Глава 184

Дэйви подумал, что нынешняя ситуация была самым неловким определением.

«Почему все эти уважаемые принцессы империй по очереди навещают меня?»

Дэйви не общался с представителями знати или членов королевской семьи других королевств, посетивших фестиваль во время фестиваля, потому что общение со всеми из них было бы бесконечным. В этом смысле он должен сделать то же самое с девушкой зверолюдей прямо сейчас перед ним, но… Она была немного другой, так как она не была здесь на фестивале. Она пришла на плановый осмотр, так как Дейви лечил ее раньше.

«Эм… Тебе некомфортно из-за меня…?» Зверолюдка была сообразительна, поэтому она задала этот вопрос с тревожным выражением лица.

«Нет, все хорошо. Я просто смотрел на твое состояние, которое, похоже, сейчас в порядке.

«Ах… Большое спасибо. Тогда я не смог как следует попрощаться…»

Лицо девушки-зверолюда просияло, как будто она почувствовала облегчение. Затем, внезапно почувствовав себя пораженной, она мгновенно опустила голову и не знала, что делать.

— Даже уши красные. Как она может быть такой очаровательной?

Персерк летал вокруг принцессы, словно желая в любую секунду обнять ее.

«В любом случае, я был немного удивлен. Я бы кое-что приготовил, если бы ты сообщил, что собираешься приехать».

Дэйви лгал.

«С… Извини. Я был немного упрям…»

Девушка-зверолюд тоже лгала. Дэйви чувствовал, что кто-то сильно подтолкнул ее прийти.

«Нет, все в порядке. Попробуйте чай. Он очень ароматный».

Слегка расширив глаза, девушка-зверолюд протянула руку и осторожно отхлебнула чай.

Хотя Юрия Хелишана большую часть времени использовала сумасшедшие ингредиенты, никто во всем сеньорском дворце не имел большего опыта в заваривании чая, чем она. Конечно, она неплохо умела заваривать чай и из обычных ингредиентов.

«Он очень ароматный», — прокомментировала Аэрия.

«Этот чай производится путем заваривания листьев Элисила. Это редкая трава, которая растет только в Эльфийском лесу.

«Ах… Это так?»

Между ними не было ничего, кроме тишины, когда Аэрия огляделась, не в силах найти на чем сосредоточиться.

Не любя спокойную атмосферу, Красная Лента дернула Дэйви за одежду, грустно нахмурившись. «Д… Дада».

«Красная лента, иди сюда». Дэйви поднял Красную Ленту на руки.

Уши Арии дернулись. Она вдруг повернулась, чтобы посмотреть на девочек, Красную и Голубую Ленты. Дети выглядывали из-за спины Дэйви.

«Эээ… Эээ…»

Конечно, дети застонали от внезапного внимания.

«Э… эти дети недавно называли тебя папой…» Задаваясь вопросом о детях, Аэрия выглядела так, словно отчаянно желала чего-то, когда задавала этот вопрос. Это было несколько мужественно с ее стороны.

— Кажется, я знаю, о чем идет речь.

‘Что это такое?’

-Я не знаю.

Персерк хихикнул и попятился. Она дразнила Дэйви.

«Красная лента, синяя лента, скажите «Привет». Это принцесса Эйрия.

— А… Аэрия, — тихо пробормотала Красная Лента и повторила имя.

«С… так мило!» Глаза Аэрии сверкнули, когда она увидела, как дети извиваются. Она не знала, что такая реакция была довольно милой. Затем ее глаза расширились, и она храбро закричала: «Гм… В-Ваше Высочество! Я знаю, что это может показаться грубым, но… Могу я спросить вас…

«Да, конечно.»

«Ах, спасибо! Эм… Итак… Двое детей…» Аэрия, казалось, была взволнована молчанием Дейви, но все же сумела закончить предложение. — Они твои биологические дети?

Биологические дети… В некотором смысле Дэйви породил Red Ribbon и Blue Ribbon. Однако дети не были людьми, поэтому они не были биологическими детьми, о которых спрашивала Аэрия.

«Ситуация немного странная, но я воспитываю этих детей».

Лицо Аэрии озарилось спокойным ответом Дейви. Она покраснела, потом растерялась и, наконец, ее лицо снова просветлело. Удивительно, насколько оживленной она могла быть.

