Глава 388

«Я прошу прощения.»

— У тебя все еще нет зацепок?

«Нет.» Айна Хелишана, представлявшая доклад от имени своей информационной гильдии, в ответ медленно опустила голову.

Дэйви поручил ей раскрыть информацию о Верданди, одной из шести красавиц континента, но ей удалось найти лишь очень ограниченные подробности. Остальные красавицы из Шести Красавиц Континента были широко известны, что делало их информацию легкодоступной. Однако с самого начала информация о простолюдине по имени Верданди была окутана двусмысленностью и неясностью.

Айна Хелишана представила всю информацию, которую она собрала за последние три месяца. Обычно трех месяцев ей будет достаточно, чтобы получить знания даже о цвете нижнего белья, принадлежащего члену королевской семьи. Однако это не относится к Верданди.

Верданди была женщиной, окутанной бесчисленными слухами, поэтому найти о ней точную информацию было невероятно сложно. Хотя она была единственной простолюдинкой среди Шести Красавиц Континента, говорили, что ее красота превосходила всех остальных, очаровывая любого, кто видел ее. Вот почему она так быстро поднялась на эту почетную должность.

Дэйви нашел иронией судить других исключительно по их внешности. Однако эта тенденция была одинаковой во всех мирах. Люди всегда питали ревность и зависть к тем, кто обладал красотой и обаянием. Тем не менее, он не стал бы осуждать их только по таким поверхностным причинам.

«Большая часть информации, которую я собрала, состоит из слухов и слухов. Я систематизировала их в меру своих возможностей», — объяснила Айна.

Дэйви просмотрел документ, который держал в руке, пока Айна заканчивала свой отчет.

«Имя Верданди. Мы не смогли подтвердить ее возраст, но, основываясь на рассказах людей, которые утверждают, что встречали ее, он оценивается от 40 до 70 лет».

«Ты шутишь, что ли?» Дэйви резко остановился и повернулся к Айне, заставив ее вздрогнуть.

«Иккинг…

»

«Говори правильно. Я просил тебя собрать информацию, а ты мне приносишь только этот бесполезный мусор, который даже не может подтвердить, 40 ей или 70 лет?»

«Ну… Каждый человек, с которым я встречался, давал разные показания. Более того, она исчезла очень давно, и большая часть недавней информации о ней состоит из простых наблюдений. Вы хоть представляете, как трудно собрать информацию о ком-то, кто движется, как привидение?»

Верданди когда-то был знаменитой красавицей континента, но с тех пор прошло немало времени. Было бы неудивительно, если бы она сейчас была старухой. Однако спорадические слухи о том, что ее видели, все еще сохраняющей свою неземную красоту, до сих пор удерживали ее в списке.

Дэйви взглянул на отчет, чувствуя недовольство, и вздохнул. — Ты хочешь, чтобы тебя уволили?

«Ух…» Айна вздрогнула от смущения, ее капюшон почти соскользнул с ее головы. «Информация о Верданди классифицируется как специальная информация высшего уровня в информационной гильдии. Дело не в том, что я не хотел вам рассказывать; дело в том, что я не могу ее раскрыть».

Дэйви нужно было, чтобы они передали эту информацию. Как он мог ориентироваться на континенте, если даже не знал ее местонахождения?

«Единственное, что я знаю, это то, что она одна из шести красавиц континента. Говорят, что она танцевала и пела с цыганами много лет назад, пока член королевской семьи не заметил ее и не привел на королевский банкет. Дворяне, ставшие свидетелями ее сияющего появления, распространили о ней бесчисленные слухи, укрепив ее положение. Однако она снова исчезла. Это произошло тридцать лет назад. Довольно забавно даже сегодня называть ее одной из шести красавиц континента. ..»

Решающим моментом было то, что после этого люди продолжали время от времени с ней встречаться. Все эти люди свидетельствовали, что она осталась такой же ослепительной и красивой, какой была тридцать лет назад. В этом не было ничего невероятного, поскольку те, кто пережил трансформацию в молодом возрасте, сохраняли свой молодой вид на протяжении всей жизни.

— Так ты хочешь сказать, что она играет в прятки?

В конце концов, у Дэйви не было другого выбора, кроме как оставить это дело в покое. Преследовать ее в данный момент было бы неэффективно, особенно если учесть, что у него нет никаких зацепок по женщине по имени [Урд], которая три месяца назад вызвала серьезные беспорядки.

К счастью, он нашел способ противодействовать развращающему влиянию Бездны на Мегалодрию, которая в настоящее время дремлет внутри карты. По крайней мере, он сможет получить от Мегалодрии некоторые подсказки относительно женщины по имени [Урд].

«Добро пожаловать.»

Дэйви повернулся лицом к поприветствовавшему его старику, а Айна, шедшая сзади, исчезла в дыму.

«Вы много работали, служитель Бернил».

«Вовсе нет. Эта работа… Я просил тебя доверить ее мне, не так ли?»

— Кажется, тебе это нравится, да?

