Глава 202

Герцогство Линдегор было семьей, которая соперничала с герцогством Арангис среди знати империи. Виллун был священным городом герцогства Линдегор.

Виллун располагался в северной части империи, что объяснялось неподвижным, холодным воздухом, рассеянным по всему обширному городу. Замок Витт-Ангель находился в северном секторе города, и, как следовало из его названия, перед замком была воздвигнута огромная статуя белого ангела. Белый ангел гордо стоял, держа по мечу в каждой руке, чтобы охранять замок от любой опасности. Его голову украшала корона из ясеня.

Статуя ангела была символическим изображением города Виллун и замка Витт-Ангель, а самая высокая точка статуи отмечала самое скрытное и высокое место среди множества шпилей, расположенных в городе.

Это было потому, что статуя была резиденцией Сейэля, ангела-хранителя герцогства Линдегор. Обычно только герцог и его прямые преемники могли войти в запретную зону. Однако сейчас в обители ангела находился незнакомец.

Это была женщина-рыцарь в серебристо-белых доспехах. Доспехи обладали таинственными, тонкими изгибами, как непредсказуемые северные ветры. Любой, кто мог бы увидеть доспехи, был бы мгновенно загипнотизирован их сложностью.

[Что заставило тебя проделать весь этот путь?]

Позади женщины-рыцаря появилась фигура и начала разговор.

[

Женщина-рыцарь молча смотрела на горизонт. Услышав слова фигуры, она повернула голову. Там стоял красивый мужчина с рыжими волосами, одетый в древние доспехи. Доспехи, казалось, были созданы путем тесного переплетения металлических чешуек.

[Это было действительно долгое время. Прошло 231 год?]

[232 года. Прошло 232 года с тех пор, как ты сделал мне предложение.]

-Сольдрейк, — ответил седовласый рыцарь, и холодная улыбка тронула губы Сейэля.

Драконы были древними братьями богов.

Таким образом, ангелы могли общаться с драконами как рыцари богов.

— «Вы пришли сюда, чтобы дать ответ на мое предложение?»

[

Не отвечая, Сольдрейк продолжала смотреть на Сейэля холодными глазами. Поняв ее ответ, Сейэль тихо вздохнул.

[Ху… Я уверен, что королева знает о новой вене. Разве вы не согласитесь, что нам с вами нужно объединиться, чтобы преодолеть это бедствие? Мы не знаем, что происходило в этом месте до того, как его обнаружил Амухальт.

Он был прав, но у Сольдрейка не было ни малейшего желания это делать.

Из слов ангела следовало, что Сейэль не знал о причине, по которой драконья вена уже дважды бушевала.

— «Драконьи вены-это вопрос, касающийся только драконов. Даже если ты рыцарь Иллейны, это вне твоей юрисдикции.

[

Сейэль не стал возражать и продолжал молчать.

Он был ангелом, созданным богиней Иллейной, помощницей божества.

Жила не была богохульством против богини. Он не имел права вмешиваться в это дело.

(Тогда зачем королева пришла ко мне?)

(Эльсароа из Алькантии возродилась.)

[Хм!]

На лице Сейэля появилось шокированное выражение.

[Королева Смерти? Это смешно…]

Хотя он и отрицал это тихим голосом, Королева Драконов не стала бы рассказывать глупую шутку. Сейэль принял тяжелое выражение лица, прежде

[Кто воскресил ее?]

[Нынешний Безымянный Некромант. Он пытался убить Рэя злым клинком, Карнион. Однако вместо этого была заколота девушка рядом с Рэем.]

[Ха! Такая штука… Тогда это дитя возродится как Королева Смерти? Но Эльсароа-древнее существо с маной, сравнимой с маной дракона, как могла простая человеческая девушка воскреснуть?… . Этого не может быть!?]

Сейэль озабоченно нахмурился, и Сольдрейк кивнул.

[Это верно. Ребенок глубоко обожал Рэя.]

[Это удивительно. Это означает, что сердце девушки к любимому ребенку королевы сравнимо с сердцем Эльсарои, которая в старые времена восхищалась Алексом Пендрагоном…]

[Даже я не ожидал этого. Человеческая любовь иногда представляет таинственный аспект.]

Сольдрейк заговорил, и Сейэль некоторое время молча смотрел на Сольдрейка, прежде чем открыть рот.

