Глава 7: чья красота может привести к падению страны?

Глава 7: чья красота может привести к падению страны? Оригинальные и наиболее обновленные переводы — от volaretranslations.

Два ряда музыкантов не смели медлить и быстро выстроились в ряд, чтобы играть на своих инструментах. Гонги, барабаны, вертикальные флейты и Суона звенели с безграничной радостью в праздновании. Хань Юнси подняла руку, и Нянюшка Ван поспешно подбежала к ней. Невеста уже покинула паланкин. Когда все смотрят на нее, если она не поддержит ее, тогда она будет неправа.

Таким образом, перед изумленными взглядами сотен людей, Хань Юньси выпрямила спину и шаг за шагом поднялась на ступеньки крыльца герцога Цинь, каждое движение было грациозным. Все изящество и блеск этого дня были восприняты ею как честь, к которой больше никто не мог прикоснуться.

Это заставило многих людей забыть, что она изначально была уродливой женщиной.

Кто знал, что после того, как Хань Юньси опустится на последнюю ступеньку и остановится, летящий дротик пронесется мимо ее лица, сбив ее свадебную вуаль на землю?

— А … это убийца! Убийца!- Пронзительно закричала нянюшка Ван, отпустив Хань Юньси и бросившись бежать. Она случайно споткнулась и покатилась вниз по лестнице.

Тотчас же с двух сторон резиденции герцога появились стражники, обыскивая все вокруг и не находя виновника. Прошло довольно много времени, но после появления летящего дротика больше ничего не произошло. Толпа была охвачена всеобщим смятением. Хань Юньси тоже была напугана, ее сердце бешено колотилось в груди. Она могла лечить яды, но не знала боевых искусств. Именно тогда этот дротик пролетел в сантиметре от ее головы, какой ужас!

Охранник шел впереди, чтобы поднять фату невесты и изучить летящий дротик, прежде чем отдать оружие кому-то еще, чтобы позаботиться о нем.

— Мисс Хан, сюда.- начальник охраны лично вернул ей покрывало.

Хань Юньси похлопала себя по сердцу, чтобы успокоиться, прежде чем повернуться и принять приглашение. “Спасибо тебе.”

Кто знал, что как только она повернется, главный охранник внезапно расширит свои глаза и закричит » Ах » от удивления, испугавшись, как только он отступит на несколько шагов?

Ядовитая опухоль исчезла, но была ли она все еще очень уродлива? Встревоженная реакция главного охранника слегка задела Хань Юньси.

Но если это так, то она просто останется уродиной. Она всегда полагалась на свои руки, чтобы заработать на жизнь, а не на свое лицо. Повернувшись спиной к толпе, она мысленно подготовилась, прежде чем уверенно повернуться и протянуть ему фату невесты. — Няня Ван, теперь все в порядке. Ты можешь подняться.”

Кто знал, что этот единственный поворот заставит всю толпу втянуть холодный воздух? Резкий крик нянюшки Ван был еще громче, чем в прошлый раз. “Ты…ты…как ты мог, ах…”

Хань Юньси понятия не имела, что оглядываясь назад, она обнаружила разрушительную красоту под небесами, наделенную элегантностью и интеллектуальным блеском. Она только услышала, как кто-то в толпе внезапно закричал: “слишком красиво! Вы действительно Хань Юньси?”

— Красивая? Прежде чем она успела обдумать эти слова, ее охватило какое-то чувство.

“Разве не говорили, что Хань Юньси была уродливой женщиной? Что случилось?”

— Слухи губят человека, ах! Хань Юньси, ты даже красивее, чем лучшая красавица Тяньни!”

“А его светлость герцог знает об этом? Вы не можете поверить в беспочвенные обвинения!”

В одно мгновение раздались самые разные голоса. Даже члены семьи Хань не могли поверить в это и задавались вопросом, заменил ли кто-то их Хань Юньси. Но просто закрывая половину ее лица, они могли сказать, что это была настоящая девушка. Можно было только сказать, что несравненная красота Хань Юньси была слишком долго скрыта ядовитой опухолью, поэтому ее внезапное появление сегодня ошеломило все массы.

Хаос царил перед парадной дверью, пока шум не донесся до главного зала. Великая наложница Йи и Муронг Ванру были потрясены, услышав отчеты слуг. Чувствуя себя так, как будто они были на крючке, пара не могла не хотеть выбежать и посмотреть сами. К этому времени бабуля Ван уже надела свадебную вуаль на голову Хань Юньси и повела ее за собой через порог. Хотя новобрачная уже ушла в дом, толпа все еще восхищалась их красотой. Они даже забыли о своих ставках.

В толпе стояла красивая женщина, одетая в яркую новую одежду, и изо всех сил пыталась оттащить мужчину, стоявшего рядом с ней.

— Старший брат, там определенно проблема с лицом Хань Юньси! Я и раньше украдкой поглядывал на нее, и это было совершенно отвратительно. Меня чуть не стошнило!”

Эта женщина была не кто иная, как третья Юная Мисс му Лююэ генерала провинции Тяньнин[1]. Мужчина рядом с ней был молодым генералом с огромной репутацией в Тяньнинге по имени му Цинву. Он был красивым молодым человеком с сильными контурами, его фигура была твердой и глубокой. Хотя сегодня он не носил доспехов, вокруг него все еще витала мощная аура главнокомандующего, и его яркие, пронзительные глаза сияли прямым светом. Стрела, выпущенная заранее, была выпущена му Лююэ. Она была одной из постоянных поклонниц герцога Цинь, и, как все его поклонники, особенно не любила Хань Юньси. Ее первоначальным намерением было унизить эту женщину публично, но кто знал, что она в конечном итоге поможет ей вместо этого?

Раздраженный жалобами сестры, му Цинву схватил лююэ за запястье и сурово произнес: “Разве это место для тебя, чтобы вести себя так дико? Поторопись и иди домой!”

Он не был заинтересован в происходящем здесь, но храбрость новобрачной заставила его задержаться для осмотра. Кто знал, что в этой столице слабовольных маменькиных сынков все еще есть кто-то с характером–да еще женщина?

Му Лююэ давно привыкла к грубым манерам своего брата и схватила его за руки, ведя себя как избалованный ребенок. — Большой брат! С этой женщиной определенно что-то не так.”

“Даже если у нее есть проблемы, это не твое дело! Иди домой!- Скомандовал му Цинву.

“С тобой нет никакого общего языка!- Му Лююэ поджала губы, но ей было лень сказать еще что-нибудь. Она решила, что ей нужно найти еще несколько помощников и выяснить, была ли эта Хань Юньси подделкой.

-о-

[1] Mu Liuyue (杨琉月) - MU-это фамилия, означающая “торжественный, почтительный”, Liu-символ, найденный в “琉璃” (Liu li), или керамическом стекле, а Yue — “Луна.”

[2] Mu Qingwu (穆清武) -Цин относится к “ясному, тихому, справедливому и честному, чистому”, в то время как Wu означает “военный, воинственный, доблестный, свирепый.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.