Глава 271

«Думай, я вернулся и объясню тебе, что произошло десять лет назад, и ты меня простишь».

n𝑜𝐕𝗲(𝓵𝗯/1n

«Это все мои собственные желания. Гу Мочэн, ты меня больше не любишь», — закричал Цзян Роу.

Гу не ответил. Он увидел перед собой автобусную остановку и попросил водителя остановиться.

«Автобус может поехать куда угодно». Гу Моченг легкомысленно сказал, что вывозил Цзян Роу из машины.

Цзян Роу смотрит на Гу Мочэна с холодным лицом, вспоминает его нежную улыбку перед Суань, и ее сердце болит.

Она посмотрела на Гу Мочена, больше не плача и не умоляя его. Вместо этого она улыбнулась и сказала: «Моченг, до свидания!»

«Я желаю тебе счастья!»

С этими словами Цзян Роу открыл дверь и вышел.

Как только она вышла из машины, машина от нее отвернулась.

Цзян Роу посмотрела на машину вдалеке, подняла рот и улыбнулась со слезами.

Гу Моченг, ты слишком жесток ко мне!

Она пошла на автобусную остановку, положила в сумку 200 000 юаней Гу Мочэна, а затем достала мобильный телефон, чтобы позвонить старушке Цзян.

«Меня выгнали».

Старушка там не злилась. Она, казалось, ожидала конца.

«Когда была разыграна драма горечи, полились слезы, но Гу Моченг вообще не пошевелился». — тихо сказал Цзян.

Для похищения Гу Мочэн требует, чтобы она взяла деньги, а когда ее бросают домой, все это организует старушка Цзян.

«Ты собираешься пойти домой или остаться в Нинчэне?» – спросила старушка Цзян.

Когда Цзян Роу улыбнулась, старушка Цзян поняла, что больше всего она боится вернуться в «домашнее» место.

«Нинчэн». Цзян Роу сказал ответ. Повесив трубку, она села на автобусной остановке и стала ждать, пока машина Цзяна заберет ее.

Гу сказал: пусть она не мешает ему и Суанъань жизни. Как она могла не беспокоить, у Гу Мочэн была такая счастливая жизнь, и каждый день она проживала жизнь, подобную смерти!

Поскольку он ее не любит, ничья жизнь не будет легкой!

Су Аньань переоделась, и через некоторое время Гу Мо вернулась.

Она подошла, улыбнулась и бросилась в объятия Гу Мочэна. «Муж!»

Говоря это, она встала на цыпочки и поцеловала Гу Мочэна в губы.

Кто позволил Гу Мочену поцеловать ее сердце, но и поцеловать Гу Моченга покраснел.

Гу Моченг обнял ее тело и поцеловал Суань напрямую.

«Больше не надо.» Суан вдохнул свежий воздух, замедлил шаг, сказал.

Гу Мочэн улыбнулась, протянула руку и почесала нос. «Энн, если она придет тебя беспокоить позже, скажи мне».

«Ты побьешь ее ради меня?» — намеренно спросил Суан.

Гу Мочен серьезно кивнул: «Ну».

Он сказал, держа Суан на руках: «Никто не сможет запугать тебя».

Словами Гу Мочэна Су Ан остался доволен. «Муж, если она захочет тебя спровоцировать, скажи, я ее за тебя побью».

Пока она говорила, Су Ан подняла глаза и улыбнулась Гу Мочену.

«Хорошо.» Гу Мочен ответил с улыбкой.

«Я пойду и переоденусь. Я посмотрю». Гу Моченг отпустил Суань и сказал.

Они собираются поесть в своем старом доме.

Суан кивнула и пошла в гостиную посмотреть телевизор. С одной стороны дядя Чен увидел, как Гу Мочэн поднимался наверх один, и последовал за ним.

В коридоре второго этажа Гу Мочен знал, что дяде Чену есть что сказать самому себе. Он остановился и снова посмотрел на дядю Чена.

«Сэр.» Дядя Чен позвонил мне и кое-что сказал.

«Перед вашей свадьбой с женой я получил письмо от Цзян Жоу».

После прослушивания лицо Гу Мочэна было очень спокойным, и не было никакой серьезной реакции.

«Я понимаю.»

«Мне очень жаль, сэр. Я выбросил это письмо».

Гу Моченг остановился и спросил: «Энн видела это?»

