глава 94: вынужденная ответить, мадам ли говорит

Несравненно почетный титул Цинь Ванфэя принес Хань Юньси нескончаемые ограничения. Хань Юньси понимала это с самого начала. Угроза госпожи Сюй была очень действенной, но жаль, что она больше не была новой.

И все же, поскольку госпожа Сюй хотела играть, она не возражала играть с ней до самого конца!

— Во-вторых, мадам, поскольку семья Хан находится в таком хаосе, у вас все еще есть время беспокоиться о настроении моего муфея. Этот ванфэй определенно передаст ваши чувства муфею.”

Эти слова взволновали госпожу Сюй. Что же означает Хань Юньси? Неужели она совсем не боится? Почему она так интимно использовала муфея этого и муфея того?

Степенная и спокойная Хань Юньси снова заговорила. «Поскольку эти Таншу [1] все так беспокоятся о ключе от склада и преемнике семьи Хань, вторая мадам должна сказать им в следующий раз, когда они придут, что мой отец просто в тюрьме. Он еще не умер. Выбор главы дома явно лежит в его сердце! Там нет необходимости для тех, кто ест свою долю и не делает ничего другого, чтобы взять на себя труд беспокоиться!”

Госпожа Сюй только что использовала завуалированные оскорбления в адрес Хань Юньси, но теперь Хань Юньси указывала на шелковицу и ругала саранчу[2]. Как могла госпожа Сюй и дальше сидеть спокойно?! Она никогда не думала, что Хань Юньси осмелится упомянуть Хань Конгана!

Она услышала от Совета гражданского ведомства, что Хань Юньси спас наследного принца и отверг диагноз Хань Конгана. Это была его настоящая причина для заключения в тюрьму. Грубо говоря, Хань Юньси погубила Хань Конгана! Она даже наложила ограничения на семью Хан, чтобы помешать им навещать его. Было очевидно, что она украла ключ от склада и боится разоблачения! У этой проклятой бесстыдной девчонки все еще хватало самоуверенности, чтобы использовать своего отца как повод для разговора. Госпожа Сюй непроизвольно стиснула зубы. Раз уж она заговорила об этом сегодня, то так легко не сдастся!

— Слова достопочтенной ванфей заслуживают внимания, но, по мнению этого простолюдина, достопочтенная ванфей все еще замужняя дочь. Это вызовет сплетни, если ключ от хранилища семьи Хан останется в ваших руках.- Здесь госпожа Сюй сделала паузу, прежде чем добавить, — я надеюсь, что старый мастер оставил вам ключ в момент отчаяния, чтобы вы могли передать его семье Хань?”

Хань Юньси ничего не ответила, но игриво подняла брови, чтобы рассмотреть госпожу Сюй. Их окружение внезапно стало исключительно тихим, так как напряжение росло. Госпожа Сюй была ранее самоуверенна, но под пристальным взглядом Хань Юньси начала чувствовать себя неуверенно. Наконец, она больше не могла этого выносить.

— Мадам ли, мадам Гелиан, Вы тоже что-то говорите. В этом доме остались только три сестры, так что нам пора работать вместе! Семья Хан не может погибнуть от наших рук!”

Мадам Гелиан даже не осмелилась поднять голову, не говоря уже о том, чтобы согласиться. Мадам ли была так же молчалива, как и раньше, и выглядела так, как будто это дело не имело к ней никакого отношения, когда она снова наполнила все чашки чаем.

И снова сцена погрузилась в тишину.

И все же именно в этот момент снаружи донесся шепот.

“Вы все обсуждаете ключ от склада? Этот молодой мастер все еще старший сын семьи Хан, так что не следует ли вам всем также уважать мое мнение?”

“А где же ключ? Отдай его сейчас же!”

……

Сначала они услышали, а потом увидели, как к ним торопливо подбежал старший из молодых хозяев, держа одну руку на трости, а другой придерживая его сзади. Он заковылял к двери во двор, холодно глядя на Хань Юньси.

Скорее всего, он только что получил известие о планах госпожи Сюй обсудить ключ от хранилища, иначе он бы уже давно выскочил из резиденции падающей безмятежности. Хань Юньси уже перестал обращать внимание на неприятные замечания Хань Юци, но теперь он снова послал себя.

— Ключ от кладовой у этого ванфея, — нетерпеливо проговорила она, — так о чем же ты там бормочешь?”

При этих словах Хань Юци разволновался еще больше. Он сделал большой шаг вперед, но оступился и споткнулся, чтобы с треском упасть лицом вниз.

— Айя!- он мучительно вскрикнул, не в силах поднять голову.

Увидев это, собравшаяся группа была шокирована. Маленький И’Эр был первым, кто захихикал, прежде чем Хань Юньси последовал за ним в изумлении. — Ха-ха! Старший молодой господин, на земле нет фекалий, так почему же вы лежите там?”

