Глава 102

Предавать.

Сила одного этого слова была огромной. Вокруг стало тихо, как в могиле, так что даже падающая булавка прозвучала бы как раскат грома.

— …Предать, да?

Пинч покачал головой, словно скорее жалея Саймона, чем выказывая какую-то особую реакцию. Затем он глубоко вздохнул.

«Прошло 20 лет с тех пор, как я присягнул семье Олдвин. Больше лет, чем вы прожили».

Он посмотрел на Саймона холодным взглядом.

«Как ты смеешь, проработав наемником всего три дня, сомневаться в моей верности!»

«Вопрос предательства…»

Саймон не дрогнул и возразил:

«…не стоит отмахиваться от эмоциональных теорий, болтающих о времени и возрасте. Имеют значение только ясные факты».

— Итак, какие «очевидные факты» смеют считать меня предателем?»

«Пираты, сговорившиеся с вами, признались».

шум.

Члены семьи начали перешептываться между собой с испуганными лицами.

«Члены Морского отряда Голубой гавани также слышали признание пиратов».

— Признание, да? Если ты так называемый некромант, тебе будет проще простого получить ответ, который ты хочешь, с языка пленника.

— Тогда пойдемте все на пляж.

— сказал Саймон, как бы капризничая.

«Это не значит, что там пойманы только один или два пирата. Мне было бы невозможно захватить их всех. Там мы можем узнать правду».

«Мы сейчас на войне. Этому не место, когда пираты бушуют по всей территории».

Это было закончено.

Саймон понизил свою позицию.

— Тогда отпусти графа, и давай поговорим об этом. Ты подозреваешься в предательстве.

«Я уверен, что сказал, что не могу идти на компромиссы с безопасностью графа».

«Дядя Пинч».

Шун, которого держали жидкие руки Пинча, сказал с ожесточенным лицом:

«Опусти меня».

«….»

Приказ от самого графа.

У Пинча, которого подозревали в предательстве, будь то временный наемник или кто-то еще, не было причин отказываться от этого. Окружающая атмосфера тоже уже начала сомневаться в нем.

Он испустил еще один долгий вздох.

«Хорошо.»

Сказал Пинч, как бы увольняясь. Он медленно согнул колени, прежде чем внезапно взлететь в небо. В то же время из его подпространства падали зеленые сферы, разбрызгивая повсюду ядовитый туман и парализующий газ.

«Кух!»

«Будьте осторожны! Закройте носы!»

Все закрывали носы и рты одеждой. Тем временем нижняя часть тела Пинча превратилась в нечто похожее на дым и пролетела над особняком.

«П-Пинч действительно был…»

Глаза главного дворецкого дрожали, как будто он с трудом мог принять правду.

Саймон, закрыв нос, кричал:

«Я пойду за Пинчем! Все, пожалуйста, расскажите о предательстве Пинча морским силам и другим чиновникам!»

«….»

Главный дворецкий склонил голову с ожесточенным лицом.

«Я вас умоляю. Пожалуйста, спасите графа…»

«Оставь это мне.»

Саймон сразу же использовал угольно-черный шаг, чтобы побежать в направлении, в котором исчез Пинч.

* * *

Пинч пролетел большое расстояние с Шуном.

Через особняк, через горящий город, через безлюдный пляж и, наконец, к морю.

Море все еще было затянуто густым туманом. Но когда он пролетал через него, то наконец увидел плывущий в море пиратский корабль.

Кран.

Пинч приземлился на пиратский корабль. На нем не было никаких признаков жизни, только глубокая тишина.

Пинч связал Шуну запястья веревкой и бросил его на палубу.

«Фу!»

«Ничего не начинай».

Шун сел, испустив болезненный стон. Когда он огляделся, трупы мертвых пиратов были разбросаны по всему пустому пиратскому кораблю.

Под каждым из этих трупов был нарисован магический круг. Пинч пробормотал заклинание и применил темную магию.

Погремушка. Погремушка.

Шун в ужасе вскочил обратно в сидячее положение и прижался спиной к мачте.

Плоть отделилась от трупов, и нежить, у которой не осталось ничего, кроме костей, начала вставать.

«С-скелеты…!»

«Работай, мусор».

Заказал Пинч. Затем скелеты растворились в какофонии крыс.

Готовиться к плаванию начинали с того, что поднимали якорь или держали руль корабля. Это стало возможным благодаря использованию характеристик скелета. Они сохранили сильные воспоминания и привычки из своего прошлого.

«Уф.»

Пинч сел на стул на палубе с усталым выражением лица. Шун, наблюдая за работой скелетов, повернул голову и сказал:

«Дядя Пинч…»

Пинч усмехнулся.

