Глава 65

— Ха…”

Елена открыла глаза. Тусклый свет свечей и фонарей мерцал в темноте. Она прилегла ненадолго отдохнуть, но, похоже, солнце уже село.

— Ах, миледи

Старшая горничная, задремавшая рядом с ней, поспешно встала и поклонилась.

— Должно быть, уже ночь. Я взвалил на тебя такое бремя. —

Елена слабо улыбнулась, и служанка поклонилась еще ниже, смущенная словами Елены.

— Это моя естественная обязанность. Дай-ка я сменю твое мокрое полотенце.

— Нет, я больше не думаю, что у меня жар. Я хотел бы немного посидеть.

— Конечно, миледи.

Елена взяла заботливо протянутую руку старшей горничной, встала с большой кровати и подошла к мягкому креслу.

— Дети отправились на банкет? —

— Да, прошло уже несколько часов. Вот вы где, миледи. —

— Спасибо. —

Елена сделала глоток чая, который был полезен при простуде, затем повернула голову, чтобы посмотреть в окно. Вдали показался полумесяц и создал туманный рой света на поверхности моря. А город в конце береговой линии излучал яркое сияние, словно желая затмить одиночество ночного моря.

— Надеюсь, ничего не случится… Вспомнив о своих неприятностях с графом Сагундой, Елена тихо пробормотала:

— Не беспокойтесь, миледи. Его светлость Алан, а также принц Ян все там, ничего не должно случиться,” попыталась успокоить Елену старшая горничная.

Елена вздохнула даже тогда, как будто что-то все еще дергало ее за сердце. В этот момент дверь открылась, и Миа подошла со своей куклой-кроликом и обняла мать.

— Да, моя маленькая девочка. Что ты делаешь так поздно и не спишь?

Увидев улыбку Елены, Миа подняла голову и просияла, указывая пальцем за дверь.

— О боже! —

Глаза Елены слегка расширились.

За дверью маленький гоблин, которого ее сын привез из экспедиции, неловко оглядывался по сторонам, навострив уши.

— Что, где это, по-твоему, ты, гоблин…

Старшая горничная нахмурилась, увидев Каззала. Но Елена тепло улыбнулась, прежде чем жестикулировать.

— Все в порядке. Ты тоже должен войти. —

— Киииии. —

Каззал знал, что даже самому страшному Пендрагону трудно разговаривать со своей матерью Еленой. Каззал осторожно шагнул к Елене. Миа подошла к Каззалу, взяла его за руку и потянула.

— Тебя зовут Каззал, верно? Спасибо, что поиграли с моей дочерью. Хочешь немного? —

Какова бы ни была причина, Миа любила играть с Каззалом, и Елена лично видела, как они ладили. Елена тепло улыбнулась и протянула поднос с разнообразным ассортиментом закусок.

— Т, совершенно верно. Красавцу Каззалу трудно играть с маленьким Пендрагоном. Мне нужно, чтобы

Каззал, задрав нос кверху, быстро собрал все печенье и сунул в рот. Старшая горничная и другие присутствующие горничные недоверчиво посмотрели на Каззала, и, заметив их взгляды, Каззал на мгновение замер, прежде чем дать Мии печенье, которое держал в руках.

“Но благодаря маленькому Пендрагону воины-орки не могут беспокоить красавца Каззала. Красавец Каззал благодарен. Съешь это.”

Миа хихикнула и взяла печенье, прежде чем надкусить его.

Они оба были примерно одного роста и размера, и Елена расхохоталась, увидев взаимодействие между ними.

Даже когда она была моложе, Миа всегда молчала. Но она не была немая. Она разговаривала во сне, когда ей снились кошмары. Она намеренно предпочла промолчать. Более того, она редко выражала свои эмоции тем, кто находился вне семьи, и всегда играла со своей куклой.

Как мать, Елена не могла не беспокоиться о своей младшей дочери.

Однако Миа совершенно изменилась, когда ее старший сын чудесным образом очнулся от комы. Несмотря на то, что Миа по-прежнему хранила молчание, выражение ее эмоций стало несравненно богаче и чаще по сравнению с прошлым.

И все это благодаря ее сыну Алану.

Роль других существ, которых ее сын привел домой, также была значительной. В частности, уникальный гоблин по имени Каззал и орочий друид Кратул играли с Мией всякий раз, когда у них было свободное время. В основном это состояло из того, что Мия гонялась за ними, и они неохотно уступали, но Елена знала, что у них не было никаких негативных эмоций по отношению к ее дочери.

