Глава 629

Гу Мученг испортил бизнес Сяо и привел к резкому падению собственного бизнеса Сяо. Это как-то связано с Сяо Яном.

Когда Сяо Ян вошел, госпожа Сяо спросила с улыбкой: «Как так?»

«Он сказал, что тебе нехорошо. Я приду и посмотрю».

Когда Сяо Ян сказал это, госпожа Сяо закашлялась.

«Ничего страшного. У меня просто кашель». Госпожа Сяо сказала с улыбкой: «Я стара, и у меня плохое сопротивление».

Госпожа Сяо молода. Ей было всего 16, когда она родила Сяо Яна. Ей сейчас нет и 50.

Помимо ее прекрасной внешности и общественной активности, за госпожой Сяо все еще следят многие мужские взгляды.

Даже если госпожа Сяо разведена со своим отцом, она легко сможет выбрать нового мужа в соответствии со своим рынком. И ее сын, Сяо Ян, как другие видят в доле Сяо Яна, тоже будет преследовать госпожу Сяо.

«Мама, почему ты старая? Ты самая красивая в моем сердце», — ответил Сяо Ян.

Его слова позабавили госпожу Сяо.

«Ты умеешь говорить. Тебе всегда нравится говорить чепуху». Сказала госпожа Сяо, глядя на спину Сяо Яня, и спросила: «Цинцин?»

«Вы двое не будете драться!»

У госпожи Сяо появилась идея. Сяо Янь и Сюй Цинцин крепко держатся. Скоро у нее родится внук.

Таким образом, у нее также есть внуки, которых она может взять с собой, поэтому ей не придется завидовать тому, что у старушки Гу есть два драгоценных внука.

«Нет!» Сяо Ян ответил.

«С ней что-то не так. Она придет позже». Сяо Ян объяснил, что первым вошел в комнату.

Это здание похоже на образ жизни Сяо Фу.

Поскольку они оба жили отдельно, семья Сяо специально построила это здание, а затем госпожа Сяо очень рано переехала сюда и прожила в этом здании 20 лет.

«Вечером я поем с тобой здесь». Сказал Сяо Ян, сидя на диване.

Госпожа Сяо счастлива еще больше.

«Действительно?»

Она смотрит на Сяо Яна, оборачивается и планирует пойти на кухню, чтобы сделать заявление. Она хочет организовать ужин лично и приготовить блюда, которые ему нравятся.

Она сделала несколько шагов и снова посмотрела на Сяо Яна. «Яньэр, не играй со своей матерью».

Сяо Ян редко ужинает в доме Сяо. Каждый раз, когда он приходит, он садится рядом с ней и уходит.

Раньше она больше всего беспокоилась о браке Сяо Яна. Она устраивала множество банкетов в доме Сяо. Она одновременно твердая и мягкая. Она обманом пригласила Сяо Яня на вечеринку. Она думала, что он увидит девушку на вечеринке, рано женится и заведет детей.

Сяо Ян придет, но не хочет показываться. Он поднимается наверх, чтобы поспать, и уходит, когда просыпается.

Он сказал: мама, вокруг твоего сына столько женщин, что тебе не о чем волноваться.

Да, вокруг Сяо Яня больше женщин, чем вокруг Сяо Фу. Ей не следует беспокоиться о его жизни.

Но серьезно ли он относится к девушкам?

Смогут ли эти девушки жить с ним хорошо?

К счастью, Сяо Ян встречает позади себя Сюй Цинцин. Они женятся вместе.

Что касается Сюй Цинцин, госпожа Сяо не могла выразить своего удовлетворения.

Будь то семейное происхождение, характер или внешность, ей нет места для критики.

Сюй Цинцин идеален в глазах госпожи Сяо. Такую хорошую невестку обманул Сяо Ян, но он не должен ее прогонять.

«Да.» Сяо Ян ответил с улыбкой: «Вы можете организовать кухню для приготовления блюд, которые нравятся Цин Цин».

Сяо Ян следил за любимыми блюдами Сюй Цинцин.

