Глава 265

Суань взбирается на тело Гу Моченга и касается его лица пальцами.

n𝚘𝒱𝖊.𝗅𝑩/1n

Гу Моченг смотрит на непослушную девочку. Его взгляд на Су Аньань стал нежным.

«Энн, когда тебе исполнится двадцать лет, мы получим твою карточку».

«Хороший!» «Ты меня обидел, ты мой мужчина», — ответила она с улыбкой.

«Если ты потом запугаешь меня, я убегу».

Когда она закончила говорить, Гу Мочен шлепнул ее по заднице.

Суань обижена избиением, а Ду смотрит на Гу Моченга.

«Если ты меня обидишь, ты не сможешь убежать».

У маленькой девочки немалый характер, и он рассердился, хотел уйти.

«Если что-нибудь случится, вы должны обсудить это со мной и дать мне понять».

«Энн, я не разведусь, если женюсь на тебе». Сказал Гу Моченг.

Видя недовольство и серьезность в глазах Гу, Суан кивнула: «Хорошо».

«Муж, долгая ночь, давай продолжим». Говоря это, она засмеялась и опустила голову, чтобы поцеловать Гу Мочэна в губы.

Когда они двое поцеловали друг друга, в дверь спальни внезапно постучали и послышался голос дяди Чена.

— Вы спите, сэр?

Голос дяди Чена разозлил Гу Мочена, а Суань расстроилась и прервала его.

«У дяди Чена сегодня нет видения». Сказал Су несчастным голосом.

Гу Мочен считает, что Су Ан прав. Он встает с кровати и открывает дверь с бледным лицом.

Когда дверь открылась, дядя Чен почувствовал холод, исходящий от его лица. Атмосфера в этой спальне была еще холоднее, чем снаружи. Час назад дядя Чен хотел постучать в дверь Мо Чэна, но ждал, опасаясь потревожить мужа и жену.

После столь долгих раздумий с моим мужем и женой пора покончить.

Увидев напряженное лицо Гу Мочэна, дядя Чен почувствовал, что ему следует снова отложить это.

«Что это такое?» Голос Гу Мочэна очень холодный, полный холода.

Дядя Чен внезапно прервал хорошее дело, он и Су в двусмысленной и нежной атмосфере были внезапно уничтожены дядей Ченом.

Дядя Чен думает, что он действительно проклят. Глядя в холодные глаза Гу Мочэна, он поворачивается и хочет уйти.

«Дядя Чен, что я могу для тебя сделать?» Гу Мочэн сказал: пусть дядя Чэнь скажет «уходите», не дожидаясь, пока дядя Чэнь снова подойдет к ним.

Гу Мочен знал, что дядя Чен не был неразумным человеком. Ему пришлось подняться наверх, чтобы потревожить его и Суан.

«Сэр, вас кто-то ждет внизу». Сказал дядя Чен.

Гу Моченг нахмурился: «Кто?»

Дядя Чен поднял голову и посмотрел на Суан внутри. Он подошел к лицу Гу Мочена, понизил голос и произнес имя человека.

Бровь Гу Моченга была сильно нахмурена. Он вернулся в свою спальню и сказал Суан, которая ждала его: «Аннан, мне нужно кое-что сделать. Я приду к тебе позже».

Су Ан недоволен. Она смотрит на Гу Мочэна недовольными глазами.

«Милый.» Говоря это, он опустил голову и поцеловал Суан в лоб.

Су Аньань не любит слушать слово «милый». Гу Мочен всегда обращается с ней как с Сяобай.

«Закрой глаза и спи».

Гу Моченг ушел. Где Суан спит? Я не знаю, что происходит. Дядя Чен настолько невежественен, что беспокоит ее и Гу Мочена.

Суан не может спать. Она включает свет и видит сотовый телефон на прикроватной тумбочке.

Чтобы настроить атмосферу сегодняшнего вечера, Суанъань не только приглушила свет, надела сексуальную ночную рубашку, но и зажгла благовония в комнате.

Она взяла свой мобильный телефон, поехала на нем и с удивлением обнаружила, что Сяосинь отправил ей вейчат и большой красный пакет.

После многодневного отсутствия Сяо Синь наконец появился, оставив Гу Мочена позади.

Гу Мочэн завернул ночную рубашку на улицу и последовал за дядей Ченом вниз.

