Глава 68

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Рейвен мысленно кивнула.

Несмотря на то, что Йен предложил ей поехать с ним, у Луны, должно быть, были свои идеи о том, чтобы сопровождать семью Пендрагон на каникулах.

— Ладно, тогда пойдем куда-нибудь.

Может быть, это свет играет со мной злую шутку? Ее слегка опущенная голова, казалось, слегка покраснела.

***

Зачистка остатков хаотической битвы близилась к концу. Увидев, что Ворон вышел вместе с Луной, Ридли Маккидд быстро подбежал к нему и отдал военный салют.

— Во славу Пендрагона! Ваша светлость, количество вражеских тел выглядит следующим образом — 26 латуанских орков и морской грифон…

— Не мое дело, сколько из них погибло. Назовите мне наши потери.

“Да, да! Двое солдат серьезно ранены, но других жертв нет. Пять грифонов и для наших друзей, орков Анконы… Трое из них мертвы.

— Хм… —

Это был блестящий подвиг, который был эквивалентен обмену одной жизни на десять. Тем не менее Рейвен поморщилась.

— Подожди минутку. —

Рейвен заговорила тяжелым голосом, и Луна опустила голову, не в силах ответить. Солдаты расчистили путь для своего господина.

Ворон направился к тому месту, где анконские орки образовали круг. Когда анконские орки открыли дорогу, Ворон вышел в середину круга.

Трое мертвых воинов-орков анконы лежали на земле бок о бок. Карута и Кратул стояли над ними, молча глядя на неподвижных орков.

Ворон стоял рядом с двумя орками, сохраняя молчание.

“….Кукукуке!”

Услышав тихий смешок, Ворон повернул голову.

Карута улыбался с блеском в красных глазах.

— Вы счастливчики, маленькие орочьи ублюдки. Это первые орки, которые умерли, практикуя закон крови с тех пор, как наше племя поселилось в лесу Анкона.

“Кукекет! Да! Орки погибли, сражаясь с орками, так что это величайшая честь. Бог земли будет доволен.”

Кратул рассмеялся в знак согласия.

Но Ворон знал.

Несмотря на то, что они принадлежали к другой расе, он чувствовал, как их обида смешивается с их счастьем.

Некоторое время Карута молча смотрел на тела трех своих товарищей, потом повернул голову.

— Привет, Пендрагон. С этого момента это частная церемония орка. Оставь нас. —

— Я так и сделаю. Пожалуйста, помолись за мою долю мира.

Карута энергично кивнул с напряженным выражением лица.

Ворон вышел из круга, вспоминая событие, которое он уже видел однажды в прошлом.

Вскоре раздался громкий голос Каруты:

— Эй, вы, орки, ублюдки! Ты ревнуешь, не так ли? Эти братья первыми умрут по закону крови! Давайте повеселимся, чтобы нашим братьям, которые сначала вернулись к земному богу, не стало скучно!

— Орррррркк!”

Рев орков разнесся по всей вилле. Одновременно Кратул ударил посохом по земле и произнес заклинание.

— Хм! —

— А? —

Солдаты наблюдали за орками издалека. Увидев, что происходит, их глаза расширились, когда они задались вопросом, что происходит. Деревья в саду начали распускаться цветами и удлинять свои ветви. Словно провожая покойника, кусты начали излучать яркий свет, неся в себе сияние солнца и луны.

И в этом месте, освещенном, как днем, начали танцевать анконские орки.

— Уракаракака! —

— Уракаракакака! —

Раздался рев в честь мертвых. Воины-орки встали в стойку для верховой езды и принялись в такт хлопать в ладоши, прежде чем хлопнуть по противоположному плечу.

Они попеременно хлопали себя по плечам и хлопали в ладоши, добавляя к этому топот ног.

Бум!!! Бум!!!

Мощный взрыв потряс землю. Когда они топали по земле и ударялись плечами, раздавался звук, сравнимый с несколькими большими барабанами. Залитые лунным светом лепестки красиво трепетали, и мертвые воины были почтены рядом с богом земли в танце воинов-орков.

”…

Солдаты тупо уставились на анконских орков.

