что, чем заняться».

Пока он говорил, Лонг Тинчен перестал разговаривать с господином и госпожой Цзэн. Он повернулся, чтобы поболтать с другими гостями.

Госпожа Цзэн увидела, что Тинчэнь долго говорил от имени династии Тан, и разозлилась на него. Она спросила: «Какое лекарство Цзинь Хуан дал Лонг Тинчену и даже позволил ему вот так защищать ее?»

«Очевидно, что Линь Линь в нашей семье лучше Цзинь Хуана во всех аспектах».

Господин Цзэн улыбнулся госпоже Цзэн и сказал, что Тан свободна. Он улыбнулся: «Она твоя собственная дочь. Как ты можешь так говорить!» «Дочь?» Г-жа Цзэн усмехнулась: «Если бы старик Цзинь не заставил меня, как бы я могла родить ее?»

«В моем сердце Линлин — моя дочь».

Линлин не принадлежит ей, но для нее это так.

Что касается Цзинь Хуан, то это было всего лишь результатом того, что старик Цзинь заставил ее, и это было ее унижение.

Г-н Цзэн не очень доволен словами г-жи Цзэн. Он смотрит на Длинного Тинчена с бокалом вина и ухмыляется.

Лонг Тинчен так случайно любит Тана. Я не знаю, знает ли он случайно личность Тана. Что это будет за выражение?

n).O𝑣ℯ𝗅𝒷1n

В то время Золотой Феникс не был оставлен семьей драконов.

Как только ее бросила семья драконов, он отправил людей в Цзюшао, чтобы он снова появился перед Цзюшао. Для семьи драконов он также заслуживает похвалы.

Таким образом, у Линь Линь может появиться еще один шанс выйти замуж за Лонг Тинчена.

Думаю об этом. Г-н Цзэн считает, что этот план представляет собой план «один камень, три зайца».

Когда Тан выехала по своему желанию, ее веки подпрыгнули. В зеркало заднего вида она увидела машину, следовавшую за ней. Она расстроилась еще больше, опасаясь, что это были девять молодых людей.

Однако машина следовала за ней всю дорогу. Когда она добралась до отеля, машина поехала дальше.

Разве это не девять маленьких человечков? Она думает больше.

Дон не хотел продолжать, она пошла в банкетный зал.

Когда она появилась, она была одета в повседневную одежду, поэтому привлекала внимание людей.

Увидев ее приближение, г-н Цзэн, который смотрел на дверь, улыбнулся еще сильнее, но г-жа Цзэн позади него была ошеломлена.

«Разве она не придет? Она заслужила этот случай».

«Она миссис Лонг. Для нее ненормально приходить сюда». Сказал г-н Цзэн с улыбкой.

Тан случайно увидел в толпе дракона Тинчена. Он с облегчением увидел, что с ним все в порядке.

Когда Лонг Тинчен услышал шум, он повернул голову и небрежно посмотрел на Тана. Он был ошеломлен и быстро пошел.

«Тин Чен». Дон подошел к нему по своему желанию.

«В чем дело?» — спросил дракон мягким голосом.