Глава 81

Саймон пробирался сквозь густой лес.

Позади него были скелеты, несущие деревянный дом, который он построил вчера.

«В конце концов, это то, что мне нравится в Summoning».

После изучения Призыва его руки и плечи всегда были легкими.

Даже когда он входил в место, полное монстров, как сейчас, он чувствовал себя комфортно. Его призыв ворвется и убьет любых монстров еще до того, как Саймон его найдет.

Все, что Саймону нужно было сделать, это просто пройти мимо готового сайта и собрать язычковые точки.

Было бесчисленное множество других преимуществ, которые давало большое количество, но было бы пустой тратой времени перечислять их все.

‘Хм?’

Саймон, взявший на себя инициативу, остановился как вкопанный и посмотрел на испражнение монстра на траве.

И след рядом с испражнениями… Похоже, Саймон попал в зону действия монстра 2-го уровня, «вредителей».

«Все, давайте ускорим темп».

По приказу Саймона скорость ходьбы скелетов, несущих дом, увеличилась.

[Кстати, Мальчик.]

Пьер поговорил с Саймоном.

[Разве ты не говорил, что отправишься в центр за один раз? Какой метод вы планируете использовать?]

«А, это просто».

Когда Саймон вышел из джунглей сквозь большие листья, перед их глазами открылась панорама.

Свааааааааа!

Звук бегущей воды заполнил их уши.

«Я сяду в лодку и поплыву по течению».

[Сесть на лодку? Когда ты собираешься сделать… Ха!]

Клон Пьера перевел взгляд, чтобы увидеть деревянный дом, который несли скелеты.

‘Я понимаю! Теперь, когда я смотрю на это, это был не дом, а деревянная лодка.

— А теперь медленно спускайся.

Погремушка.

Погремушка.

Саймон также помог скелетам, неся домик на дереве на спине и осторожно спускаясь по крутому склону скалы. Пьер продолжил разговор.

[Идея сама по себе неплохая, но ведь река обычно течет из глубин в море, верно?]

«Я объясню.»

Саймон рисовал в воздухе свободной рукой.

«Представьте себе большой остров в центре и четыре маленьких острова вокруг него. Вы следуете за нами?»

[Ммм! Я понимаю.]

«Я слышал это от Рика, так что, видимо, вся эта местность не «остров Кера». «

Саймон указал на большую землю в центре.

«Только этот центральный остров называется Кера-Айленд».

[Что?]

«Правильное название этой области — «Архипелаг Кера». Остальные острова — это отдельные острова от острова Кера. Другими словами…»

Саймон указал на водный поток между островами. Он окружал остров Кера и архипелаг Кера. Именно там сейчас был Саймон.

«Это не река, а океан».

[Ого!]

«Он сказал, что на вкус соленый, когда пытаешься его пить, так что это не река, а океан, который течет от острова к острову».

Саймон сверил время с часами и открыл подпространство.

— А течения в это время суток, как говорят, всегда одинаковы.

[Гав! Гав!]

[Гррррр!]

Потом он услышал лай собаки в лесу.

‘Дерьмо!’

Группа шестиногих вредителей нашла Саймона и побежала к нему.

Судя по всему, они пришли сюда за запахом.

«Все, поторопитесь!»

Саймон и скелеты ускорили шаг, спускаясь со скалы.

Однако противник здесь был туземным монстром. Они смогли плавно спуститься с крутого обрыва.

— Они наверстают упущенное, если так будет продолжаться.

Сражаться на такой скале было бы очень опасно. Саймон быстро включил свой мозг и уставился на морскую воду, текущую внизу.

«Стоп! Давай просто бросим это здесь!»

Саймон и скелеты слегка согнули колени и бросили деревянный дом.

Дом с плеском упал в воду.

[Гав! Гав! Гав!]

Саймон втянул все свои скелеты в свое подпространство и побежал.

«Хуап!»

Потом, не оглядываясь, изо всех сил прыгнул вниз со скалы, наступив на угольно-черный, когти вредителей едва задели мундир Саймона.

