глава 206: убийственные намерения, никто не знает

Глава 206: убийственные намерения, никто не знает

То, что Хань Юньси не могла понять, было отношением Великой наложницы Йи. Ее высокие устремления были известны всему императорскому клану как нечто более обременительное, чем вдовствующая императрица. Только какая причина заставила ее так сильно опуститься ради Муронг Ванру? В конце концов, брак Муронга Ванру был унизительным с самого начала. Для человека, который уделял столько внимания лицу, как Великая наложница Йи, как она могла притворяться, что ничего не произошло так быстро? Теперь она даже относилась к поместью Маркиза Пинбэя как к родственнику по браку, что было совершенно немыслимо.

Разве это не было слишком большой жертвой?

Министерство назначений обладает реальной властью, в то время как занимающий третье место министр имеет положение и престиж. Теперь им обоим приходилось полагаться на поместье Маркиза Пинбэя, чтобы иметь лицо. Ради возвышения поместья Маркиза Пинбэя Великая наложница и не пожалела ничего, чтобы понизить свою осанку. Не говоря уже о том, как близко она сблизилась с ними за последние несколько месяцев, просто пойти с этими тремя семьями сегодня на весеннюю охоту распространит слухи. Положение этих трех семей в столице будет расти по прямой линии, что вызовет изменения в социальных установках у других крупных и влиятельных дворянских семей. Великая наложница и сделала это ради Муронг Ванру, но разве она когда-нибудь советовалась с Его Высочеством герцогом Цинь первым? Его Высочество Герцог Цинь уже вышел, чтобы дать Чжансун Чэ должность в Министерстве кадров. Неужели этого все еще недостаточно?

Нынешнее почетное положение поместья герцога Цинь было обусловлено долгим существованием Фейе. Без него великие устремления Великой наложницы и были бы ничем иным, как стремлением уважаемой императорской наложницы, вышедшей из своего расцвета. Ради приемной дочери, которая не оправдала ожиданий, она снизила свой собственный социальный статус. Это не было похоже на обычные действия кого-то с ее личностью. У Хань Юньси была сотня вопросов и ни одного ответа. Она смутно чувствовала, что Великая наложница Йи стала еще больше любить Муронг Ванру после того, как вышла замуж. Даже после того, как они сели в карету, брови Хань Юньси все еще были нахмурены. Между тем Муронг Ванру сидел не в карете Маркиза Пинбея, а в их собственной. Она сидела рядом с Великой наложницей Йи, держа ее за руку.

Лонг Фейе тоже оказался в растерянности. Он взглянул на далекие силуэты отъезжающих экипажей и холодно спросил: “Почему в этом году выезжаете так рано?” Он не путешествовал с Великой наложницей и в предыдущие годы, но она всегда отправлялась в путь после полуденного отдыха.

— Гуй мама из двора уважаемой императорской наложницы сказала, что это была идея уважаемой ванфэй. Она сказала, что если уйдет раньше, то у нее останется больше времени, чтобы посмотреть на пейзаж по пути. Она также упомянула, что, чтобы избежать других караванов, она выбрала своим путем королевское ущелье. Это довольно далеко и в стороне, — сообщил охранник низким голосом.

Идея Хань Юньси? Ради того, чтобы полюбоваться пейзажем?

Увлечения этой женщины были неплохими, но задумывалась ли она когда-нибудь о безопасности? В глазах Лонга Фейя промелькнуло несчастье. Он больше ничего не спрашивал, но сказал ледяным тоном: “Передай Чу Сифэну, чтобы он следовал плану.”

— Ну да! охранник повиновался и вышел, его сердце было озадачено. Почему Его Высочество не высказал никакого мнения о том, что уважаемая императорская наложница путешествует с тремя другими семьями?

Пока карета мчалась вперед, она быстро выехала из Имперского города. Впереди ехала карета, ответственная за расчистку дороги, за ней следовали карета Великой наложницы и и еще три семьи. По дороге Муронг Ванру сопровождал Великую наложницу и для светской беседы, и эти двое ладили так же, как пара мать и дочь. Одной фразы Муронг Ванру было достаточно, чтобы позабавить Великую наложницу И. Когда они переходили от одной темы к другой, казалось, что разговор никогда не закончится. Уютно устроившись в одном из углов, Хань Юньси не могла уснуть, хотя и хотела этого. Все темы, о которых они говорили, были ей незнакомы, поэтому она не могла присоединиться к ним.

Она была слишком ленива, чтобы присоединиться к веселью в любом случае, поэтому она наклонилась к окну, чтобы посмотреть на пейзаж, проходящий мимо. Но постепенно Хань Юньси почувствовала, что что-то не так. Почему дорожка кареты становится все более пустынной и дикой? — Муфей, а мы не поедем по главной дороге? — спросила она, обернувшись. — я не знаю, что это такое.”