[Человеческая привязанность может измерять жизнь и смерть, иногда даже выходя за ее пределы.]

[Это так? Интересно, что ты, рыцарь Иллейны, говоришь о привязанностях человеческого мира.]

Хотя Сольдрейк назвал это «интересным», выражение ее лица оставалось бесстрастным. Тонкая улыбка появилась на губах Сейэля.

— «Я строю отношения с детьми, о которых забочусь, в отличие от королевы. Это также относится и к моему предложению королеве.]

— Мне достаточно одного Пендрагона. И сейчас не время обсуждать с тобой мои отношения.]

Сейэль улыбнулся и кивнул в ответ на апатичный ответ Сольдрейка.

[Это правда. А теперь, может быть, мы продолжим разговор о возникающих проблемах, которые вы мне поставили? Воскрешение Эльсароа может означать повторение того, что произошло сотни лет назад. Что бы ты хотел, чтобы я сделал?]

[Исполни свой долг рыцаря Иллейны.]

Она заговорила властным тоном:

В торжественном голосе Сольдрейка звучало неведомое ему достоинство. И поскольку она была не менее достойна, чем богиня Иллейна, повелительница Сейэля, ангел низко поклонился.

— «Безымянный Некромант-враг богини. Я буду повиноваться королеве.]

Фу-у-у!

Холодный северный ветер кружился вокруг двух существ, подтверждая временный союз ангела и Королевы Драконов.

***

— Что? —

Густые брови Ариго Арангиса поползли вверх.

Одновременно материализовался дух, содержащий бездонную ярость, и распространился по всему дворцу.

— Фу! —

Все во дворце сжали зубы и боролись. Им казалось, что они столкнулись с огромной волной внутри шторма.

— Д, герцог Пендрагон заявил из Эль-Пасы, что уничтожит чудовищ в Великом лесу Ассии.

— Только не это. —

Рыцарь поспешно ответил на ледяной голос, еще больше опустив голову.

— Круглый стол Гапузы и Агадира предложил поддержать герцога Пендрагона и генерал-губернатора Эль-Пасы графа Седрика. А лорды Ромдира и Валваса… —

Бах!

Громкий взрыв. Ариго Арангис в гневе ударил кулаком по подлокотнику трона. Рыцарь съежился еще больше.

Фу-у-у!

Дух поднялся, как пламя, вздымаясь массивной волной.

— Эти личинки ищут смерти. Несмотря на то, что он родился от наложницы, потомок великой семьи Арангис умер! Как они смеют закрывать глаза на символ Морского Дракона на юге?

Смерть Толео стала для него шоком, но Ариго не считал Толео своим настоящим братом. Весьма прискорбно, что Толео умер, когда был еще полезен, но это не печалило.

Ариго был зол, потому что статус и влияние семьи Арангис на юге были поколеблены одним-единственным отродьем с материка.

Но независимо от причины, наследник герцогства Арангис был крайне разъярен, и дворяне и рыцари во дворце были буквально подавлены.

— Собирай армию. Все корабли и морские грифоны должны собраться в Блиде. То же самое относится и к южным лордам. Пусть знают. Если они не откликнутся на наш призыв, то наживут врага в лице Океанского Короля.

— Мы принимаем волю Океанского Короля!

Дворянство и рыцари дворца ответили в один голос:

Но тут кто-то осторожно поднял руку.

— Но, молодой господин

— Хм? —

Свирепые глаза Ариго устремились на него, как свирепый ястреб. Тем не менее Мануэль был советником герцогства Арангис. Он покрылся холодным потом и остался верен своим обязанностям.

“Герцог Пендрагон и генерал-губернатор Эль-Пасы получили разумную причину. Хотя южные лорды еще не выразили им официальной поддержки, как Ромдир и Валвас, за ними стоят многие. Если мы поведем большую армию в Эль-Пасу в такое время, есть вероятность, что соседние лорды Ассии поднимут восстание.

— …

Ариго успокоился.

Хотя он был вне себя от гнева, он не был настолько глуп, чтобы позволить своему гневу затмить его способность видеть большую картину.