Женщина в холле услышала, как Гу Мочэн спускается вниз, и на ее лице появилась улыбка. Она слепо смотрела на Гу Мочэна.

Десять лет назад Гу Мочэн был 20-летним парнем, молодым и красивым. Теперь Гу Мочен полон зрелого мужского обаяния. Поскольку он много лет руководил семьей Гу, он, естественно, обладает благородным темпераментом.

Цзян Роу был ошеломлен. Ее сердце сильно билось.

После похоти у Гу Мочена ленивый темперамент, который очаровывает людей.

«Мо Ченг». Увидев Гу Мочена, Цзян Роу счастливо улыбнулся и сразу же крикнул:

Гу Моченг взглянул на нее внизу. Он сел на диван в гостиной и легкомысленно спросил дядю Чена:

«В чем дело?»

«Вскоре после вашего возвращения, сэр, она появится снаружи».

«Мисс Цзян сказала, что хочет вас видеть». Дядя Чен объяснил.

Чэнь впустил Цзян Роу, чтобы не разрушить отношения между Гу Мочэном и Суанем, но он знал, что Цзян Роу не захочет видеть Гу Мочэна.

Пусть Цзян Роу останется снаружи, не уверена, что ей не терпится ждать. Она производит много шума на улице. Г-н и г-жа Цзян Роу рады сказать это, если они это сделают. Дядя Чен не хочет ссориться с Су Аном из-за Цзян Роу. Это того не стоит.

Дождь на улице был настолько сильным, что дядя Чен внезапно впустил людей.

«Моченг, я вернулся». Когда Цзян Роу подошел к лицу Гу Мочэна, из его глаз потекли слезы.

Гу Моченг оперся на диван и посмотрел на нее. — Что тебе будет делать со мной, когда ты вернешься?

Его тон был холодным и обидным. Цзян Роу почувствовал боль в сердце.

«Мо Ченг!» Со слезами на глазах она не могла поверить в то, что сказал Гу Мочэн.

«Дядя Чен, провожай». Сказал Гу Моченг.

Он не хотел, чтобы Суан увидела приход Цзян Роу.

«Мо Чэн, не прогоняй меня». Цзян Роу плакала. Она была мокрой от сильного дождя. Она выглядела жалкой и смущенной.

«Мне некуда идти». Она сказала.

Вернувшись в Нинчэн, единственным местом, куда она могла пойти, был Гу Мочэн.

Старая госпожа Цзян использовала ее, чтобы вернуть ее. Только полагаясь на Гу Мочэна, она сможет начать жизнь заново.

«Я вернулся. Я больше не оставлю тебя». Цзян Роу приближается к Гу Мочену. Она стоит на коленях на земле со слезами на глазах.

Гу Моченг смотрит на бедного и несчастного Цзян Роу. В его сердце нет и следа мягкости. Вместо этого он испытывает отвращение.

Сегодня день, когда он и Суан поженятся. Старушка Цзян похитила Цзян Роу и попросила его взять деньги, чтобы выкупить его. Теперь Цзян Роу пришел прямо к себе домой. Гу Моченг точно знает, что они хотят делать и какова их цель.

«Цзян Роу, прошлое закончилось». Гу Мочен говорил легкомысленно.

Если он все еще любит Цзян Роу, он не женится на Суань.

Поскольку он женился на Суаньань, мужчина, которого он любит, не Цзян Роу.

Сердце Гу Мочэна очень чистое. Через десять лет он понял, что не любит Цзян Роу.

«Мо Ченг!» Цзян Роу, кажется, очень воодушевлен. Она поднимает глаза, и из ее глаз одна за другой текут слезы. «Мо Чэн, ты меня больше не любишь!»

«Я вернулся. Я больше не оставлю тебя». Говоря это, она нервно схватила Гу Мочэна за руку.

«Ты простишь меня?»

«Давай начнем сначала!»

Цзян Роу умолял Гу Мочэна и сказал:

Гу Моченг вынул руку Цзян Роу и сказал: «Госпожа Цзян, я женат».

Он спокойно сказал, встал и сказал дяде Чену: «Дядя Чен, выпусти людей из своего дома».

Цзян Роу качает головой и не верит, что Гу Мочэн, который раньше любил ее, внезапно отчаянно нуждается в ней.

«Если я умру, ты меня простишь!» Цзян Роу плакала.

Она знала, что если уйдет сегодня, то не сможет вернуться в дом Гу.