Госпожа Сяо была очень счастлива. Когда Сяо Ян упомянул Сюй Цинцин, его глаза были нежными. Он всегда не любил вспоминать о чужих делах. Он легко назвал блюда, которые Сюй Цинцин любила есть.

Что это значит?

Сяо Ян использовал свое сердце для Сюй Цинцин.

Вернувшись из кухни, госпожа Сяо счастливо села на диван напротив Сяо Яня.

Сяо Ян разговаривает по телефону с Сюй Цинцином, который едет на работу.

— Тебе нужно, чтобы я тебя забрал?

«Хороший.» Сяо Ян повесил трубку, его лицо все еще улыбалось.

Госпожа Сяо выглядела удовлетворенной и сказала с улыбкой: «Хорошо, хорошо!»

«Что хорошего?» Сяо Ян спросил в недоумении.

«Яньэр, я действительно боюсь, что твой брак с отцом убил тебя». Сказала госпожа Сяо извиняющимся тоном.

Она и Сяо Фу, два человека, которые боролись друг с другом на протяжении многих лет.

Вначале ее семья просила ее развестись с ней.

В то время она была молода и родила ребенка. Она также была нежной и красивой женщиной. Должно быть, ей было обидно следовать за мужчиной, который был на 13 лет старше ее.

Более того, Сяо Фу находится в подземном мире, его темперамент совершенно противоположен ее.

Она не согласилась. Она сказала, что не может уехать ради детей.

Она не могла позволить, чтобы на ее сына указывали как на ребенка, оставшегося без отца. «Мама, я женат. Тебе не нужно об этом беспокоиться». Сказал Сяо Ян. «Разве не хорошо любить свою жену всем сердцем?»

Да, они поженились, забывают прежние чувства и женщин на улице и живут только с женами хорошо, разве это не очень хорошо?

Истина лежит в отце Сяо и госпоже Сяо. Они оба этого не понимают.

Сяо Ян снова сменил тему. Он посмотрел на госпожу Сяо. «Мама, когда ты и мой отец развелись?»

«Ты останешься здесь, пока не родится мой сын?»

— спросил Сяо Ян и еще раз упомянул о разводе с госпожой Сяо.

В стиле отца Сяо, который разлучал его и его любимую девушку, Сяо Ян глубоко ненавидел его и ненавидел семью.

«Как надоело здесь жить одному». Сяо Ян добавил еще одно предложение. Он внезапно выпрямился и посмотрел на госпожу Сяо.

n()O𝗏𝑒𝑙𝗯1n

«Мама, я куплю дом и возьму тебя жить».

По мнению Сяо Яна, его мать — красивая женщина.

Она красива, она элегантна, она умна. Я также слышал от служанки, что госпожа Сяо была очень красивой в молодости. В 16 лет она привлекла множество цветов персика.

Госпожа Сяо не ответила. Она посмотрела на Сяо Яна и спросила: «Когда ты купил дом?»

Сяо Ян не любит покупать дом. У него есть деньги, но нет дома.

«Чисто.» Сяо Ян упомянул Сюй Цинцин и улыбнулся.

«Она купила много. У нас также есть дома в Цзинчэне».

«До этого мы купили Фэн Юань в Цзинчэне. Когда ты будешь свободен, пойди с нами в Цзинчэн. Фэнъюань очень хорош. Он тебе должен понравиться».

Госпожа Сяо — человек, которому нравится классический вкус древних рифм. Она знает, что Фэнъюань в Цзинчэне — это старый сад.

«ХОРОШО.» Ответила госпожа Сяо. Она посмотрела на сына через дорогу. В глазах Сяо Янь она увидела уже не одиночество, а тепло.

Она была так счастлива.

«Скажите мне, если вам нужна помощь с разводом!» Сяо Ян добавил: «Я найду адвоката, который поможет тебе с этим».

«Больше не надо.» Госпожа Сяо отказалась и сказала с улыбкой: «В этом случае моя мать придет сама».