Ариго заговорил, снова усаживаясь на трон:

— Продолжай. —

Мануэль внутренне вздохнул с облегчением, когда будущий лорд юга, молодая белая акула, вновь обрел хладнокровие. Он быстро продолжил:

— Самое главное, что недавний шторм нанес серьезный ущерб северо-восточной части Крита и близлежащим островам. Не лучше ли пока расправиться с внутренними лордами, сосредоточившись на восстановлении нанесенного ущерба? Если мы мобилизуем большие силы в такое время, то велика вероятность того, что недовольство возникнет и изнутри.

— Хм. —

Щелчок. Щелчок.

Толео задумался, постукивая по подлокотнику.

Слова Мануэля имели свои достоинства.

Это не имело бы значения, если бы герцогство Арангис мобилизовало только свою собственную силу. Но если бы он мобилизовал войска внутренних лордов, которые были союзниками герцогства Эрангис, ему пришлось бы сначала установить субординацию командования.

Однако теперь, когда герцог Пендрагон и генерал-губернатор Эль-Пасы объявили о своих намерениях сражаться с армиями монстров в Великом лесу Асии, герцогство Арангис не могло пойти против них. Они могут даже стать антагонистами в этой истории.

В то время, когда затяжные войны на юге наконец утихли, начало новой войны не будет приветствоваться лордами и жителями юга.

“Личинка Пендрагона… Была ли это его цель с самого начала? Неужели он создал коалицию против монстров в лесу именно для этой цели? ..

Ариго заговорил голосом, полным враждебности, и Мануэль опустил голову.

— Я уверен, что так оно и есть, молодой господин. Более того, он уничтожил пиратов в море, направляясь в Эль-Пасу… Даже если они этого не показывают, вполне вероятно, что многие торговцы вне себя от радости по поводу череды событий. Они захотят установить прочные отношения с Пендрагонами. Даже Карл Мэнди… Heup!”

Мануэль поспешно закрыл рот.

Несмотря на то, что герцогство Арангис не имело себе равных на юге, они не могли легко прикоснуться к Карлу Мэнди, Золотому королю Юга.

Карл Мэнди накопил богатства не только в Эль-Пасе, но и в материковых городах империи, включая Дранте. Более того, ему очень доверяли иностранные купцы Гапузы и Агадира, и у него были глубокие отношения с тамошними наемниками.

Если бы Карл Мэнди принял решение полностью уйти с юга, понеся при этом некоторые потери, большое количество лордов и территорий попало бы в большие неприятности. Поэтому герцогство Арангис не могло поспешно выступить против Карла Мэнди.

Кроме того, была еще одна причина, по которой Ариго Арангис считал Карла Мэнди бельмом на глазу и презирал его.

— А как насчет Карла Мэнди? Если ты говоришь, заканчивай свои слова.

Глаза Ариго вспыхнули еще холоднее, и Мануэль с трудом ответил: Он винил себя за то, что случайно поднял эту тему.

— Ну, э-э, ти, ходят слухи, что Карл Мэнди отдает свою старшую дочь Ирию герцогу Пендрагону…

— Что? —

Гнев Ариго перешел на другой уровень. В прошлом он приложил немало усилий, чтобы взять Ирию в наложницы, но был отвергнут.

***

— Ха…”

— Хм? Вас что-нибудь беспокоит, баронесса Конрад?

При виде Линдси одна из знатных дам Эль-Пасы придвинулась ближе и спросила: За последние несколько дней отношения между Линдси и дамами укрепились.

— Ах, это, это ничего

Линдсей неловко улыбнулась, тихим голосом отрицая это.

Однако южные дамы были сообразительны, когда дело касалось определенных вопросов(?). Они быстро спохватились и спросили:

— Может быть, это из-за леди Ирии?

— Что? О, нет, это…”

Линдси попыталась скрыть это, но тщетно.

Заметив что-то по реакции Линдси, благородные дамы Эль-Пасы начали болтать. Они были как рыба в воде, когда дело касалось этих тем.

“Что ж, это правда, леди Ирия определенно хорошенькая. Величайшая красота Эль-Пасы, цветок южных морей, получает всевозможные комплименты. Более того, все мужчины, которые видят ее, становятся беспомощными.

— Совершенно верно. Даже наследник герцогства Арангис, его светлость Ариго, так старался взять леди Ирию в наложницы.

— Что? Наследник герцогства Эрангис? —

Линдси была удивлена, услышав, что даже наследник герцогства Эрангис пытался ухаживать за дочерью Карла Мэнди.