Там была главная дорога, которая вела прямо из столицы в округ Норт-Понд. Он был ровным и очень легким для перехода. Хотя Хань Юньси ничего не знала о дорогах, она была уверена, что та, что лежала перед ними, не была главной магистралью! Великая наложница и весело болтала и не очень ясно слышала слова Хань Юньси. Она небрежно спросила: «Что?”

— Муфей, может, мы выбрали неверный путь? А где же это место?- Серьезно спросила Хань Юньси.

Только тогда подозрения Великой наложницы Йи возросли. Она уже собиралась встать и выглянуть в окно, как вдруг экипаж остановился!

— Ах! .. — Великая наложница Йи и Муронг Ванру закричали одновременно, когда оба упали вперед. К счастью, Хань Юньси отреагировала быстро. Одной рукой она уперлась в окно, а другой схватила Великую наложницу Йи за руку, заставив ее замереть на месте. Это был Муронг Ванру, который врезался в дверной проем.

Прежде чем они успели прийти в себя, стражники закричали снаружи: “ассасины, защитите хозяев!”

— Убийцы? Боже мой!- Великая наложница Йи вскрикнула, и ее лицо побледнело. Она сжалась внутри так сильно, как только могла, не потому что ей не хватало самообладания, а потому что она редко сталкивалась с опасностью в своей жизни.

Глаза муронг Ванру холодно вспыхнули, прежде чем она отошла к Великой наложнице и поспешно спросила: “Муфей, что делать? С чего бы тут быть убийцам?”

А как может знать об этом великая наложница Йи? В конце концов мать и дочь быстро обнялись. Тем временем звуки боя становились все громче и громче по мере того, как лязгало оружие. Это заставило кого-то встревожиться, услышав его. Судя по одному только звуку, здесь должно было быть бесчисленное множество убийц!

— Ванру, позаботься хорошенько о муфее!- Хань Юньси оставила эти слова прежде, чем быстро решила выйти из кареты. Видя это, Муронг Ванру был одновременно удивлен и обрадован. Хань Юньси, ах, Хань Юньси, я никогда не думал, что у тебя хватит мужества уйти. Раз уж вы это сделали, то мне будет гораздо легче достичь своей цели! Подумав об этом, она притворилась испуганной и крепче обняла Великую наложницу Йи. Тем временем другая ее рука молча вытащила из рукава три иголки для иглоукалывания и стала ждать своего шанса. Хань Юньси никогда бы не ожидал, что это произойдет. Великая наложница Йи и Муронг Ванру были людьми, которые были так близки, что могли разделить одно сердце. Оставить эту пару матерей и дочерей на борту было бы самым безопасным выбором.

Как только она вышла из кареты, то увидела, что их охранники отбиваются от убийц в черных одеждах. Несколько экипажей позади них оказались в таком же положении. Она стояла в стороне, не делая ни малейшего движения, холодно наблюдая за движениями ассасинов вокруг них.

Почему карета ехала по боковой дороге, а не по главной? Даже если предположить, что это был обычный путь, у кого в столице и ее окрестностях хватило смелости напасть на карету герцога Цинь? Пришли ли эти убийцы, чтобы ограбить их, или они охотились за теми, кто был внутри? Хань Юньси сразу же подумала о герцоге Кана Северного ли, но эти убийцы не были опытными специалистами. Они все еще не могли победить после продолжительной борьбы с охранниками. Герцог Северного Ли Кана не должен иметь таких слабых подчиненных, верно?

Пока Хань Юньси все еще размышляла, одетый в Черное убийца прорвался сквозь охрану и полетел к экипажу с мечом в руке. Глаза Хань Юньси стали холодными, когда она подняла руку и прицелилась. Одинокая игла вылетела из ее запястья и точно попала мужчине между бровей!

Увидев это, все стражники были поражены. Убийцы тоже оглянулись. Конечно, все это произошло за мгновение до того, как они быстро возобновили борьбу. Губы Хань Юньси растянулись в улыбке, прежде чем она небрежно повернулась и прикончила еще одного убийцу, который пытался подкрасться к ней сзади. Она была серьезна, но все же контролировала себя, когда сталкивалась с таким экспертом, как Чу Сифэн в их схватке, но теперь у нее была свобода воли, чтобы выпустить ее против этих убийц! Это было редкостью, чтобы иметь опыт боя из первых рук. Когда вокруг было так много людей, настроение Хань Юньси резко поднялось. Постепенно она оставила карету позади и заняла недостойное место в этой борьбе.