— У тебя еще хватает наглости называть меня дядей?

«Почему ты делаешь это со мной? Если тебя что-то не устраивает, то…!»

«Это не ты.»

Пинч вытащил из кармана сигару и сунул ее в рот.

— Корень всего этого — твой отец.

«…Что?»

«Смерть моей сестры, твоей матери…»

Уголки губ Пинча странно изогнулись.

— Ты знаешь правду?

* * *

* *

Пинч родился в простой, падшей семье, но он был гением в том, что касалось его талантов. Он демонстрировал ошеломляющие достижения с юных лет, и слухи о том, что он станет следующим кандидатом на специальный допуск № 1 в Кизен, распространились по всей Федерации.

Хотя многие семьи были заняты попытками приобрести Пинча, наиболее активной была богатая семья Олдвин из Блу-Харбор.

Старшая сестра Пинча вышла замуж за старшего сына Олдвинов, и сам Пинч подписал для них контракт в качестве эксклюзивного некроманта.

Это казалось солидным началом, но он задавался вопросом, что пошло не так.

Спустя год, во время сезона приема Кизен, Пинч не получил специального предложения о поступлении. Далеко не особый допуск, он даже провалил вступительный экзамен, который сдал после того, как проглотил свою гордость.

В результате Олдвины стали посмешищем публики. Потратив огромную сумму денег, чтобы завербовать Пинча и заставить их старшего сына жениться на семье, которой нечего показать, результатом стал неудачник, который даже не смог добраться до тени Кизена.

В конце концов, хоть он и уступал Кизену, Пинч поступил в Алланд, одну из 3 основных школ некромантов.

Там он переродился как элитный ученик, сохранив свои оценки в пятерке лучших, но нелепая репутация Пинча, отставшего в Кизене, также доставшаяся Олдвинам, все еще оставалась.

Тем не менее, Пинч отчаянно пытался. Во что он верил, так это в серьезное изменение системы, в которой ученики трех основных школ перешли в Кизен. Он верил, что Кизен позвонит ему.

Однажды, когда он усердно учился, чтобы поехать в Кизен, он получил письмо от своей старшей сестры, которая была замужем за человеком из Голубой Гавани.

[Это так, так сложно, Пинч. Пожалуйста, отвези меня домой. Я хочу выбраться отсюда.]

Он понимал, как обращаются с его сестрой в Олдвине. Он знал, что ее сестра страдает из-за него. Но чем больше он узнавал об этом, тем больше отчаивался.

[Подожди еще немного, сестра. Уверен, Кизен скоро мне позвонит. Если я попаду в Кизен, семья и мир наверняка посмотрят на нас в новом свете.]

Однако, как бы он ни поддерживал свою высокую оценку в Алланде, Пинч так и не получил звонка от Кизена.

Каждый день проходил напрасно, и, в конце концов, Пинч услышал известие о смерти своей сестры незадолго до того, как ему предстояло окончить Алланд.

Причиной смерти, объявленной семьей, стала болезнь. Но после похорон в Голубой Гавани Пинч открыл гроб и осмотрел труп своей сестры ночью, когда все спали.

Ее тело покрывали синяки — предположительно, от мужа — и явный след от веревки, обернутой вокруг ее шеи, хотя и скрытой толстой одеждой.

Да.

Правда заключалась в том, что она покончила с собой.

Пинч молча посетовал. Беззвучно он упал на колени перед гробом, неоднократно задыхаясь и снова и снова умоляя о прощении свою мертвую сестру.

Но мертвые так и не вернулись.

Единственное, что некромант мог сделать, это поиграть с безжизненным телом и превратить его в скелет или живой труп. Пинч снова пришел в отчаяние от того факта, что все знания, которые он так отчаянно усвоил за последние три года, оказались бесполезными.

Утомив себя слезами, Пинч вернулся в особняк поздно ночью. Там он услышал, как мужчина и женщина тяжело дышат в комнате хозяина дома.

Это было ужасно.

Труп его сестры еще даже не остыл. Но ее муж, доведший свою сестру до смерти, играл с девушкой из другой семьи, присутствовавшей на ее похоронах.

Его глаза стали такими налитыми кровью, что вполне естественно, что его слезы должны быть окрашены в красный цвет.

Пинч принял решение к тому моменту, как дошел до двери спальни, из-за которой звук возбуждения только усилил его красные глаза.

Он разрушит эту семью.

Он бы взял все от этой семьи.

Шло время, глава семейства страдал от загадочной болезни и вскоре умер, оставив своему сыну Шуну наследовать титул графа в юном возрасте.