Старик, который раньше сохранял невыразительное лицо, отвечая на вопросы Дэйви, теперь выражал чувство удовлетворения в глазах за моноклем.

«В этом мире много людей, желающих учиться. Однако в силу различных обстоятельств их возможности для получения образования ограничены. Многие талантливые личности среди низших дворян и простолюдинов лишены возможности учиться просто потому, что им не хватает способностей. означает.»

«Это так?»

«Я думал, вы создали эту академию для этих людей, Ваше Высочество?»

Дэйви покачал головой в ответ. «Однако дело не в этом».

«Э?»

«Нет, а ты думал, что я какой-то филантроп?»

Бернил с недоверием посмотрел на Дэйви, услышав презрение в его голосе. Он кашлянул, чтобы скрыть свое смущение. «Боже, мой разум, должно быть, окостенел с возрастом. Я не смог правильно понять мысли и намерения Вашего Высочества. Но в чем причина…»

Дэйви посмотрел на огромный забор, окружавший их. Территория академии была больше, чем любая другая существующая академия. Все это произошло благодаря усилиям старейшины Голгуды и старейшины Гулды из племени Йеллоустоун, которые поделились своими архитектурными методами с известными архитекторами племени Редстоун, наняв их для этого проекта.

Академия была кульминацией сил, магии, алхимии Короля духов, навыков лучших инженеров и архитекторов континента и значительной суммы денег. Он был окружен четырьмя высокими шпилями с каждой стороны света, с многочисленными элегантными зданиями в центре. Несмотря на то, что оно было построено за считанные месяцы, оно излучало красоту и изысканность.

«Причина…»

Академия осталась не более чем пустым зданием. Необходимые материалы и принадлежности еще не были закуплены, а профессоров или преподавателей, которые могли бы обучать студентов, не было. Без них ни один студент не пришел бы сюда. Таким образом, это было просто пустующее здание, находившееся на реконструкции и ожидающее своего владельца.

«Служитель Бернил, вы знаете, что когда люди собираются, они образуют группы. И по мере развития этих групп они в конечном итоге становятся нациями, верно?»

Бернил согласно кивнул. «Да все верно.»

«Люди живут в такой системе. Если им доступна лучшая система, то вполне естественно адаптироваться к ней. Однако от инстинктов, с которыми люди рождаются, нелегко избавиться».

«Хммм… Не могли бы вы объяснить это попроще?»

Дэйви ухмыльнулся. «Считайте это простым предположением. Позвольте мне задать вам вопрос. Как вы думаете, чего сложнее всего достичь в группе?»

Бернил закрыл глаза, молча обдумывая вопрос Дэйви. Казалось, он наконец понял намерения Дэйви, когда тот мягко ответил: «Равные возможности. Даже если мир будет подчеркивать равенство, пока существуют люди, по-настоящему равные и справедливые возможности никогда не будут существовать».

«Правильно. Это равные возможности. Теперь позвольте мне задать вам еще один вопрос. Как вы думаете, почему я создал эту академию, подчеркивающую равные возможности, хотя я не филантроп?»

Бернил тут же замолчал, его взгляд был полон сомнения, когда он пытался разгадать намерения Дэйви.

«Ни в коем случае… Вы предполагаете, что стремитесь к фондам поддержки?»

«Ты сообразительный. Это очень хорошо».

Дэйви основал академию с добрыми намерениями. Как и другие академии, они не приняли систему, при которой они получали бы средства поддержки и субсидии при условии монополизации карьерного роста студентов после окончания учебы. Другими словами, куда пойдут талантливые выпускники академии, будут решать сами студенты и принявшая их страна.

У них не было конкретных доказательств того, насколько успешными станут в будущем студенты, обучающиеся в их академии. Но они могли рассмотреть, кто является председателем академии. Если за студентов отвечали профессора и преподаватели, то за них отвечал председатель. Если навыки профессоров не соответствовали стандартам Дэйви, он мог легко адаптировать их по своему вкусу.

— Но, Ваше Высочество…

В этот момент служащий Бернил тихо заговорил. «У вас благие намерения. Однако… возможно, найдутся лишь несколько простолюдинов, которые захотят прийти и учиться в академии».

Услышав его слова, Дэйви молча посмотрел на Бернила. Служитель был мудрым человеком, и он поставил Дэйви основную задачу этого плана.

«Ваше Высочество, я уверен, вы наблюдали, как живут простолюдины».

«Правильно.»

«Благодаря милости Вашего Высочества жители территории Хейнс теперь имеют больше свободы действий, чем раньше. Благодаря обилию программ социального обеспечения также выросло желание молодых граждан на нашей территории учиться и учиться. Наконец, у них есть средства, чтобы учиться. Сделай так.»

Ребенок был дорог каждому родителю, и каждый родитель хотел, чтобы его ребенок преуспел и стал выдающимся учеником и человеком в академии. Однако…

«На других территориях все по-другому. Ваше Высочество, простолюдины обычно живут изо дня в день. Большинство из них неграмотны. Как вы планируете их привлечь? Даже если их дети талантливы, что подумают их родители?»

