глава 261: появляется чаухаунд

Глава 261: появляется борзая

По сравнению с другими белками, та, что сидела на плече Цзюнь Исе, была намного меньше. Он был размером с кулак, круглый и пухлый, как мяч. Самой характерной его чертой было тело из мягкого меха, белого без единого пятнышка пыли. Большинство белок были робкими существами, но эта была чрезвычайно смелой. Когда он почувствовал, что Цзюнь Иси смотрит в его сторону, он даже не спрятался, но полностью проигнорировал его за боковым взглядом. Затем он продолжил есть с удовольствием. Несмотря на то, что это было просто уникальное животное, Цзюнь Исе все еще чувствовал, что на него смотрят сверху вниз.

Конечно, его основное внимание все еще было сосредоточено на Хань Юньси. Это была гора лотоса ядовитой секты, так что они неизбежно столкнулись с какими-то странными существами. Он уже собирался схватить белку и отбросить ее в сторону, когда его действия привели существо в ярость. Он действительно ударил когтем по его руке! Поскольку Цзюнь Исе этого не ожидал, он не стал уворачиваться от белки. Три кровавых пореза появились на тыльной стороне его ладони, создавая жуткое зрелище. Белка поднялась на задние лапы, прижав к груди два коренастых когтя. Весь мех на его теле встал дыбом, как у ежа, когда он оскалил зубы и впился в него взглядом.

Он был маленьким чаухундом, который любил пировать ядами. Единственное, что он ненавидел-это когда кто-то прерывал его восхитительные трапезы! Несмотря на то, что он был зол, он все еще не мог устоять перед очарованием прекрасных ароматов, которые он только что попробовал. На плече этого парня был яд, который был слишком восхитителен, достаточно, чтобы заставить его захотеть взять все это обратно в свою берлогу для неторопливого пира. Когда он увидел, что Цзюнь ИКСИ не двигается, белая белка предположила, что он был напуган ее мощной аурой. Таким образом, он сосредоточил свои усилия на ране в плече.

Он не был отравлен? Ему нравилось есть яды?

Подозрение закралось в глаза Цзюнь Исе. Он осторожно протянул руку, чтобы поймать зверька, но белая белка внезапно отскочила от его руки, обнажив клыки и когти, чтобы прыгнуть ему в лицо. Цзюнь Исе поспешно отбил его в сторону. Тем временем, Хань Юньси воспользовалась шансом вырваться из его хватки и побежала к человеку в белом одеянии. Белая белка оказалась на голове Цзюнь Исе и использовала все четыре своих когтя, чтобы испортить его волосы.

Неужели он не может спокойно съесть хорошую порцию яда? Так раздражает!

— Убирайся отсюда!»Цзюнь Исе никогда раньше не подвергался нападению на свою голову. Он также был раздражен и сделал все возможное, чтобы отшлепать белку, но она уклонилась от всех его атак, продолжая возиться с ним. Его быстрые прыжки сделали невозможным для Цзюнь Исе коснуться его. Хань Юньси могла только смотреть в замешательстве. Откуда в этом мире взялся этот зверь? Это было так умно. Неужели он пришел им на помощь?

— Уходите, скорее!-этот человек в белом халате долго не продержался.

Хань Юньси не могла быть обеспокоена подробностями, так как она поспешно помогла ему подняться и убежала вглубь леса. Половина внимания Цзюнь Исе все еще была прикована к ним, поэтому он начал преследовать их, как только они побежали, не обращая внимания на белую белку. Но белая белка была еще быстрее его. Он спрыгнул с его головы и начал издавать чирикающие звуки, когда он дико преследовал Хань Юньси.

А это еще что такое? Значит, он все-таки не пришел их спасать?

И белая белка, и Цзюнь Иси бросились в погоню, причем животное вело их обоих. Хань Юньси использовала всю свою силу, чтобы поддержать мужчину в белом одеянии, но она не могла убежать далеко без каких-либо легких методов. Довольно скоро белая белка догнала его. Хань Юньси остановилась и приготовилась использовать свои иглы, когда животное набросилось на нее. Она закрыла глаза, но это не коснулось ее лица. Вместо этого он приземлился на ее медицинскую сумку и яростно прокопался внутрь, оставив свою пухлую задницу, чтобы торчать из отверстия.