‘Идеальное время!’

Ууууу!

Саймон приземлился прямо в домике на дереве, когда его унесло течением. Лодка качнулась от удара, и морская вода образовала белую пену, заливая тело Саймона. Однако…

‘Это сработало!’

Саймон сжал кулаки. Лодка не утонула, и ему удалось правильно выбраться.

Вдалеке лаяли вредители, поскольку все их усилия оказались напрасными.

[Кхехехе! Хороший! Очень хороший!]

Пьер рассмеялся, словно дразня их.

Вскоре деревянная лодка начала уплывать с огромной скоростью.

Быстрое путешествие было на удивление приятным, капли воды разбрызгивались снова и снова.

«Я же говорил тебе, не так ли? Что я переверну столы за один раз».

Было еще раннее утро.

В то время как большинство учеников Кидзэн спали после того, как изнурили себя строительством убежища, разведением огня и охотой на добычу, Саймон пробирался к острову Кера, пункту назначения в центре, почти как свободный проход.

Вы не могли сравнить его скорость с другими учениками, и страх быть атакованным другими учениками значительно уменьшился, так как был рассвет.

[Бваахахахаха! Отлично!]

Саймон и Пьер плавно двинулись вперед, плывя по течению.

* * *

* * *

— Я пришел сюда на всякий случай, но…

Рик глубоко вздохнул. Семь учеников Кизена стояли позади него с оружием.

Он стоял в районе, откуда можно было подняться на центральный остров Кера с остальных четырех островов архипелага Кера. Каждый остров был соединен огромным каменным мостом.

На первый взгляд он выглядел как естественный мост, который был на этом острове с самого начала, но на самом деле это был мост, построенный Кизеном для Island Survival. Из-за чар темной магии он был фактически неразрушим, если вы не применяли совсем немного огневой мощи.

На этом мосту команда, которую собрал Рик, противостояла студентам на другой стороне моста.

«Ну, я имею в виду, они не могут не блокировать это место».

Рик почесал затылок.

Для того, чтобы продвинуться в центр, вам обязательно нужно было пройти через это место. Поэтому он намеренно начал двигаться с рассветом, когда другие спали, но другие ученики охраняли его, как он и ожидал.

— Что мы будем делать теперь, Рик?

— спросил студент мужского пола с косой-черепом.

Члены команды здесь абсолютно доверяли Рику.

Он обладал всеми знаниями и жизненными навыками, которых не было у других благородных учеников, например, легко ориентироваться даже в густых джунглях, умел строить убежище, находить съедобные фрукты и разделывать монстров.

Всего за один день вся команда сильно зависела от Рика.

«Мм.»

Рик скрестил руки на груди и на мгновение задумался.

«Я не думаю, что есть какие-либо хорошие идеи в такой местности, как эта. Я пойду и попытаюсь договориться с их стороной. Я попытаюсь обменять это, дав им еду, но если это не сработает, мы надо взять быка за рога».

«Понятно.»

— Я верю тебе, Рик.

Это было, когда Рик глубоко вздохнул и собирался идти к мосту.

— Э-э, что это?

«Это человек!»

Крики были слышны отовсюду. Рик повернул голову и посмотрел в сторону моря, и вскоре его лицо наполнилось радостью.

— Саймон!

Свааааааааааа!

Симон на деревянной лодке приближался к центральному острову Кера по течению.

«Вау! Увидев это быстрое течение, он действительно подумал о том, чтобы покататься на лодке?»

«……Действительно исключительный.»

Рик отчаянно сдержал улыбку и посмотрел на лицо Саймона.

«Как и ожидалось от Саймона! Сумасшедший ублюдок!

Рик тоже представлял, как переправится верхом по морю.

Однако он пришел к выводу, что это практически невозможно.

Во-первых, при сильном течении было невозможно изменить направление греблей. Более того…

«Стреляйте в него! Стреляйте в этого ублюдка!»

Студенты на другой стороне моста не оставят тебя в покое. Черные как смоль стрелы и различные другие темные заклинания начали сыпаться на корабль Саймона.

