Глава 270

Гу Моченг и Цзян Роу садятся в автобус. Дядя Чен просит водителя отвезти их.

Дядя Чен обеспокоен тем, что г-н Чен натворил беспорядочных глупостей. Она такая хорошая девочка. Господин Чен не может ее подвести.

Однако Гу Мочен знает лучше, чем дядя Чен.

В машине Цзян Роу успокоился. Она посмотрела на Гу Мочена, который курил неподалеку, и сказала: «Я помню, что ты тоже любил курить. С годами твоя зависимость от курения становилась все более серьезной».

«Хорошо.» Гу Мочен ответил легким голосом.

«Где вы живете?»

«На самом деле мне некуда идти».

«Моя мать умерла несколько лет назад. Здесь, в Нинчэне, нет моего дома. Я не знаю, где он». Она вернулась в Нинчэн и жила в доме, организованном старушкой Цзян. Но конец ее десяти лет был вызван старой госпожой Цзян. Она была полностью огорчена своими врагами.

У нее нет другого выбора, кроме как помириться с Гу.

Прошлой ночью ее отправили в дом Гу, и она намеренно попала под дождь на улице, пытаясь поставить себя в неловкое положение. Когда Гу Мочэн увидит ее такой, он хотя бы немного пожалеет и позволит ей жить дома.

Однако Гу Мо очень холодно отнеслась к ее отношению, чего она не ожидала, так это отношения Су Ан.

Это Суан попросил ее остаться дома всю ночь.

Цзян Роу в глубине души знала, почему Суань держала ее дома.

— Прости, мне не следовало беспокоить тебя вчера вечером. Сказал Цзян с горькой улыбкой.

Ее искушения, ее игра почти самообманом не могут.

«Я просто хочу увидеть тебя и ее, хорошо? Я действительно не хочу тебя беспокоить!» Цзян Роу сказал: «Еда, которую я приготовил утром, может быть последней едой, которую я приготовил для тебя в своей жизни».

«Жаль, что она упала».

Гу Моченг слышит, как Цзян Роу обвиняет Су Аньань. Он смотрит на Цзян Роу с горькой улыбкой. «Цзян Роу, Аньань — моя жена».

«В наших делах прошло десять лет».

Именно сюда Гу Моченг отправил Цзян Роу обратно. Он говорил неясно. Цзян Роу приставал к нему снова и снова, или Суаньань.

Он не хотел попасть в ловушку, не говоря уже о проблемах с Энн.

«Я знаю.» Цзян Роу не могла слушать, и из ее глаз выступили слезы.

«Моченг, я скучал по тебе десять лет».

«Я не хотела не возвращаться, это была старая госпожа Цзян», — объяснила Цзян Роу со слезами на глазах. Она думала о том, насколько несчастной стала ее судьба из-за старой госпожи Цзян, и очень ненавидела это.

Если бы старая госпожа Цзян не вмешалась в ее чувства, ей и Гу Моченгу сейчас не было бы конца. Возможно, теперь она жена Гу Мочена и живет комфортной жизнью.

«Цзян Роу, я не хочу говорить о прошлом». Гу Моченг курил тихим голосом. «Прошлое есть прошлое».

«Теперь тебе следует жить своей жизнью».

«Жизнь сейчас?» Цзян Роу улыбнулась, ее глаза были полны боли.

n)/𝐨).𝒱..𝐄(.𝔩.)𝕓)(I(-n

Если бы она не страдала так сильно, как бы ей не хватило наглости прибежать к семье Гу Мо в брачную ночь, чтобы разрушить его отношения с Су Ань Ань.

«Моя жизнь больше не хороша».

«Моченг, без тебя моя жизнь плоха». Цзян Роу сказал в слезах.

Она протягивает руку и хочет схватить Гу Мочэна за руку. Когда Гу Моченг видит это, он сразу же уходит.

Он не хотел, чтобы бедный Цзян Роу, стоявший перед ним, прикасался к нему. Гу Мочэн в глубине души знал, кого он любит сейчас.

«Цзян Роу!» Гу Моченг издал резкий голос и холодно посмотрел на нее.

«Вы должны знать, какой я человек! Кто бы мной ни двигал, я решу за нее!»

Слова Гу Мочена полны угроз. Он говорит Цзян Роу не нападать на Суань.