Этот…

Хань Юньси не могла быть обеспокоена, чтобы выяснить это. Она схватила белку за толстый хвост и вытащила его, прежде чем бросить его прямо на Цзюнь Исе и убежать. Независимо от того, было ли это животное здесь, чтобы спасти их, это должно помочь им остановить Цзюнь Исе в первую очередь! Цзюнь Исе поймал белку в свои руки, но она просто подпрыгнула и снова атаковала ее лицо. Цзюнь Исе уклонился в сторону, когда белка снова погналась за Хань Юньси. На этот раз он не прыгнул прямо, а вскарабкался на ее ногу сбоку. К несчастью, она поймала его снова. Поскольку она бежала, спасая свою жизнь, она даже не задумывалась о маленьком животном, кроме того факта, что оно может замедлить Цзюнь Исе. Когда белая белка снова попыталась зарыться в свою медицинскую сумку, Хань Юньси снова попробовала свой старый трюк и схватила ее за хвост. Возможно, на этот раз она использовала слишком много сил, но белка издала трагическую трель, как только она вытащила ее. И снова Хань Юньси бросил его в Цзюнь Иси, чтобы выиграть больше времени.

После того, как его мучили снова и снова, белка, наконец, вышла из себя. В третий раз, когда Цзюнь Иси поймал его, он не погнался за Хань Юньси сразу. Вместо этого она сидела у него на ладони и смотрела на мужчину своими большими черными глазами. Ему действительно не хотелось расставаться с ядом на плече этого парня. Прожив так много лет, он никогда не ел такого вкусного яда. Он был уверен, что это совершенно новый штамм! Но так как он должен был догнать Хань Юньси, его нельзя было беспокоить этим человеком.

Как только Цзюнь Исе собрался сомкнуть руки, белая белка внезапно издала дикое чириканье. Его резкий крик был похож на метеорит, пробивающийся сквозь стекло, что делало его слушателей чрезвычайно неудобными. Прежде чем он закончился, рои плотоядных крыс появились из окружающего подлеска, чтобы окружить Цзюнь Исе со всех сторон. И все же они не двинулись с места, чтобы напасть на него напрямую. Цзюнь Исе был застигнут врасплох. Он никогда не думал, что эта белая белка сможет вызвать сюда плотоядных крыс. Когда он вспомнил о катастрофе в небесной яме, он начал подозревать происхождение этого животного и дал толчок. Он попытался крепче сжать ее, но белая белка увернулась от его пальцев и прыгнула в воздух, приземлившись рядом с плотоядным крысиным Роем. Как только это произошло, все припавшие к земле крысы встали на дыбы и бросились в атаку. Цзюнь Исе тут же развернулся и убежал!

Черт возьми!

Хань Юньси и человек в Белом были рядом, но теперь он никак не мог до них добраться. Вареная утка куда-то улетела! Была ли эта маленькая белая белка ядовитым зверем или нет, он определенно высосет ее кровь досуха, когда они встретятся в следующий раз!

Цзюнь Исе использовал все свои силы, чтобы бежать вместе с плотоядными крысами по горячим следам. Хань Юньси наконец-то вздохнула с облегчением, но не осмелилась остановиться. Поддерживая мужчину в белом одеянии, она продолжала углубляться в лес, чтобы быстро найти место, где можно было бы спрятаться. Белая белка сидела на ветке дерева и смотрела, как фигура Цзюнь Исе исчезает вдали. Его яркие черные глаза были полны нежелания видеть, как его восхитительная еда исчезает просто так. Прошло много времени, прежде чем он повернул назад, только чтобы увидеть, как Хань Юньси уходит все дальше. Со скрипом он вскочил и яростно погнался за ней.

Новый хозяин, не бросай меня, йах!!

Белая белка очень быстро догнала Хань Юньси. На этот раз он играл послушно и не пытался проникнуть в ее медицинскую сумку. Вместо этого он осторожно последовал за ней. Хань Юньси планировала найти более укромное место, но человек в белом халате был слишком слаб, чтобы идти дальше. Она должна была лечить его прямо сейчас! Таким образом, она помогла ему прислониться к дереву, используя его большие ветви в качестве укрытия. К этому времени слабый человек в белом халате уже почти закрыл глаза. Тем не менее, он держался, когда его рот двигался, как будто пытаясь сказать что-то Хань Юньси.

“Не говори сейчас ничего. Не волнуйся, я обязательно спасу тебя, — серьезно сказала Хань Юньси.

Кем бы ни был этот человек в белом и почему он появился, факт оставался фактом: он спас ее, когда она была в самом беспомощном, испуганном состоянии. Это была та доброта, которую она запомнила бы.

