Глава 24

— Мадам, у вас прекрасная кожа.

— Правда? —

— Да, он мягкий и белый.

Пристыженная шуршанием служанок, вытирающих ее тело, она посмотрела вниз. Ее лицо покраснело, когда она обнаружила покалывающую отметину на груди.

Отметины, которые казались следами прошлой ночи, распространились по всему телу. Когда она представила себе, что служанки могли это увидеть, ей стало стыдно.

— Мадам, вам жарко?”

Когда жар от его лица распространился вниз, до нее донесся вопрос Пиллена.

— Наверное, я слишком долго была в ванной. Она немного горячая. —

Она обмахивала себя оправданием.

— Мадам, одежда готова. Я одену тебя, чтобы ты не замерзла.

— О, до этого.”

Рука горничной остановилась, когда она попыталась принести одежду Молиции. Она с любопытством посмотрела на Молицию.

— Я уверен, что в моем багаже есть бутылка, и почему бы вам не взять ее с собой?

— Что за бутылка?”

— Это бутылка с непрозрачной белой жидкостью.

— Ладно. —

Она вышла из ванной и вскоре вернулась с бутылкой в руке.

— Это тот, о котором ты просил? —

— Да. —

Молит получила лосьон от горничной. Когда густая жидкость затряслась в бутылке, Лили не выдержала и застонала от любопытства.

— Что это? —

— Его наносят на тело. —

— Если вы наносите его на свое тело, то имеете ли вы в виду духи? Если это так, то мы подготовили их заранее с самым высоким качеством”.

— Это не духи. —

Молиция, которая всегда в постели, не могла пользоваться духами. Недостатком было то, что он не ложился на кровать сразу после нанесения жидкого парфюмированного масла. Когда одеяло пачкалось, его легко было просто постирать, но граф, который не обращал на нее никакого внимания, не замечал ее грязного одеяла.

Но увлажнение было необходимо для нее, которая только лежала в постели. Нежная кожа была склонна к шероховатости. Она не могла оставить свою кожу таким образом, и только прочитав бесчисленные книги, она нашла способ.

К счастью, ингредиенты было легко найти, и хотя люди бросали на нее язвительные взгляды, она могла достать их через горничную. В такие моменты, несмотря на то, что дома на нее бросали свирепые взгляды, она знала, как ей повезло быть дворянкой.

Это была жидкость в руке, которая сделала его таким. Точное название — лосьон. На ум пришли слова о том, что они пользуются лосьоном в стране, где солнце гораздо ярче, чем здесь.

— Если нанести его на тело, он быстро впитается.

— О, правда? —

Молиция достала немного жидкости, пролитой ей на руку, и Лили удивилась. Когда она нанесла его на руки Лили в качестве демонстрации, жирный блеск некоторое время блестел, но ей не казалось, что он потечет вниз, как масло.

— О боже! —

Лили подняла руку в легком восхищении. Ее руки, которые стали более гладкими, как будто тон кожи прояснился, немного пахли розой.

— Оно душистое? —

— Да, я смешал воду из розы.

Аромат, возможно, и держался не дольше масляных духов, но увлажняющая сила была несравнима.

— Какая хорошая вещь. Я должен попросить горничную заказать это вместо духов. Мэм, вы не знаете, где это продают?

— Это не продается. —

— Да? —

Лилли печально проворчала: Ее глаза были прикованы к лосьону, как ей и нравилось. Услышав это страстное внимание, Молиция немного поколебалась и медленно открыла рот.

— …потому что я сделал это.

“Мадам? (Горничные)

При виде горничных, которые широко раскрыли глаза от удивления, щеки Молиции слегка покраснели. Нобелевский дух

нужно было сделать это самой. Это незначительное беспокойство росло в сознании Молиции, что

горничные могут засуетиться из-за этого.

— Ты гений! Как тебе пришли в голову все эти идеи? —

Однако ее беспокойство растаяло, когда Лили сказала это с чисто изумленным блеском в глазах.

Лили долго смотрела на свои влажные руки, хотя лосьон уже успел просочиться внутрь.

— Если бы она тебе так понравилась, ты бы

— Правда? —

Но Лили быстро прикусила язык.

“О, нет. Как я могу желать твоих вещей …

Подробнее читайте в главах, нажав здесь.