«Глупо отправлять своих детей в чужую страну только учиться. Лучше бы они отправили своих детей работать».

«Это правда.»

Простолюдины часто оставались безразличными к отсутствию у них возможностей обучения и грамотности. На самом деле, многие люди в этом мире верят, что могли бы прекрасно жить, не узнавая букв и слов.

«Сколько бы знаний они ни вбивали себе в головы, неважно, голодают ли они завтра. Им нужно подумать о других способах выживания. В конце концов, образование доступно только среднему классу и выше, тем, кто может себе это позволить».

Дэйви молча кивнул на эти резкие и точные слова.

У них могут быть отличные уроки фехтования и магии, но без достаточного количества учеников все будет напрасно. Сбор студентов представлял собой самую большую проблему, с которой они столкнулись.

«Это веский аргумент. Однако нам не нужно решать эту проблему немедленно. Итак, помощник Бернил, что, по вашему мнению, является хорошим решением этой проблемы?»

«Хорошо…»

«У вас нет предложений?»

Бернил молча поклонился в ответ. «Простите меня, Ваше Высочество. У этого старика нет идей».

«Все в порядке. Вопрос, который вы подняли, является фундаментальной проблемой».

Хотя дети из благородных и королевских семей с готовностью поступили бы в академию, если бы профессора и преподаватели были выдающимися, проблема заключалась в привлечении простолюдинов. Убедить их стать студентами было совсем другое дело.

У Дэйви не было другого выбора, кроме как найти способ побудить их присоединиться к академии. Изменить мышление общества за короткий период времени было просто невозможно.

— Тогда что ты будешь делать?

— Совсем недавно разразилась война, служитель Бернил.

Глаза Бернайла расширились от смысла слов Дэйви.

«Во-первых, я планирую создать прецедент и изменить социальную атмосферу и мышление. Наше основное внимание будет уделено сиротам войны. Эти дети сталкиваются с огромными трудностями в повседневной жизни, и у них ограниченные возможности для своего будущего. станут первыми выпускниками моей академии. Я приму их и превращу в исключительных личностей».

Бернайл молча посмотрел на Дэйви, прежде чем разразиться смехом.

***

[Тч, ц.

Люди всегда такие. Они бесполезны.]

Это были первые слова, дошедшие до человека с налитыми кровью глазами, когда он медленно шел.

Времена изменились. Прошло тридцать лет, и мир почти забыл о ней. Когда-то ее провозглашали самой красивой женщиной на континенте, но она обладала красотой, которая вызывала трепет у всего мира.

Из-за бесчисленных слухов, некоторые из которых внезапно прекратились, а другие раздулись до невероятных размеров, лишь немногие избранные знали правду о ее личности. Однако одно в народе было известно наверняка: женщина, бродившая с цыганами тридцать лет назад, исчезла. Ее запомнили только потому, что она время от времени вновь появлялась перед чьими-то глазами.

«Ой…»

Мужчина, лицо которого украшала густая борода, молча пошевелился, увидев молодую женщину, на вид лет двадцати с небольшим, мирно спящую в кресле-качалке.

Она глубоко заснула, ее черные волосы рассыпались по спинке кресла-качалки и мягко покачивались, словно убаюкивая ее еще более глубоким сном. На груди у нее покоилась книга по магии.

Мужчина молча смотрел на нее, воспоминания о прошлом наводняли его разум.

[Дитя, тебя бросили. Такими темпами ты умрешь. Кто скажет что-нибудь о смерти брошенного ребенка? В глазах других ты всего лишь насекомое.]

[…Отпустить. Я занятой человек. Если ты схватишь мою одежду еще раз, я обязательно сожгу тебя заживо.]

Поначалу она выглядела такой холодной и устрашающей, когда стояла одна среди ужасающей сцены опустошения. Вокруг нее было бесчисленное количество людей, умирающих и разрывающих друг друга на части.

[…Отлично. Отпустить. Ну, я просто буду думать об этом как об исследовании людей. Ты можешь просто убрать мой дом. Однако имейте в виду, что я брошу тебя в горшок и съем, если ты поленишься.]

В голове мужчины пронеслись бесчисленные воспоминания.

[Почему ты не ешь? Не думай об этом. Вы будете вкуснее, если наберете немного больше веса. Перестаньте говорить глупости. Давай, съешь это тоже. И это тоже.]

[Больше всего я ненавижу глупость. Будь то пение, танцы или фехтование, для меня это не имеет значения. Ну, негодяй, ты, кажется, полон ненависти, так что меч тебе больше подходит. Верно. Я использовал это как зубочистку. Дай ему шанс.]

[Ты глупый паршивец! Кто мне будет стирать, если ты пострадаешь, а?! Съешь это и иди спать! Торопиться!]

«Мама…» — пробормотал мужчина, медленно опускаясь на колени.