C1056

Цзянбэй.

Больница Шентянь.

Когда Цинь Иньцзе позвонили, все члены семьи Цинь собрались вокруг кровати и слушали последние слова старой леди.

Цинь Юэ хватает старую леди за руку: «Ма»

старушка смотрит на Цинь Юэ и Цзяньжань рядом с ним и слабо говорит: «Му Чжи, Цзяньжань, вы оба много работали все эти годы.»

Джейн покачала головой: «Мама, нет, это не только обязанность нас двоих заботиться обо всех, мы также чувствуем тепло и счастье нашей семьи от этой ответственности.»

Старая леди была очень довольна и медленно сказала: «Твой отец будет заботиться о тебе в будущем. Ты должна проводить с ним больше времени. Не позволяй ему быть слишком одиноким. —

Цинь Юэ и Джейн одновременно кивнули: «Мама, мы так и сделаем.»

Постепенно рассеянные глаза старушки слегка переместились и упали на Цинь леланя: «Однако бабушка может и не увидеть вашей свадьбы. Но ваша свадьба должна состояться вовремя. В это время бабушка может быть недалеко, и она все еще может видеть тебя. —

Цинь лэрань был так печален, что вытер слезы: «Бабушка, я не хочу, чтобы ты уходила. Ты должен быть хорошим, наблюдая, как я женюсь, и ты должен быть свидетелем моей свадьбы. —

Старушка хотела протянуть руку к внучке, чтобы вытереть слезы с ее глаз, но была слишком слаба, чтобы поднять руку. — Только не плачь, не огорчай брата.

Глаза старушки снова посмотрели на Яо ли: «Сын мой, мы отдадим тебе остальных членов нашей семьи. Вы должны обращаться с ней хорошо. —

Яо лежала на коленях у кровати: «Бабушка, я буду заботиться о ней всю свою жизнь! Пожалуйста, будьте уверены! —

Пожилая дама радостно поджала бледные губы и посмотрела на Цинь Сяобао и мужа и жену Чжань Нянбэя: «Нянбэй, у Сяобао есть ваша забота, и у вас есть компания Сяобао, поэтому я испытываю облегчение.»

Чжан Нянбэй кивнул, и его глаза, из которых никогда не текли слезы, заблестели: «Сестра, не волнуйся. У нас будет хорошая жизнь в будущем».

Цинь Сяобао плакал так сильно, что не мог говорить. Он только отчаянно кивнул головой.

Взгляд старушки снова упал на двух маленьких детей дома: «Милый, милый, ты должен быстро повзрослеть. Когда ты женишься на невестке, ты должен сказать мне:»

Два маленьких мальчика понимающе кивнули:»

Времени осталось совсем немного. Я проглочу последний вздох, но старушка все еще держится. Она ждет кого-то, ребенка, в котором она не может быть уверена.

Наконец, прежде чем она смогла сделать последний вдох, она ждала его. Она исчерпала последние силы: «А Зе»

Цинь Иньцзе вышла вперед, опустилась на колени перед постелью старухи и задохнулась: Я не мог привести ее к тебе. —

Старушка улыбнулась и надолго замолчала, прежде чем издала звук: «Не беда, если она не придет навестить бабушку, дитя. Пожалуйста, скажи ей от имени бабушки. Если бабушка увидит ее, она ей понравится. Бабушка тоже рада, что она стала невесткой нашего Циня.

Цинь Иньцзе держала старушку за руку: «Бабушка»

— У меня есть для нее подарок, — сказала старуха.

Услышав его слова, отец Цинь достал коробку и протянул ее Цинь Иньцзе. -Это подарок, который я давно приготовила для своей старшей внучки. Надеюсь, ей понравится.

Цинь Иньцзе взяла коробку дрожащими руками и отчаянно закивала: «Да, да, ей определенно понравится бабушка и подарок, который ты ей подарил».

— Хорошо.» После того, как все было рассказано, взгляд старой леди наконец упал на тело отца Циня, и она слегка улыбнулась. «Брат Хао»

Цинь Хао пожал ей руку и задохнулся: «Яньэр, я здесь, что ты хочешь сказать? Я слушаю. Не волнуйся. Не торопись, —

Она открыла рот, но из-за того, что была слишком слаба, чтобы издать хоть звук, все затаили дыхание и некоторое время ждали, прежде чем услышали ее слова: «Брат Хао, я все еще хочу встретиться с тобой в следующей жизни и хочу стать твоей женой, хочешь?»

Ян, конечно, знаю. Цинь Хао опускает голову и целует ее в лоб. Потом он идет вместе с ее волосами. — Подожди меня, я приду за тобой и выдам замуж дома. Но я не позволю тебе страдать в следующей жизни».

Старушка грациозно улыбнулась и слегка покачала головой: «Нет, с тобой я никогда не чувствовала горечи. Я всегда была самой счастливой женщиной на свете

У нее есть муж, который любит ее и любит ее, сын, который является сыновним, мудрым и мудрым, дочь, которая жива и прекрасна, и так много дочерей сыновних внуков.

Ее жизнь закончена.

Когда все прошлое прокручивается в ее сознании, она медленно закрывает глаза, глотает свой последний вздох, мирно и мирно покидает прекрасный мир и покидает своего любимого человека.

Если есть загробная жизнь, она надеется, что сможет встретить Цинь Хао и родить ему детей, чтобы он мог вести ее всю жизнь.

Когда старушка ушла, семья Цинь похоронила ее в цветущем персиковом лесу на горе Янь Ран, где начались ее лучшие воспоминания.

Согласно традиции, свадьба не может быть сделана за короткий промежуток времени, но свадьба Цинь леланя-самая непростая в присутствии старой леди. Перед смертью она сказала ей, что их свадьба должна состояться вовремя.

Поэтому свадебная церемония Цинь леланя состоялась в отеле вовремя, без задержек, за исключением того, что все было с Джейн и СМИ отказывались сообщать об этом.

Многие люди не понимали, что в семье Цинь просто были похороны, а потом свадьба, но семья Цинь не стала ничего объяснять. Это личное дело их семьи, и никто не считает нужным объяснять это другим.

Сегодня рано утром у парадной двери отеля собрались репортеры из всех слоев общества. Все они хотели попасть в заголовки газет, но семья Цинь хорошо справлялась с охраной, и никто не мог войти на место свадьбы, кроме гостей, приглашенных на свадьбу.

На свадьбе гостей было немного. Все они были лучшими родственниками и друзьями семьи Цинь.

Цинь Юэ протягивает Цинь лэраню руку Яо ли: «Я держу свою дочь на ладони. Сегодня я вручаю ее вам лично. Надеюсь, в будущем ты будешь любить ее больше, чем я.»

Яо взял Цинь леланя за руку и торжественно сказал: Я дам ей счастье и защищу ее жизнь.

Яо Ли, как и Цинь Юэ, не очень хорошо выражал свои чувства словами, но в этот момент для своей любимой женщины они нарушили заповедь.

Глядя на бывшего зятя, который был не очень доволен, Цинь Юэ после долгого молчания кивнул.

Его дочь не теряла ее из виду. Ее брат действительно стоил ее жизни.