Вот почему она была благодарна Каззалу и Кратулу.

— Их гораздо больше, так что ешь больше.

“Ке-хе-хе, матушка Пендрагон — славный человек. Красавец Каззал любит хороших людей. Кихе?”

Каззал, который грыз закуски своими маленькими клыками, вдруг навострил уши и задрожал.

— А? Что вдруг случилось? —

— Д … д…дракон. Дракон идет.”

Как только Каззал закончил говорить, окно широко распахнулось, и кто-то ворвался внутрь.

— Сольдрейк…

Все были удивлены внезапным, необычным визитом Сольдрейка. Пока Сольдрейк безразлично оглядывался по сторонам, старшая горничная и другие служанки отступили назад, склонив головы. Несмотря на то, что в последнее время они несколько раз видели Сольдрейка, обычным людям все еще было трудно встретиться лицом к лицу с драконом.

Сольдрейк подошел и сел рядом с Еленой, которая в шоке широко раскрыла глаза. Каззал вздрогнул и спрятался за спину Мии. Елена быстро взяла себя в руки и посмотрела на Сольдрейка. Белый дракон, принявший человеческий облик, в тусклом свете казался поистине таинственным и прекрасным.

Давным-давно Елена видела Сольдрейка в таком обличье, когда ее муж Гордон Пендрагон был еще жив. Дракон был гораздо красивее эльфов Нильса и бродил по полям наедине с ее мужем.

Никто не слышал их разговора, даже она, его жена. Потрясение и невыразимая ревность поглотили ее тогда, и она была огорчена в течение многих дней.

— Я был молод…

Она была удивлена, когда дракон заключил контракт с ее сыном и снова появился в человеческом облике. Ревность, которую она испытывала в прошлом, на мгновение вспыхнула снова.

Но теперь уже нет. Она чувствовала это, когда ее муж был еще жив, и теперь знала наверняка. Эмоция, которая отражалась в глазах дракона, когда она смотрела на своего мужа и сына, — это была нежная тоска.

Сольдрейк посмотрел на них двумя глазами, которые рисовали далекое прошлое, неведомое никому другому. Будучи молодой влюбленной невестой, Елена неправильно понимала это чувство как любовь между мужчиной и женщиной.

Елена, которая уже давно отказалась от этих мыслей, заговорила с Сольдрейком, который посмотрел ей в глаза.

— Ты хочешь мне что-то сказать?

Сольдрейк молча протянула руку за окно и помахала пальцами из стороны в сторону.

— А…!”

Зрачки Елены задрожали.

Давным-давно, когда был жив ее муж, Сольдрейк проделал тот же жест.

“Миа, не отходи от матери. Старшая горничная, приведи всех служащих виллы в эту комнату.

— Да, миледи. —

Старшая горничная заметила напряженность в атмосфере и быстро выполнила приказ Елены. Вскоре в комнату вошли десятки мужчин и женщин.

Присутствие герцогини и Сольдрейка заставляло их вести себя крайне осторожно.

— Я собрал всех, миледи.

Елена встала, услышав тревожные слова старшей горничной.

— Слушайте меня все. Сегодня здесь может произойти что-то большое. Что бы ни случилось, сохраняйте спокойствие и никогда не покидайте эту комнату.

Атмосфера герцогини, которая всегда была спокойной и нежной, была совсем другой, чем обычно. Заметив эту перемену, люди стали еще больше нервничать и бояться. Но ее следующие слова успокоили их встревоженные сердца.

— Это вилла Пендрагонов. С нами товарищ моего сына и хранитель семьи Пендрагон. Никто не может тронуть ни единого волоска на нашей семье на этой земле. Так что все, что тебе нужно сделать, это довериться мне и остаться здесь, со мной.

— Мы выполняем ваши приказы!

Уверенность и достоинство герцогини семьи Пендрагон заставили служащих объединиться в своих сердцах, когда они склонили головы.

***

“Kuuk! Орки, приготовьтесь. —

В отсутствие Каруты Кратул взял на себя роль лидера, поэтому по его команде орки Анконы выступили вперед со своим оружием. Красные глаза воинов-орков яростно сверкали в темноте.

— Зажгите факелы! Всем приготовиться к бою!

Тот, кто говорил, не был рыцарем, но он стал местным судьей после экспедиции несколько месяцев назад в знак признания его вклада. Его звали Ридли Маккидд, молодой солдат, который сказал Ворону, что будет сражаться за семью Пендрагонов, даже если его ранят по пути к мавзолею.