— Мне нужно помочь ему.

Члены команды здесь были просто теми, кого он встретил, чтобы удовлетворить потребности друг друга, но Саймон был другим. Он был самым важным другом, с которым он хотел быть в течение следующих 3 лет.

Рик оглянулся и крикнул:

«Все, пора! Переходим мост!»

«…… Н-сейчас?»

«Вон тот парень на лодке приковывает к себе все их внимание! Нам нужно переправиться сейчас же!»

На толчок Рика остальные ученики тоже кивнули. Вскоре все с криками бросились к мосту.

«Они идут с другой стороны моста!»

«Снарядите их первыми!»

Огневая мощь, которая была сосредоточена на Саймоне, была рассеяна по направлению к мостику. Саймон посмотрел на него и улыбнулся.

«К счастью, они тоже начали двигаться. Это мой шанс.

Течение становилось все быстрее, и направление корабля приближалось к точке приземления, которую хотел Саймон.

‘А теперь чуть ближе, чуть ближе…’

Ваааам!

Раздался пронзительный звук пушечной стрельбы.

Когда Саймон поднял голову, вокруг него появилась легкая тень. Большое угольно-черное пушечное ядро ​​летело к кораблю Саймона.

Похоже, на мосту тоже были опытные. Траектория была настолько точной, что увернуться от нее было невозможно.

Саймон усмехнулся и собрал угольно-черные ноги. Затем, не раздумывая, он выпрыгнул из лодки.

Кабум!

Лодка Саймона была поражена пушечным ядром и развалилась на части.

«Ууууууууп!»

То, что он сделает с этого момента, будет иметь решающее значение. Саймон открыл подпространство и сбросил скелет.

Руки скелета вцепились в водяной гиацинт, добытый ранее в джунглях. Водяные гиацинты были растениями, которые плавали на воде. То же самое было и со скелетами, которые он использовал, их кости тоже плавали.

‘Вон там!’

Скелет точно упал в нужном Саймону направлении, держа водяной гиацинт. Затем Саймон наступил на него и снова прыгнул.

Повторение акта сброса скелета с использованием подпространства и наступания на него. Это было похоже на прыжок через ступеньки.

«Вау!»

«……Как это имеет смысл?»

Челюсти студентов, которые смотрели, отвисли, когда они увидели почти трюковую акробатику. Когда атака с земли стала более жесткой, Саймон положил скелеты на поверхность воды и побежал.

«Умно-черный шаг!»

Уууух!

Саймон, пролетевший несколько метров в воздухе, чтобы избежать угольно-черных стрел, развернулся на 360 градусов, прежде чем приземлиться на землю.

Он тут же открыл подпространство и вытащил остатки скелетов. У большинства из них осталась только нижняя часть тела.

Затем Саймон оглянулся и протянул правую руку.

‘Восстановить!’

Фрагменты костей, уносимые течением, взмывали в воздух, прежде чем лететь со скоростью молнии и соединяться с телами скелетов внутри страны.

В одно мгновение было восстановлено более десяти скелетов, и только водные гиацинты были унесены порогами.

«Пойдем!»

И вот так Саймон убежал в лес вместе со скелетами.

«Уф. На самом деле, этот парень…!

Выпусти Рика в восхищении, увидев это. Не только Рик, но и, конечно же, другие ученики на другом конце мостика были широко раскрыты.

«Кто этот парень?»

— Значит, ты тоже можешь использовать такие скелеты, а?

А потом, внезапно, один из студентов через мостик повернулся спиной и покинул строй без разрешения.

«Эй, подожди! Почему ты вдруг двигаешься?»

Студент рядом с ним схватил его за плечо. В этот момент из спины мужчины вырвалась рука черного дьявола и ударила ученика.

«Ты псих!»

«Что это значит?!»

Предательство в такое время?! Харен Корк, вытащивший из-за спины черную руку, сказал с ухмылкой:

— Разберитесь с ними сами. У меня есть еще кое-что.

Оставив эти слова, Харен побежал к деревьям, за которыми исчез Саймон.

——