Когда убийцы увидели ее приближение, они все бросились к ней. Но фигура у нее была быстрая, как у дикого гуся, и каждое ее движение было несравненно изящнее. Тем не менее, эта элегантность беззвучно посылала иглу за иглой, которые сбросили убийц одного за другим. Этого зрелища было достаточно, чтобы охранники остановились, не задумываясь, в то время как убийцы перестали окружать экипажи, чтобы окружить Хань Юньси вместо этого, в общей сложности 20 из них. Хань Юньси ничуть не испугалась, но играла в свое удовольствие. Она увернулась от меча убийцы на одном конце, стреляя иглами из другого. Иногда она откидывалась назад, иногда наклонялась вперед; иногда поворачивалась боком, иногда поворачивалась на месте. Ее движения становились все легче и плавнее по мере приближения к царству плывущих облаков и текущей воды. Это было так, как будто она сама исполняла волнующий танец.

С одной стороны, скрытый Чу Сифэн наблюдал, пока его рот не начал дергаться. Он больше не знал, как судить эту женщину. И снова он должен был заподозрить: неужели она и впрямь напрасно занимается боевыми искусствами? Между тем, длинный Фейе, стоявший позади него, тоже наблюдал с восторженным вниманием, его ледяные губы приподнялись в снисходительной улыбке. Они планировали устроить засаду для герцога Кана Северного ли, но вместо него прибыли другие убийцы. Конечно, он не собирался раскрываться.

Никто из пассажиров другого вагона не осмеливался выйти, а все охранники превратились в зрителей. Пока Хань Юньси развлекалась, Великая наложница и … застряла на границе между жизнью и смертью! В карете, сжавшись в комок, сидела Великая наложница и с кляпом во рту. Она недоверчиво уставилась широко раскрытыми глазами на Муронга Ванру. Ее лицо было на три четверти бледнее, чем у трупа. Дочь, которая только что держала ее за руку и весело болтала, теперь собиралась убить ее!

Дочь, которую она десять лет любила всем сердцем, действительно имела убийственные намерения?

Почему?

Но почему это произошло?

Великая наложница Йи не могла поверить своим глазам. Даже если это был сон, она и представить себе не могла, что ей приснится такой кошмар! Она всегда была робкой и трусливой, но теперь ее шок превзошел страх.

Нет, она не могла принять эту реальность!

Муронг Ванру позволил ей смотреть, как она спокойно достала три иголки для иглоукалывания и весело пересчитала их одну за другой. Ее прекрасное, изящное лицо постепенно расплылось в холодной, искаженной улыбке, когда она заговорила мягким, медленным голосом, от которого по телу пробежала дрожь. — Муфей, а ты не знаешь? Один врач как-то сказал мне, что если кто-то…твердо проткнет точку Мингконга тремя иглами, это гарантирует…что человек умрет!”

Наконец, Великая наложница и испугалась. Страх превзошел ее шок, пока ее красные глаза не остановились на лице Муронга Ванру и иголках в ее руках. Она не могла перестать трясти головой, боясь, как бы приглушенные рыдания не вырвались из ее горла. От слез ее глаза покраснели, как будто были наполнены кровью.

— Почему ты так смотришь на меня, муфей?- Голос муронга Ванру был полон невинности. — Муфей? — Почему ты плачешь? Считая назад, я называла тебя муфей в течение стольких лет … ” в этот момент ее голос стал резким и свирепым.

“Неужели все эти «муфеи» были напрасны?”

При этих словах она вдруг придвинулась ближе, кончик иголки уперся в акупунктурную точку на шее Великой наложницы И. Ледяные, острые кончики металла заставили Великую наложницу Йи судорожно вздрогнуть, когда холодный пот выступил на ее теле. Она даже чувствовала, как кровь вытекает из точки соприкосновения, медленно стекая вниз.

— Всхлип… всхлип … — она не смела покачать головой, но разразилась отчаянным приглушенным плачем, который становился все громче и громче.

Муронг Ванру слишком хорошо ее понимал. Она придвинулась еще ближе и терпеливо спросила: “Что ты хочешь сказать? Что несмотря на то, что ты растишь меня, я плачу за твою любовь ненавистью? Что несмотря на то, как хорошо ты со мной обращаешься, я все равно неблагодарна?”

Великая наложница и хотела было покачать головой, но слишком боялась пошевелиться. Она ответила только приглушенными звуками.

Муронг Ванру презрительно улыбнулся. — Великая наложница Йи, ты всегда считала себя выше и могущественнее остальных. Вам даже нужно, чтобы другие были переполнены благодарностью, когда вы оказываете им небольшую милостыню. Ты хоть представляешь, как мне было тяжело жить рядом с тобой все эти годы?”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.