— Сынок!- Крикнула госпожа Сюй, бросаясь к нему. — Сынок, с тобой все в порядке?”

Госпожа Сюй напряглась, чтобы помочь ему подняться, наконец позволив Хань Юци поднять голову. Но его лоб, щеки и нос были все в красных царапинах от падения, выглядя чрезвычайно комично. Увидев это, все дружно расхохотались. Даже робкая и кроткая Седьмая мадам не смогла удержаться от улыбки.

К этому времени госпожа Сюй уже помогла Хань Юци перевернуться, но как только его задница коснулась земли, он начал кричать. — Ну и что? Hurts…it больно же!”

Он повернулся на бок, словно пораженный молнией, и оттолкнулся от Земли. Затем он оттолкнул госпожу Сюй в сторону и стал пугающе свирепым. “Ты хочешь, чтобы я умерла от боли?!”

Госпожа Сюй увидела, что боль исказила его лицо в агонии, и не могла не чувствовать себя расстроенной и обеспокоенной. — Мама не это имела в виду. Ты ведь не ранен, правда? Это все еще больно? Давай вернемся, мама намажет тебя мазью.”

Но Хань Юци только повернулся, чтобы посмотреть на собравшихся людей, все еще свирепых. “Над чем ты смеешься, это очень смешно?”

Тут все, кроме Хань Юньси, перестали смеяться, особенно Седьмая мадам. Она бросила взгляд на маленького Йи’Эра, который мог только разлепить рот и терпеть.

“Это очень смешно, ха-ха-ха! Я так хохочу, что у меня живот болит! Старший молодой господин, почему ты не можешь вынести немного побоев? Всего несколько шлепков, и ты так сильно пострадал?- Усмехнулась Хань Юньси.

— Это ты!- Хань Юци был близок к тому, чтобы рассердиться до смерти. Он уже готов был броситься к ней, но госпожа Сюй удержала его.

— Ты прекрати это! Помедленнее!”

С этим напоминанием Хань Юци, наконец, успокоился. Одна рука держала его сзади, в то время как другая прижималась к руке госпожи Сюй, чтобы встать. Он был от природы высок и силен. Добавим, что при его тяжеловесном телосложении такое осторожное движение делало его еще более веселым. В конце концов, Хань Юньси не могла перестать смеяться, ее живот болел от смеха.

Маленький И’Эр был прямо рядом с Хань Юньси. Он сдерживал его так долго, как только мог, но, видя, как Хань Юньси вот так смеется, он не мог не издать смешок.

При этих словах стоящий Хань Юци холодно посмотрел на него. — Хань Юни, ты смеешь смеяться над этим молодым господином?”

Он не мог справиться с Хань Юньси, но он все еще мог кричать на Хань Юня!

“Ты еще молод, но у тебя хватает наглости смеяться над своим старшим братом. Такая некультурная, нецивилизованная вещь!”

И тут же маленький Йи’Эр замолчал. Седьмая мадам очень низко склонила голову, боясь произнести хоть слово. Проклинать сына за то, что он был нецивилизованным в присутствии своей матери, было своего рода унижением. Холод промелькнул в глазах Хань Юньси, когда она схватила маленькую И’ЭР в объятия. Холодно улыбнувшись, она сказала: «да, смейтесь, если хотите. Он уже взрослый, но все еще осмеливается делать дерзкие замечания перед своими старшими, какое место он имеет говорить о том, чтобы быть культурным? Более того, он даже не может ходить прямо. Я думаю, что его мать не только забыла, как научить его правильному поведению, но и как ходить! Действительно, как весело! Если бы это был я, я бы спрятался подальше, чтобы люди не смеялись. А что это за бормотание такое?”

Как Хан Юньси говорит, она хахаха бы еще три раза, и дразнили маленького Йи интерьер лицо. — Ну же, посмейся немного за старшую сестру!”

Под защитой старшей сестры маленький Йи’Эр ничего не боялся. Он медленно раскрыл свои губы и подарил красивую улыбку в сторону Хань Юнси.

— Вот именно. Улыбнитесь немного, посмотрите, как удобно это чувствует!”

Госпожа Сюй была так рассержена, что ее лицо побагровело. У Хань Юци был неуклюжий язык, так как же он мог опровергнуть эти слова? Возмущенный, он начал кричать вместо этого. — Цинь Ванфэй, прекрати нести чушь! Отдай ключ от склада сейчас же! Это собственность семьи Хан, и она не имеет никакого отношения к замужней дочери вроде тебя! Отдай его немедленно!”

В конце концов, он все еще был здесь за этим ключом.

Хань Юнси была совершенно спокойна, когда подняла подбородок. “Я его не принесла!”

