Глава 8: в брачные покои

Глава 8: в брачных палатах оригинальные и наиболее обновленные переводы делаются из volaretranslations.

Невеста уже переступила порог, но без жениха как она могла сделать традиционные три поклона? Бабушка Ван выслушала приказы Великой наложницы и отправила ее в брачные покои.

“Неужели она действительно так красива?- Спросила великая наложница Йи с выражением полного сомнения на лице.

— Великая Императорская наложница, твоя служанка видела это собственными глазами! Это абсолютная правда! Я не знаю, откуда взялись эти беспочвенные слухи, что такую красавицу называют уродливой каргой!”

— Это невозможно!- Великая наложница Йи выпрямилась. “Я видел ее в молодости, у нее был большой шрам на правой стороне лица!”

— Великая Императорская наложница, завтра ты увидишь невесту, когда она придет засвидетельствовать свое почтение. Как посмел бы твой слуга обмануть тебя? Семья Хань славится своими медицинскими навыками, так что, возможно, они наконец-то вылечили ее, — бабушка Ван могла только попытаться объяснить все таким образом.

Великая наложница и нетерпеливо махнула рукой, награждая бабушку Ван деньгами, прежде чем отпустить ее.

— Муфей, это отличная новость! Будет лучше, если она будет выглядеть красиво, иначе мы совсем потеряем лицо для герцога Цинь, впустив ее сегодня, хотя вдовствующая императрица заставила старшего брата сделать это. Разве не лучше, что она не опозорила нас?- Радостно прощебетал муронг Ванру.

Великая наложница и была немного умиротворена тем фактом, что Хань Юньси была красива, но услышав слова «вдовствующая императрица», она снова впала в дурное настроение. Она холодно ответила: “вдовствующая императрица навязала моему сыну дочь своего спасителя. А что еще это может быть, если не унижение? Ну и что с того, что она красивая?”

У муронга Ванру не было другого выбора, кроме как тяжело вздохнуть. — Да, если бы ее мать не спасла императрицу тогда, то и сейчас тоже.…”

Моронгу Ванру не нужно было заканчивать фразу, но даже идиот знал, что если бы этот инцидент не произошел, даже судьба нынешнего императора могла бы измениться. Тогда мать Хань Юньси спасла вдовствующую императрицу, изменив жизнь целого поколения.

— Хватит об этом, я не жажду такой должности. Я уже вполне доволен Фейе как сыном. Теперь ты можешь идти, — сказала Великая наложница Йи, потирая лоб.

“Да, Ванру сказал слишком много, — кротко отступил Муронг Ванру. Как только она вышла за дверь, то направилась во внутренний двор герцога Циня, где росли цветы гибискуса, но остановилась у самой двери.

Ей было совершенно ясно, что личные покои Лонга Фейе находятся за дверью, и он негодовал, когда кто-то случайно входил в его комнату. Даже такая приемная сестра, как она, не была исключением. Но что Хань Юньси открыто вошел в них под именем своей официальной жены. Подумав немного, Муронг Ванру не смогла удержаться и сжала кулаки. Она не могла не думать о том, что Хань Юньси будет изгнана из дома, как только вернется Фейе.

Хань Юньси понятия не имела о подробностях этого Гибискусового дворика. В конце концов, она закончила тем, что сидела на кровати, ожидая полдня ни для кого. Она действительно осмелилась поднять свадебную фату и встала, чтобы потянуться, прежде чем решить снять свадебную корону Феникса. В тот же миг ей показалось, что с ее головы свалился тяжелый груз, отчего все стало намного удобнее.

Первое, что ей хотелось сделать, это посмотреть в зеркало, потому что она понятия не имела, как выглядит, чтобы напугать всех людей снаружи. Гнусный преступник, который пытался обвинить ее с помощью скрытого дротика, только поставил ее в центр внимания вместо этого. Должно быть, этот человек сейчас очень мрачный, да? Хань Юньси была в хорошем настроении, когда она небрежно села перед зеркалом, только чтобы быть ошеломленной своим собственным отражением.

Ее отражение было похоже по духу на ее собственное лицо, но форма, цвет кожи и черты были гораздо более привлекательными. Красивый внешний вид оригинального тела в сочетании с собственным врожденным шармом Han Yunxi действительно объединил лучшее из красоты внутри и снаружи для потрясающего зрелища.

Хань Юньси легонько погладила ее по правой щеке, где не было даже намека на старый шрам. Как будто его никогда и не существовало. Она не могла не думать о том, что это лицо было, по крайней мере, достойно герцога Цинь. Этот человек все еще не появился, так что кто знает, как он выглядит?

Она встала и прошлась по кругу, прежде чем обнаружила, что эти комнаты были необычно большими. Спальня не была частью главных комнат, но отделялась от них слоем толстых и тяжелых штор. За занавесками находилось еще большее пространство, с крытым горячим источником справа и кабинетом слева. Прямо перед ней находился длинный безмятежный коридор, обрамленный двумя рядами колонн, которые вели прямо к главным воротам. Было бы лучше сказать, что это была не спальня, а спальные комнаты, эквивалентные императору и императрице.

“Так чрезмерно экстравагантно!»Хань Юньси пошла прогуляться, чувствуя, что ее ноги болят к тому времени, когда она вернулась. Разве в богатых и влиятельных семьях не бывает много слуг? Этот дом такой большой, но вокруг никого нет. Она даже не могла найти человека, который задал бы здесь вопрос, Как странно.

Хань Юньси откинулась на спинку кровати, гадая, вернется ли жених домой сегодня вечером.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.