«Эх…» Вздохнув, Аэрия огляделась, словно не зная, что сказать, прежде чем осторожно заговорить: «С… Итак, я хотела сказать вам, как я благодарна! Эм, так… Это было…»

— Вы сказали это недавно, ваше высочество.

«Ой!»

Аэрия расширила глаза, как будто собиралась расплакаться в любой момент… В ней была прелесть, от которой Дейви захотелось дразнить ее еще больше.

— Нет, я не могу.

Если бы император Деорте, молчаливый и безумный фанатик дочери, узнал, что Дэйви так дразнил Аэрию, он мог бы разозлиться настолько, чтобы послать за Дейви свои войска. Каким бы игривым он ни был, Дэйви хотел избежать утомительной войны с империей.

— В любом случае, мне придется провести более тщательное обследование.

— На всякий случай, ты не против показать мне свою спину? — спросил Дэйви.

«Простите?»

— На всякий случай проведу более тщательное обследование.

Взволнованная и удивленная Дейви, Эйрия быстро встала. Казалось, она поняла его, но заикалась: «О… Хорошо. Я… извини, но твоя голова…

— Хм?

Похоже, у Арии была неверная идея.

— Будет немного неловко, если ты увидишь, как я раздеваюсь.

«Ой…»

Довольно редко Дейви сбивался с толку, но он был уверен в невиновности Аэрии.

— Тебе… не нужно раздеваться. Просто повернись ко мне спиной».

Поняв, что она неправильно поняла, Аэрия начала плакать от унижения.

Дейви звучал холодно и сурово, поскольку он отказался от всех личных мотивов, обращаясь с Аэрией как с ее врачом. Возможно, именно поэтому Аэрия вздрогнула и выглядела удрученной. Это было восхитительно.

Ох…

После этого разговора больше не было. Дейви тихо положил руку на спину Аэрии и выпустил ману во время неловкой тишины. С легкой вибрацией жужжание маны разнеслось по комнате.

«Хаа… Хап».

Дэйви подумал, что было бы очень хорошо, если бы Аэрия не издавала этих странных звуков каждый раз, когда мана вливалась в нее, но Персерк лишь хихикнула издалека, как будто ей нравилось видеть, как он страдает. И…

«Ринне, собираю отличные визуальные данные. ценит это».

Ринне, приближение которой Дэйви не заметил, стояла за окном и жутко улыбалась. Ее реакция раздражала Дэйви.

«Кьях!»

Когда Дейви схватил Аэрию за плечо, чтобы она не двигалась, она мило закричала от внезапного появления Ринне.

«Не двигайся. Вы не должны двигаться.

Какой бы тихой или неловкой ни была обстановка, на все эти мелочи при медицинском осмотре следует не обращать внимания. Аэрия замерла в неловкой позе, когда услышала твердый голос Дейви. Однако Дэви молчал. Он продолжал осторожно распределять ману и вталкивать ее в тело Аэрии.

В отличие от других болезней, Вирус Ускорения Плавления отличался от других, и его было легко найти благодаря мане. Таким образом, Дэйви смог исследовать Аэрию на наличие вируса, распространяя ману вокруг ее тела руками и без каких-либо других сложных лекарств. Хотя вирус не исчез полностью, небольшое его количество не могло вызвать рецидив. Однако…

‘Что это?’

Дэйви чувствовал что-то странное в Эйрии. Это было похоже на высший вирус, которого он никогда раньше не видел, был посажен в нее. Возможно, она родилась с этим, но она не имела ни малейшего представления об этом.

«Я думаю, что вы будете полностью очищены максимум через месяц. Вы должны отдохнуть до тех пор.

Аэрия кивнула, как сумасшедшая, после того как Дэйви спокойно ответил ей.

«Хихикайте… Сэр Дэйви, Ринне получил исключительные визуальные данные. Проанализируйте, что это может быть преобразовано во множество вкусовых данных, если их передать Юрии.

— Ты хочешь сказать, что Юрия даст тебе много еды, если ты покажешь ей это.

Искры полетели из глаз Дэйви, когда он посмотрел на Ринне, которая насмехалась над ним. Он приказал: «Уходи. Иди и играй с детьми».