Цзян Роу думал, что Гу Моченг готов забрать ее лично. Он должен иметь какие-то чувства к себе, пусть даже немного хорошие. Но, услышав слова Гу Мочена, Цзян Роу понял, что он послал их за Су Анань.

«Ты боишься, что я сделал что-то, что причинило вред Сюан?»

«Почему Суан не боится, что мои старые отношения с тобой возобновятся, и она причинила мне боль?» — спросил Цзян Роу.

«Су Аньань не хулиган!»

Гу Моченг курил и холодно смотрел на Цзян Роу. «Ты не можешь причинить ей вреда».

Она причинила Цзян Роу боль, которую принес сам Цзян Роу.

Цзян Роу был потрясен недоверием. Она не хотела, чтобы Гу Моченг защищал Суань до такой степени.

«Мне не нужно, чтобы ИНС была слабой или слишком доброй, тогда над ней будут издеваться. У меня нет ее способности защитить себя. Если она этого не сделает, я дам ей это!» спокойный голос: «Итак, Цзян Роу, ты понимаешь, о чем я».

«Су Ань может запугивать меня, но я не могу найти вину Су Ан, не так ли?» Цзян Роу саркастически рассмеялся.

Гу Моченг дошел до этого, чтобы защитить Суань!

«Почему!» Цзян Роу сердито спросил: «Мочэн, я был вынужден оставить тебя с самого начала. Ты даже не дал мне возможности объяснить?» «Прежде чем ты поженился, я написал тебе письмо, в котором очень ясно все объяснил. тебе.»

«Разве ты не видел? Должно быть, это Суан спрятала письмо».

Цзян Руюэ сказала еще больше взволнованная, она вернулась, но Гу Мочэн не любил ее, она не хотела принимать этот факт.

«Нет необходимости объяснять». Гу Мочен сказал холодным голосом: «Цзян Роу, я еще раз говорю, я люблю Суань».

«Потому что она моложе и красивее меня!» — спросил Цзян Роучжи.

Мужчины – то же самое, что и красивые молодые.

Гу признал это, но мир гораздо красивее и моложе, чем Суаньань.

Любовь есть любовь, любить ее что?

«Мне нравится в ней все». В том числе и ее молодость, ее красота.

Слова Гу Мочэна безжалостно обмахивают лицо Цзян Роу, и Цзян Роу болезненно сжимает его одежду: «Мочэн, если нет суань, у нас еще есть шанс?»

Она спросила еще раз, не желая.

Гу докурил последнюю сигарету и сказал: «Нет».

Когда Цзян Роу задал ему этот вопрос, эти два слова почти пришли ему на ум.

«Я не люблю тебя без Энн».

Не только Цзян Роу причинила ей боль из-за того, что она не нашла женщину в течение десяти лет. Здоровье Гу Чжэня в последние годы не очень хорошее. Как единственный сын Гу Чжэня, он не может нести бремя семьи Гу и дать Гу Чжэню и его старушке защитное прикрытие.

Когда он был ребенком, его прикрывали родители, и ему приходилось их содержать.

Вот он и был занят своей карьерой, забывая говорить о любви, а не о том настроении.

Может быть, просто жду встречи со Суан.

Услышав слова Гу Моченга, Цзян Роу не смог сдержать слез. Прийти вчера вечером в дом Гу было шуткой. Гу Моченг больше не любил ее.

Так что же ей делать?

По мнению старушки Цзян, она стала бесполезной шахматисткой.

Ей не пришлось снова возвращаться в это место, избитая и ругаемая номинальным мужем.

Цзян Роу не хочет терять Гу Мочена.

Гу Мочен вынул чек и отдал деньги.

«Твоя жизнь нелегка. Сохрани деньги».

Чек передается Цзян Роу. Двести тысяч юаней для Гу Мочена — ничто.

Цзян Роу взяла его, и когда она улыбнулась, она услышала, как Гу Мочен сказал: «Надеюсь, ты не будешь беспокоить меня и Энн в будущем».

Из-за слов Гу Мочена улыбка Цзян Роу померкла. Она посмотрела на Гу Мочена, и слезы потекли из ее глаз.

«Ха-ха». Она посмеялась над собой и сказала: «Я слишком самодовольна».