-Не волнуйся, я не серьезно ранен, — сказал мужчина в белом халате, несмотря ни на что, желая, чтобы она чувствовала себя непринужденно.

Хань Юньси даже не знала, что сказать. Она нащупала его пульс одной рукой, а другой попыталась снять вуаль с его лица, но человек в Белом остановил ее на полпути. Его рука была очень похожа на руку Лонга Фейя-холодная, как лед, с длинными тонкими пальцами. Но в отличие от грубой, шершавой кожи Лонга Фейе, его кожа была нежной, как нефрит. Хань Юньси могла только думать, что он редко использовал какое-либо оружие.

“Не смотри…ладно?- Хотя его голос был слаб, в нем все еще слышались теплые, нежные нотки. Его взгляд стал еще мягче. Он смотрел на Хань Юньси так, как будто она была персоной его сердца, его зрачки были мягкими и мягкими. В его взгляде была нить безумной любви и беспомощности.

Это был взгляд, который мог опьянить любого.

Хотя его слова были явно мольбой, а не приказом, Хань Юньси поняла, что не может отказаться. Она не могла отвергнуть его просьбу так же, как не могла отвергнуть эти глаза. Она даже почувствовала, что успокаивается от всего напряжения, которое испытывала раньше, и слегка улыбнулась. “Ты ведь точно не урод, правда? Чего же ты боишься?”

На самом деле, все, что она хотела сделать, это проверить его цвет лица. Поскольку он был из клана теней и так хорошо знаком с ядовитой сектой медицинской академии, она определенно не должна была знать его.

— Мм, я очень некрасивая. Вы не должны смотреть, несмотря ни на что, — ответил он, кивнув, но он перестал двигать головой только после двух кивков, чтобы потерять сознание. Его голова склонилась набок, а все тело повалилось набок.

Она думала, что он все еще может держаться!

— Эй, только не засыпай! Ты не можешь уснуть, несмотря ни на что!- Хань Юньси разволновалась. Да, отдых был обязательным в таких обстоятельствах, но если жертва заснет, у них не будет сил проснуться снова.

Игнорируя вопрос о вуали на лице, она положила мужчину в белом одеянии на спину и расстегнула его одежду. Судя по его пульсу, он перенапряг свою внутреннюю энергию и энергию. Затем Цзюнь ИКСИ ударил его дважды, еще больше повредив его сердце. Без сомнения, он был серьезно ранен, но, к счастью, его тело было крепким. В противном случае, к этому времени уже умер бы кто-нибудь другой. Хань Юньси понятия не имела, как лечить внутреннюю энергию, но она все еще могла использовать свои иглы, чтобы сохранить его сердечную Вену и восстановить его жизненную силу. Сняв с мужчины наручники, она быстро полезла в свою медицинскую сумку за иглами, но обнаружила, что все ее яды внутри исчезли. Между тем, каждая из игл была оставлена в беспорядке.

Это … что же случилось?

Она открыла свою сумку, когда стояла перед золотой дверью Сюань, и тогда все было в порядке. Когда белая белка попыталась пролезть внутрь, она тоже успела ее вытащить. Куда делись все ее яды?

Когда маленькая белая белка, спрятавшаяся с одной стороны, увидела, что Хань Юньси встревожилась, она, казалось, что-то вспомнила. Его большие глаза несколько раз моргнули, прежде чем он невинно опустил голову. Прямо сейчас, одетый в белое человек был в опасном состоянии, так что у Хань Юнси не было времени, чтобы рассмотреть детали. Она вытряхнула все свои беспорядочные иглы, чтобы найти те, которые ей были нужны. Гигантская куча ядовитых игл упала на землю, но ей понадобилось лишь несколько зарезервированных для акупунктуры и прижигания зубов среди них. Было действительно трудно найти их среди этой компании! Стремясь спасти чью-то жизнь, Хань Юньси становилась все злее и злее, ее бледное белое лицо становилось смертельно серьезным и пугающим. Несколько раз, когда маленькая белая белка осмеливалась поднять голову, она бессознательно поджимала хвост между ног.

Внезапно Хань Юньси взорвалась: «где иглы?!”

После стольких лет работы врачом-токсикологом она больше всего ненавидела, когда другие люди прикасались к ее иглам для иглоукалывания!

Маленькая белая белка была напугана до смерти. Он больше не осмеливался прятаться, но прыгнул прямо на тело человека в белом халате.…

1. вареная утка улетела (的的子子飞了) — zhushou de Yazi feile, поговорка, которая означает, что все было сделано и закончено, пока добыча не убежала в последнюю минуту

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.