Несмотря на то, что их ритуал отличался от человеческого, искренность орков определенно передавалась. Как союзники и соратники, солдаты также чтили мертвых воинов-орков Анконы в своих сердцах.

Посреди торжественной атмосферы Ворон подошел к Луне.

Она тоже смотрела на танцующих анконских орков широко открытыми глазами.

— Это прекрасно. И… это тоже грустно. —

— Пробормотала она, и в ее больших глазах выступили слезы.

— Это похороны орка. Это ритуал, который разрешен только мертвым воинам, погибшим в битве с другими орками. Они позволяют нам смотреть только потому, что думают о нас как о семье. Изначально другим расам не разрешалось смотреть.

— Я… понимаю.”

Луна поспешно вытерла глаза.

Помимо расы, она чувствовала, что не должна проявлять неуважение к храбро танцующим оркам, которые чтили своих павших товарищей слезами. Рейвен взглянула на Луну свежим взглядом. Он определенно почувствовал перемену с того момента, как впервые увидел ее.

— Давай пока пойдем куда-нибудь в тихое место.

— Хорошо. —

Они вдвоем пошли по тропинке рядом с виллой к заднему саду. Церемония чествования мертвых орков закончилась, но подземный толчок остался как тишина, окутавшая виллу.

Двое людей молча прошли еще немного, прежде чем достигли пруда, украшенного в южном стиле. Они стояли возле восьмиугольного павильона, расположенного перед прудом.

Луна уставилась на луну, отражавшуюся в спокойном пруду, прежде чем открыть рот.

— Как ты себя чувствуешь? Ты был серьезно ранен…”

— Со мной все в порядке. Щит Исцеления работает довольно хорошо, хотя я не уверен, сколько еще продлится эффект.

— Еще раз поздравляю с находкой артефакта.

— Благодарю вас. В любом случае, по какому поводу ты хотел меня видеть?

Рейвен ответила резким голосом, и Луна по привычке прикусила губы, прежде чем продолжить разговор.

— Прежде всего… Я приношу свои извинения за неуважение, проявленное сэром Бриденом, рыцарем моей семьи. Это извинение от имени моей семьи Сейрод, так что ты…

— Я только что забил до смерти сумасшедшую собаку. Вам, леди Сейрод, или вашей семье нет нужды извиняться за это.

Извинения Луны были немного неожиданными, но Рейвен покачал головой. Он видел бесчисленное множество таких парней, как Бриден, на поле боя.

— Тем не менее тот факт, что рыцарь Сейрода напал на тебя за твоей спиной, был… непростительным. Даже если бы у меня было десять ртов, я бы … ”

— Не волнуйся. Я больше не буду возлагать ответственность за это на округ Сейрод. Между прочим, семья сэра Бридена больше ничего

— Они все еще думают, что его убили из — за территориального спора. Мы до сих пор не знаем, как правильно подойти…

— Выпалила Луна в конце своих слов.

Хотя Бриден долгое время служил рыцарем семьи Сейрод, все еще было неясно, как семья Бриден воспримет смерть своего второго сына.

— Ну, на самом деле это не имеет значения. Если они хотят сражаться, то пусть приходят. Что бы ни случилось в будущем, я не буду связывать это дело с семьей Сейрод.

— …Хорошо. —

Это было безумное замечание-небрежно говорить о создании еще одного врага, но Луна приняла его. Когда она вспомнила его действия прошлой ночью, то поняла, что на самом деле все было в пределах ожиданий.

— Так это все, о чем ты хотел поговорить?

— …Нет. На самом деле есть еще одна вещь.

После минутного раздумья Луна заговорила, пытаясь скрыть дрожь в голосе:

“В чем дело? Рейвен принял свой обычный резкий тон.

Но Луна решила набраться смелости.

— Ваша светлость ненавидит меня? Если … Если бы я не поднял тему разрыва помолвки, когда мы впервые воссоединились… Тогда ты… ты бы взял меня в жены? ..

— Хммм? —

Рейвен опешила. Он удивленно посмотрел на Луну.

Он понятия не имел, что она поднимет такую тему. Мгновение он молча смотрел на Луну.