«Мфуфуфуфуфу! Бвахахахаха!»

Пинч хохотал как сумасшедший.

Было очень интересно наблюдать, как выражение лица Шуна время от времени менялось по мере развития сюжета. Он смотрел в пустые глаза Шуна и снова и снова смеялся.

«Дорогой племянник, теперь ты понял??!»

Пинч закричал,

«Я отравил твоего отца! Я враг твоего отца! Я тот, кто убил врага твоей матери!»

«….»

«И я ждал того времени, когда чиновники, обслуживающие Олдвинов, соберутся в одном месте, как сейчас! Убежать некуда. Народ этого острова будет напрочь истреблен пиратами, а Олдвины исчезнут из истории! единственный член семьи, который будет владеть суверенитетом этой Голубой Гавани и имуществом Олдвина…»

Лицо Пинча исказилось, как у демона.

«…буду я, Пинч Никиман».

«….»

«Что вы думаете о моем плане, дорогой племянник?»

Шун моргнул один раз. Затем он глубоко вздохнул и посмотрел на Пинча.

— Все пойдет не так, как ты планируешь, дядя.

— Хм, а почему так?

— Потому что тебя остановит старший брат Саймон.

Пфф!

Пинч громко рассмеялся.

«Да, единственная переменная в этом плане заключалась в том, что вы назвали Кизена Особым Допуском №1. Но мое впечатление после того, как я увидел этого парня своими глазами…? Ха! Боже мой. Прием № 1?»

В его глазах вспыхнула ярость.

«Я провалил вступительный экзамен! И такой бездарный ублюдок в Специальном Приеме №1? Нефтис, должно быть, ослепла в свои годы! Черт возьми! Кизен! Кизен! Кизен! этот ублюдок!»

Щепотка взъерошила Шуну волосы и сунула сигару обратно в рот. Выражение его лица успокоилось, когда он выпустил немного дыма.

— Все в порядке. В любом случае, под мостом сплошная вода. Я отведу тебя к руинам Олдвинов и заберу их имущество, а потом собственными руками убью этого Особого Допуска № 1 и пиратов.

«Старший брат Саймон не умрет!»

Затем корпус корабля сильно затрясся. Пинч посмотрел на скелет, держащий шлем.

«Правильно руль! Хм?»

Из густого тумана из воды выпрыгнул большой пиратский корабль.

Аааааааааааааааааааа

«Увааа!»

Два корабля столкнулись. Палуба накренилась, и корпус сильно затрясся.

Шун перекатился по палубе, но Пинч уперся ногами в пол угольно-черным и встал.

Он в последний раз затянулся сигарой, щелкнул пальцами и бросил окурок в море.

Шаг. Шаг.

После того, как сотрясение от удара прекратилось, он увидел, как кто-то шел с палубы пиратского корабля с другой стороны. Пинч приготовил свой угольно-черный и открыл рот.

«Кто ты?»

Шун смотрел прямо перед собой со смесью беспокойства и ожидания.

Как бы то ни было, хуже, чем сейчас, вряд ли станет. Он подумал, что, возможно, Саймон пришел спасти его.

— Это не Саймон.

У Пинча была другая идея.

Он только что встретил Саймона в особняке и разошелся. Здравый смысл подсказывал, что невозможно захватить пиратский корабль за такое короткое время и врезаться в него.

В заключение Пинч был прав. Человек, который показал себя, был человеком с черной бородой, одетым в широкополую шляпу, символизирующую его положение капитана.

— Так вы были здесь, граф.

Это был не кто иной, как капитан пиратов Гайл. Его взгляд обратился к Шуну, чьи запястья были связаны.

«Почему ты здесь?»

— спросил Пинч, нахмурившись.

— Разве это не очевидно?

Гайл улыбнулся и указал вперед.

«Приведите графа ко мне целым и невредимым! Вы можете убить тех, кто мешает!»

«Воооооооооооооооооооооооооооооооооооо!»

С палубы противоположного корабля начали врываться пираты. Пинч усмехнулся, его угольно-черный уже был наготове.

— Значит, они предали меня первыми.

Пинч и Гайл использовали друг друга в своих интересах, но в конце концов у них не было другого выбора, кроме как предать друг друга.

Гайл ненавидел некромантов, и Пинч хотел, чтобы все состояние Олдвина принадлежало ему.

— В конце концов, они просто мелкая сошка. Было бы неплохо устранить их сейчас.

Пинч начал ухмыляться, глядя, как врываются пираты.

С другой стороны, Гайл с тревогой огляделся и сглотнул.

— Уф, я рад, что меня не поймали. Итак, что мне теперь делать?

——