«Нет!» Ответил дядя Чен.

Он выбросил свое письмо без разрешения. Вместо того, чтобы обвинять его, он беспокоился о том, видела ли Суанъан письмо.

«Это хорошо.» Сказал Гу Моченг.

Он посмотрел на растерянного дядю Чена и добавил: «Дядя Чен, ты делаешь это правильно».

«Я не хочу, чтобы кто-то испортил нас с Энн. Я ею доволен!»

Было бы лучше, если бы у них был ребенок.

Дядя Чен посмотрел на Гу Мочена, который переодевался в комнате, и улыбнулся уголком рта.

Мистер А действительно любит свою жену. Он беспокоится, что эти вещи не нужны.

Когда Гу Мочэн и Суань прибыли в старый дом Гу, Гу Чжэнь и старушка встали и ждали их в гостиной.

Им следовало пойти в дом Су, но Суан не узнал отца Су Хуа. Он даже не пригласил Су на свадьбу. Давай пойдем домой.

Они вернулись в старый дом, чтобы поесть с Гу Чжэнем и его женой. Гу Цзымин в последнее время тоже был честен. Зная, что Гу Мочэн вернулся с Суаном, он не пошел дурачиться. Он вставал утром, чтобы сопровождать Гу Мочена и Суаня, таких как Гу Чжэнь и его жена.

«Как поживаешь! Вчера вечером он не слишком устал», — воскликнул Гу Цзымин, лежавший на диване.

Лицо Суан худое и красное. Гу Мочен протягивает руку Гу Чжэню и старушке.

«Замолчи!» Старушка Гу сказала Гу Цзимину.

Гу Цзымина отругали, но в его семье не было для него места. Если бы он раньше не видел, как Суан спасла его, он бы не стал ждать, пока они вернутся к ужину утром.

«Мама и папа.» Су Аньань следует за Гу Мочэном к старейшине и говорит:

Гу Чжэнь кивнул, и старушка Гу улыбнулась.

«Энн, с этого момента ты действительно будешь нашей семьей».

В прошлом у Суаня и Гу Мочена не было банкета или лицензии, которую нельзя было считать официальной.

«Если кто-то издевается над тобой на улице, вернись и скажи мне. Я помогу тебе», — пожилая леди Гу потянулась к Су Ану и сказала.

Су Аньань подумала, что старушка Гу взяла ее, чтобы разгромить вечеринку старушки Цзян, и кивнула.

«Хорошо, мам!»

«Цзимин, пожалуйста, называй меня дядей и тетей». Старушка Гу посмотрела на Гу Цзымина, который без внешнего вида лежал на диване, и сказала.

Гу Цзымин смотрит на Суаня и называет его «вторым дядей» или «второй тетей»!

Нет нет!

Суан меньше его!

«Бабушка, она моложе меня. Я не могу ее позвать». Гу отказался.

— Сукин сын, не плачь. — сердито сказал Гу.

Гу Цзымин посмотрел на Гу Мочэна и сказал: «Бабушка, второй дядя и корова съели нежную траву и нашли меньшую, чем я. Как ты можешь называть меня второй тетей?»

Когда он говорил о Гу Мочэне, лицо Гу Мочэна поникло.

Гу Моченг последним говорит о своем возрасте и возрасте Суаньань.

«Не должно быть путаницы в старшинстве». Гу Мочэн легкомысленно сказал: он имеет в виду, что нужно позвонить второй тете Гу Цзымина.

— Мне не так уж и много предложить тебе чаю. Гу добавил еще одно предложение.

Гу Цзымин немедленно сел с дивана. Он не стал бы. Он хотел бы приготовить чай для Суан.

Блин, дядя два не может обидеть по-настоящему.

«Встаньте на колени вот так», — добавил Гу Мочэн легким голосом.

Гу Цзымин услышал слова «преклони колени», побежал на кухню за стаканом воды и направился к Суаньань.

«Вторая тетя, пожалуйста, выпейте чаю».

Увидев беспомощный вид Гу Цзымина, Суань с радостью взяла чашку. «Веди себя хорошо, Цзымин!»

Гу Моченг наблюдал, как Суань пьет чай, понял только что сказанные слова и сказал Гу: «Встань на колени, такого рода вещей можно будет избежать».

Лицо Гу Цзымина стало уродливым из-за этого предложения, которое сыграл второй дядя.