В этот момент морской бриз нарушил спокойствие пруда, и плечи Луны затряслись вместе с ним. Несмотря на то, что Рейвен в основном не обращал внимания на эти вопросы, прямо сейчас он понимал, сколько мужества потребовалось Луне, чтобы произнести эти слова.

Последовало короткое молчание. Коротко, но для Луны это было похоже на вечность.

Она ждала в предвкушении, стыде и тревоге. Пока она ждала, опустив голову и увлажнив глаза, низкий, но ясный голос произнес:

— Мне кажется, леди Сейрод чего-то не понимает.

— Да? .. —

Луна неосознанно подняла голову. Пара мудрых голубых глаз смотрела на нее сверху вниз.

— У меня нет никаких воспоминаний о том, как я проснулся в постели. Конечно, это включало и мои воспоминания о вас, леди Сейрод.

— А… —

— Так что, даже если бы не было разговоров о разрыве помолвки, я бы все равно пересмотрела свой брак. Для меня это была моя первая встреча с тобой, и я не знал, что ты за человек. Более того, как мне может нравиться женщина, которая говорит о разрыве помолвки с нашей первой встречи? Насколько я могу судить, леди Сейрод, похоже, изменила свое мнение после того, как наша семья начала подниматься на ноги.

— Ти, это…!”

Луна повысила голос:

Но прежде чем она успела опровергнуть обвинение, Рейвен оборвала ее:

— А что, если бы на моем месте была леди Сейрод? Разве я не прав, если воспринимаю это таким образом, когда женщина, впервые заявившая о расторжении помолвки, внезапно меняет свое отношение?

— …

Он не ошибся.

Если бы она была на его месте, у нее были бы точно такие же мысли. Но Луна не могла заставить себя произнести слова

— Как я уже говорил, даже если бы леди Сейрод не упомянула о нашем разрыве в тот день, когда мы встретились, я все равно предпринял бы то же самое. Нет, как у главы семьи, у меня есть долг и ответственность перед семьей, так что я бы, по крайней мере, оставил ее подольше.

— Тогда… —

Луна почувствовала, как в ее сердце снова вспыхнуло предвкушение, и подняла свои холодные, затуманенные глаза на молодого человека.

— Трудно сказать, но это не значит, что я вдруг почувствую эмоции, которых у меня нет… Ну, это трудно правильно сформулировать. Проще говоря…”

Рейвен никогда раньше не сталкивался с подобной ситуацией, поэтому он сделал паузу, прежде чем продолжить.

Затем он услышал, как что-то зашуршало. Это был очень слабый звук, но Рейвен, которая была несколько чувствительна в последнее время, смогла ясно услышать его. Он также мог сказать, кто издавал этот звук, когда они спрятались за большим деревом чуть дальше.

— Даже в такой день, как этот… Черт побери, женщины такие… Нет, подожди…

Поразмыслив немного, Рейвен погладил подбородок и обратился к Луне:

— Значит, даже если я женюсь на леди Сейрод… Это значит, что я не смог бы полюбить тебя как женщину.

”…

Луна, которая была женщиной зрелого возраста, чувствовала себя так, словно ей отказали в том, чтобы она была женщиной. Ее лицо вспыхнуло, глаза наполнились слезами, но Луна изо всех сил старалась сохранять спокойствие и заговорила:

— Тогда как насчет Линдси, нет, леди Конрад… Как ты к ней относишься? —

— Мы с Линдси провели вместе очень много времени. Она охраняла меня задолго до экспедиции и всегда старательно выполняла свою роль. А теперь она стала моей женщиной по моей собственной воле. Так что теперь я тоже собираюсь выполнить свои обязанности.

“Обязанности… Значит ли это, что ты испытываешь к ней те же чувства, что и ко мне?

— Нет, она отличается от леди Сейрод. Очевидно, у меня есть более важные дела как у хозяина Пендрагона, но я муж Линдси и глава семьи Пендрагон. Как муж женщины, я буду нести ответственность за свое решение.

— Это значит…”

— В будущем я буду смотреть на нее как на женщину. Леди Сейрод, между мной и Линдси есть доверие и время, которых у меня нет ни с одной другой женщиной.

”…

Луна тут же закрыла рот.