«Ринне отказывается. Сэр Дэви сегодня дал Ринне отпуск. Прошу, чтобы он гарантировал, что Ринне сделает все, что угодно.

«…»

Ринне, по сути, протестовала против того, что она свободна делать все, что хочет, потому что она в отпуске. Дэйви не мог забрать то, что он дал Ринне, поэтому он был первым, кто взмахнул белым флагом.

«Все сделано. Теперь можешь поворачиваться.

— Т… Спасибо. Аэрия посмотрела вниз с раскрасневшимся лицом, затем посмотрела на Дейви и позвала: «Гм… Ваше Высочество».

«Да.»

— Если ты не против, могу я сделать тебе подарок?

Дэйви был сбит с толку, но все же тихо кивнул.

Затем двумя руками Аэрия отдала Дэйви маленькую корзину, которую принесла, когда они впервые встретились. Она объяснила: «Я… Это шоколад от популярной кондитерской с центрального континента! Я сам это сделал. Пожалуйста, примите это!»

Взяв корзину у Аэрии, Дэйви подумал, что это очень похоже на День святого Валентина, модное событие из его прошлой жизни на Земле.

— Валентина… О! Придя к заключению, Дэйви осознал, что расширил глаза. Затем он искренне выразил свою благодарность: «Спасибо, Ваше Высочество».

«Хм? О, да! Пожалуйста.»

Аэрия восприняла это по-другому, но Дэйви уже запускал в голове симуляции того, как использовать это событие, чтобы получить немного денег или финансовую выгоду. Суть тенденций заключалась в том, что, если их поддерживать в определенной степени, они могли развиться в собственную культуру. И такая культура… приносила бы много денег!

— Что мне делать с этим стяжателем…?

Щелкнув языком, Персерк посмотрела на Дэйви так, словно он был жалок. Тем не менее, Дэйви строго не думал ни о чем, кроме как о распространении этой истории, поскольку тренды начались с известного человека, который что-то делал.

Чего Дэйви не знал сейчас, так это того, как это решение аукнется ему позже…

* * *

«Здравствуйте, Ваше Высочество. Я Кэтрин Карабелла, великая герцогиня Империи Линдис.

Приветствие было вполне формальным. Казалось, Кэтрин заставила себя быть такой.

Дэйви на самом деле не знал, кто она такая, но все же сказал, что знал.

Кэтрин, женщина с янтарными волосами, которая стояла перед Дейви, была тем, кто разрядил напряженную атмосферу между Аэрией и Дэйви. Внезапно появившись посреди неловкой тишины, она использовала всевозможные предлоги, чтобы держать Аэрию подальше, и попросила о встрече с ним один на один.

Слушая бормотание Персерка, Дэйви молча взглянул на нее.

«Пожалуйста, простите мою дерзость за выход из ниоткуда. Это была моя идея, чтобы Ее Высочество и я приехали сюда. Я настояла, — с улыбкой сказала Кэтрин.

Дэйви стиснул зубы, сохраняя дружелюбную улыбку.

— Итак, ты виновник.

Однако Дэйви скрывал свои истинные эмоции.

«Честно говоря, мне тоже любопытно. Мне любопытно посмотреть, в кого так сильно влюбилось наше невинное Высочество, — сказала Кэтрин.

«Хм… интересно. Я благодарен за ваше дружелюбие, но такой маленький принц королевства, как я, не заслуживает внимания Ее Высочества.

— О боже, я не думал, что ты будешь таким скромным. Кэтрин хихикнула, когда ее глаза игриво заблестели.

У Кэтрин была опасная улыбка; просто с точки зрения чувств казалось, что она была так же опасна, как четыре психопатки в Холле. Но, конечно, степень его была несравнима.

«Я говорю по опыту, когда говорю, что с такими женщинами нужно быть осторожным любой ценой».

-Почему?

«Они враги, которых я не могу победить».

Они были мощными, но нелогичными помехами, и они всегда предпринимали невероятные действия.

— С таким психом лучше не связываться. Я гарантирую вам, что эта женщина такая же, как они. Мое участие принесет мне только неприятности.

Выслушав ответ Дэйви, Персерк в замешательстве склонила голову.