Глава 581

Гу Бэйчэнь, старший брат Гу Мочэна, является старшим сыном в семье Гу. Если бы он не погиб в автокатастрофе, правителем Гу должен был бы стать он.

Когда Гу Мо был молод, он и Сяо Янь бродили вокруг. В глазах Гу Чжэня и его жены Гу Мочен был гораздо менее сыновним, чем его брат.

Когда родился Гу Бэйчэнь, старушка Гу и Гу Чжэнь были разлучены из-за недоразумения. Он был послушен и велел ей вырастить его одна, без всякой заботы.

После того, как госпожа Гу и Гу Чжэнь помирились, Гу Бэйчэнь пошел в начальную школу с отличными оценками и успешно поступил в университет, затем окончил его и вошел в семью Гу.

Жена Гу Бэйченя — его первая любовь. Когда они учились в колледже, они познакомились. Они занимали должность Гу Бэйченя в качестве генерального директора. Они поженились и два года спустя у них родился Гу Цзымин.

Жизнь Гу Бэйченя гладкая, его карьера и любовь — два аспекта, он не сталкивался с неудачами.

В глазах Гу Чжэня и его жены он умный сын. Он влиятельный брат Гу Мочэн и хороший муж в ее сердце. Если не произойдет несчастного случая, он станет любимым отцом Гу Цзымина.

Когда Гу Цзымин был ребенком, он и его жена отправились на экскурсию. На дороге произошла автомобильная авария. И муж, и жена были убиты одновременно, оставив Гу Цзымина одного.

После смерти Гу Бэйчэня Гу Моченцай взял на себя ответственность заботиться о Гу Чжэне и его жене, а также заботиться о семье Гу.

Когда Гу Бэйчэнь не умер, Гу Мочэн был непослушным. Он оставался на улице круглый год и приезжал домой два или три раза в год. Каждый раз, когда он возвращался, он сражался с Гу Чжэнем и расстраивал свою семью.

Гу Бэйчэнь сказал, что он также сказал, что у него есть собственная поддержка дома, и он может выходить на улицу, чтобы делать то, что ему нравится.

В то время Гу Мочен думал, что его брат отвечает за семью Гу, и что он и Сяо Янь вместе сражались за свой мир.

Глядя на два похожих лица на фотографии, Гу Мочэн отбросил свои воспоминания и посмотрел на старушку Гу.

«Мо Чэн, есть кое-что, что я не осмелился тебе сказать».

Гу Моченг смотрит на старушку Гу. Он не спрашивает ее, в чем дело.

«В Нинчэне пять семей: семья Гу, семья Сяо, семья Лу, семья Хань и семья Цзян».

«Вы с Сяо Яном позаботились о семье Цзян, а семья Му ничего не может добиться».

Старушка Гу рассказала о пяти семьях в Нинчэне. Гу Мочэн знал, что она говорила не только о семье.

«Твой отец, семья Гу и семья Цзян равны по силе. Он и твой дядя Цзян Цзюнь — лучшие братья».

«Отношения между ними очень хорошие. Позже они влюбляются в женщину».

Эта женщина — старушка Цзян.

«Семья Сяо — гангстеры. Они опоздали со своими делами. Вот почему семья Сяо имеет огромное влияние в Нинчэне, но они все еще находятся под давлением со стороны нашей семьи».

«Лу Цзя, нет, Лу Цзя не будет в доме твоего отца». Когда дело доходит до Лу Чжоу, губы старушки Гу полны презрительной улыбки.

«Лу Чжоу женился на первой тысяче юаней Нинчэна в те дни и аннексировал семейную собственность других до того, как у него появилась нынешняя семья Лу».

Сказала Гу, глядя на Гу Мочена, она спросила: «Моченг, ты знаешь, почему я хочу упомянуть об этом?»

«Нас жаждут Сяо и Лу!» Сказал Гу Моченг.

У него не было четкого представления об образце Нинчэна.

Сяо и Лу хотят сбросить семью Гу с позиции лидера Нинчэна. Как только семья Гу погибнет, они должны разделить семью Гу.

Торговые центры выглядят так, будто порохового дыма нет. На самом деле они полны конфликтов интересов, которые страшнее кровавых полей сражений.