Солдаты деловито двигались по команде Ридли. Вскоре сотня факелов загорелась один за другим, освещая Виллу Белого Дракона. Щиты были установлены примерно в 30 шагах от главных ворот, а солдаты вооружены копьями и арбалетами.

— Все так, как сказал его светлость. У тебя нет проблем с воинами-орками, друг?

“Кеке, побеспокойся о своих солдатах-пугалах. Сегодня вечером орки Анконы наконец-то смогут повеселиться.

Орочий страх охватил Кратула и его воинов. Это был ужасающий дух, который заставил солдат вздрогнуть, когда они впервые столкнулись с ним. Но теперь орки Анконы были их друзьями и союзниками.

Ридли почувствовал, что дух орков успокоился, и поднял голову. Десятки мелькающих теней двигались в лунном свете. Несколько существ, покружив в воздухе, устроились на вершине башни и на крыше виллы.

— Грифоны здесь, — объявил Ридли.

Солдаты кивнули. Несмотря на отсутствие Айлы, грифоны последуют приказу Сольдрейка и сами перехватят врага.

— А вот и они! Двадцать существ, предположительно грифонов! И… орки! Это орки! Они все по-разному вооружены!

— Должно быть, это пираты с островов, о которых упоминал его светлость. Вооружить арбалеты! —

Арбалеты были модифицированы таким образом, чтобы они могли пробивать стальные пластины с расстояния до 100 ярдов. Ссоры висели на недавно усовершенствованных арбалетах.

Пламя факелов трепетало на морском ветру, дувшем откуда — то среди напряженной тишины.

Грифоны Пендрагона издали протяжный крик, нарушив тишину. Они разбились на группы и взлетели в воздух.

Бум!

Ревущий взрыв снес главные ворота, сделанные из металлических прутьев. Как только Ридли заметил тени, вошедшие на виллу, он без промедления крикнул:

— Огонь!”

Вооооош!

Ссоры разорвали ночной воздух, и Кратул с силой ударил посохом по земле и повысил голос.

— Орррррррррррркккк!”

“Куваааахахах!”

Анконские орки взревели, впервые в жизни столкнувшись лицом к лицу с другими орками. Их жажда крови и битвы эхом отдавалась в холодном морском бризе.

***

Внутри быстрой кареты воцарилась тишина.

Ирэн, Линдси и Луна молча смотрели на Каруту и Рейвен. Как только они сели в экипаж, Ворон и Карута вооружились доспехами и оружием, которые привезли с виллы, но выглядели спокойными.

Луна, в частности, не скрывала своего удивления, глядя на Рейвен.

— Он выглядел серьезно раненным…

Вскоре после дуэли она ясно видела, как его несколько раз рвало кровью, а лицо было бледным. Однако после того, как они расстались с рыцарем графа Сагунды и сели в карету, цвет его лица быстро стал лучше, и теперь он выглядел так же, как и тогда, когда направлялся на банкет.

— Это и есть сила дракона?”

Вероятно, так оно и было. Из поколения в поколение герцоги Пендрагона часто проявляли таинственные способности и неописуемую силу.

В седле всадника открылось маленькое окошко.

— Господи, я думаю, это скоро начнется.

— Хорошо, с тобой все в порядке? —

— Я согрелся. —

“Кеук! Карута до сих пор даже не согрелась. Давай драться быстро.”

Рейвен кивнула на слова Ислы и Каруты. Он волновался без всякой причины. Ворон перевел взгляд на трех дам и заговорил:

— Там будет небольшая проблема. Скоро все закончится, так что просто запри дверцу кареты и сиди спокойно.

— Д — да, ваша светлость.

— Ладно, брат

Обе дамы с готовностью кивнули в ответ на указания Рейвен. Луна тоже тихо кивнула со странным чувством облегчения.

Глухой удар!

Снаружи кареты послышалась легкая вибрация.

— Это стрела. —

Семейная карета Пендрагонов была специально сконструирована так, чтобы выдерживать повреждения. Простая стрела не могла оставить даже царапины.

— Ладно, Карута, поехали. Давай выйдем. —

— Куррууу…”

Карута не мог больше ждать. Как только Ворон закончил говорить, кровожадный орк выскочил за дверь. Рейвен встретилась взглядами с каждой из трех дам и сразу же последовала за ними.

Рейвен встретила прохлада ночного морского бриза. Ветер развевал его волосы, а Рейвен холодными глазами оглядывался по сторонам. В темноте медленно приближались десятки людей, больших и маленьких.