— Это ты!- Хань Юци сжал руки в кулаки и заскрежетал зубами. — Шлюха, ты ищешь порку!”

Госпожа Сюй давно хотела заставить ее двигаться, но она успокоилась после бесчисленных испытаний и невзгод. Она прижалась к руке Хань Юци и заговорила тихим голосом: “Разве ты мало потерял в прошлый раз? Зачем быть таким импульсивным? Посмотри, как твоя старая мать уладила все с ней!”

При воспоминании о своих 50 досках Хань Юци почувствовал затяжной страх. Он стиснул зубы и терпел до поры до времени! В любом случае, он будет ждать, чтобы получить ключ в первую очередь, прежде чем заботиться о Хань Юньси. Она ведь обожала Хань Юни, не так ли? Когда придет время, он определенно будет хорошо «служить» этому глупому сопляку!

Госпожа Сюй глубоко вздохнула и, поддерживая сына за руку, подошла к нему. Хань Юци не мог сесть, поэтому он просто стоял в стороне. Увидев это, мадам ли заговорила снова: — Кто-нибудь, поторопитесь и помогите самому старшему молодому хозяину!”

Два маленьких пажа подбежали и встали по обе стороны от Хань Юци, чтобы поддержать его. Только теперь госпожа Сюй почувствовала такое облегчение, что тоже села. Она все еще помнила свой предыдущий вопрос!

— Цинь Ванфэй, я надеюсь, что старый мастер оставил тебе ключ в минуту отчаяния, чтобы ты мог передать его семье Хань?- Снова спросила госпожа Сюй. Сегодня она должна была заставить Хань Юньси ответить на этот вопрос, несмотря ни на что.

Но Хань Юньси продолжала молчать. Ключ от кладовой полностью заворожил Хань Юци, как какое-то заклинание. Видя сдержанность Хань Юньси,он немедленно позвал ее. — Цинь Ванфэй, почему ты не отвечаешь? Ты ведь не боишься, что тебя разоблачат, правда?”

Тем не менее, Хань Юньси оставалась спокойной.

При этих словах Хань Юци еще больше убедилась в том, что Хань Юньси выхватила ключ из рук ее отца. Он уже собирался начать атаку, когда молчаливая мадам ли наконец заговорила. “Я думаю, что старый мастер должен был оставить некоторые инструкции с ключом от склада в руках Цинь Ванфея?”

Холодное удовлетворение промелькнуло в глазах Хань Юньси. Она молчала только для того, чтобы дождаться, когда заговорит третья мадам! Если раньше слова госпожи Сюй можно было считать грозными, то теперь слова мадам ли показали, что она настоящий знаток речи. Ее слова были явно сделаны, чтобы озвучить Хань Юньси.

Если Хан Конган взял на себя инициативу отдать ей ключ от склада, то он должен был сказать ей, кому он принадлежит. В этот момент, она должна была сказать им.

Если бы она украла ключ от склада из рук хана Конгана, то сейчас ей было бы трудно ответить на этот вопрос.

Мадам ли действительно была умна. По общему правилу, если бы Хань Конган дал ключ Хань Юньси, он бы сказал ей, чтобы она отдала его в какой дом семьи Хань. Очень жаль, что мадам ли переоценила положение дома Хань и недооценила Хань Цзунаня.

Хан Конган, возможно, и был замешан в делах госпожи Тяньсин, но в других вопросах он был достаточно проницателен. Он очень ясно видел отвратительные наклонности других молодых хозяев и мысли своих многочисленных наложниц. В его сердце не было фаворитов, потому что он ставил семью Хань на первое место. Даже если бы он мог объяснить Хань Юни, он никогда не говорил, что Хань Юни должен быть главой дома. Это решение он оставил Хань Юньси.

По сравнению с Советом влияния гражданской службы за Леди Сюй, он предпочитал доверять Хань Юньси.

Услышав слова мадам ли, госпожа Сюй обрадовалась в своем сердце и поспешила добавить: “это так. Старый мастер, должно быть, дал тебе инструкции. Уважаемый ванфэй, посмотрите на эти времена. Все сегодня здесь,так что просто говори.”

У Хань Юнси была холодная улыбка в сердце. Она планировала закончить расследование дела молодого генерала и вражеского агента, прежде чем заняться семейными делами Хэна. Но поскольку госпожа Сюй была сегодня так встревожена, а мадам ли-так нетерпелива, она могла бы и раньше открыть свою руку.

-о-

[1] Таншу (堂叔) – младший двоюродный брат отца, он же дядя по отцовской линии.

[2] указывая на шелковицу и злоупотребляя саранчой (指桑骂槐) – говоря, что означает указывать на одно, но злоупотреблять другим или делать косвенные обвинения.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.