«Мо Чэн, я знаю, что ты и Сяо Ян друзья, и Сяо Ян все эти годы был на твоей стороне». Старушка Гу продолжила: «Поначалу у твоего отца не было очень крепких отношений с Цзян Цзюнем».

«Ма, Сяо не занимается бизнесом».

Он и Сяо Ян идут и по белой, и по черной дороге и всегда хорошо сотрудничают друг с другом.

Именно по этой причине семьи Гу и семьи Сяо очень стабильны в Нинчэне.

«Сяо Ян не хочет, тогда его отец хочет!»

После того, как г-жа Гу закончила говорить, г-н Гу усмехнулся и промолчал.

«Что случилось с Зимингом и Суей, так это то, что кто-то намеренно рыл яму для его семьи».

«Если мы справимся с этим хорошо, мы не будем привлекать больше критики. Если мы не справимся с этим хорошо, мы позволим семье попасть в общественное мнение и двигаться дальше».

«Мы заботимся о нашей семье. Мы не знаем, сколько людей втайне думают о том, чтобы наступить нам на ноги». Когда она это говорила, она думала о том, что сказала старая госпожа Цзян в тюрьме.

Слова старой госпожи Цзян порочны, но они также правдивы.

«Эта девушка Суя, я слышал от тебя. Она действительно интригует, притворяется слабой и изменяет мужчинам — это нормально. Но сначала сблизься с Цзимином, затем зачни его ребенка и зайди в дом».

«Старушка Гу сказала легкомысленно», — этой мысли кто-то, должно быть, научил ее. «

n-/𝑂-)𝑣(-𝔢)(𝓵/-𝕓/)1.-n

Один за другим нам нужны не только стратегии, но и достаточно терпения, чтобы не бояться оскорбить решимость нашей семьи.

Суя, она ненавидит снова заботиться о своей семье без полной уверенности и поддержки со стороны других, осмелится ли она?

Старушка Гу сказала, что это была идея Гу Мочэна.

«Мо Ченг». Старушка Гу зовет Гу Мочэна. Она серьезно смотрит на Гу Мочэна. Гу неудержимо спросил: «Мама, тебе есть что еще сказать мне?»

Слова старушки Гу только что можно сказать в ресторане внизу перед Суаньань и Гу Цзимином.

Она позвала его в кабинет одного. Есть более важная вещь, которую нужно сказать.

Старушка Гу не сразу ответила на его вопрос. Она повернулась и вошла в шкаф.

Она достала ключ из книги в шкафу и открыла им ящик посередине стола.

Старушка Гу достает из ящика конверт, и Мо Чэн растерянно берет его. Он открывает конверт и достает из него список.

Это отчет об испытаниях после повреждения автомобиля.

Увидев в отчете модель автомобиля, Гу сразу все понял. Он постоянно смотрел вниз. Чем больше он видел спину, тем темнее становилось его лицо.

«Я скрывал это от твоего отца восемь лет».

Смерть Гу Бэйчена также произошла восемь или девять лет назад.

В протоколе испытаний указана машина, на которой в день аварии ездил его брат.

«Смерть брата не была случайностью». Гу Мочен сказал определенно.

Он сомневался, но лишь на мгновение.

— Ты знаешь, кто это? — спросил Гу Мочэн.

— У вас есть подозреваемый?

«Хорошо.» Ответила старушка Гу.

Старушка Гу посмотрела на Гу Мочэна и покачала головой. «Мы начали подозревать, что это был Ю Юнь».

Ю Юнь, имя старушки Цзян.

Г-жа Гу сказала, что она начала сомневаться, значит, это не должна быть госпожа Цзян, и «я хотела пойти с твоим отцом после его смерти». Старушка Гу упомянула Гу Чжэня с грустью на лице. «С одной стороны, это из-за тебя. С другой стороны, я до сих пор не знаю, кто виноват в смерти твоего брата».

«Время между смертью вашего брата и вашим пребыванием в ANN спокойное». Гу добавила: «Пока в результате несчастного случая Ань чуть не погибла и не похоронила ее в море, семья Цзяна была уничтожена вами. Жена Цзяна попала в тюрьму, и люди, стоящие за ней, начали всплывать на поверхность».