Глава 52

22. Извлечение меча. (2)

Все вещи, безусловно, имели причину и следствие, и все произошло, когда были установлены правильное и неправильное. Однако если преступление было застигнуто на месте, это, несомненно, было основанием для немедленной казни. Конечно, это ограничивалось человеком, имевшим право так поступать; поскольку большинство этих охранников были личной охраной герцога Бариатты, только он имел право наказывать их. Однако это не означало, что Дэйви был на таком уровне, что не мог их разрубить.

«Хап…»

Все погрузились в гробовую тишину. Удар… Когда что-то круглое и черное поднялось в воздух, прежде чем упасть на землю, взгляды всех медленно привлекли этот предмет. Вскоре они поняли, что это вовсе не круглый объект.

«А… А? Акккк!!!!” Когда охранник понял, что это был за «круглый предмет», он рухнул на землю и закричал. В то же время горячая красная кровь начала извергаться повсюду фонтаном. — Ты… сумасшедший!

— Окружите его! Командовали охранники.

— Это было ожидаемо, но… — тихо пробормотал Дейви и стряхнул кровь с меча.

В этом мире иногда казалось, что человеческая жизнь менее важна, чем жизнь мухи. По крайней мере, на Земле или в Южной Корее убийство считалось очень гнусным преступлением для общества. Однако кто-то мог умереть от того, что просто взъерошил перья знати, а еще недавно на континенте свирепствовала война. Война была искоренена только за последние пятьдесят лет до некоторой степени, когда возник Континентальный Союз. И было очевидно, как долго это продлится.

«Как ты смеешь?!»

Когда охранники направили свое оружие и бросились на Дэйви, ситуация начала ухудшаться. Дэйви задавался вопросом, знали ли стражники, что они пытались напасть на Первого Принца этого королевства и что их действия равносильны государственной измене, серьезному преступлению, которое может уничтожить их три будущих поколения. Конечно, это произошло потому, что он не представил должного опознания, но их преступление уже было доказано с того момента, как они попытались убить восставшего против них человека, чтобы скрыть свой позор.

— Герцогу Бариатте наплевать на эту маленькую территорию.

Территория Валхалашад была всего лишь одной из территорий герцога Бариатты. Он не был тем, кого это должно волновать, так как теперь он был вовлечен в политическую борьбу с маркизом Пейлтрисом.

Пока Дэйви уворачивался от летящего на него стремительного клинка, охранники настойчиво атаковали его и размахивали оружием. Остальные люди убежали. Они были потрясены внезапной схваткой на мечах и разрушением, в результате чего поблизости остались только Дэйви и враждебно настроенные охранники.

«Первая добродетель, которой должны научиться дворяне королевства, — это защита подданных своего королевства». Дейви спокойно сказал, отражая приближающееся к нему острое лезвие.

«Какая ерунда!»

«Умереть!!»

Один из охранников прервал Дэйви и бросился на него, размахивая алебардой. Однако его алебарда взлетела в воздух, даже не долетев до Дейви.

Кусочек! Рука стражника, сжимавшая алебарду, была легко отрублена. Взмахнув оружием, он вдруг понял, что чего-то не хватает, и вздрогнул. Когда он, наконец, заметил, что его рука отсутствует, он побледнел и закричал.

«Ах… Ааааккк!!!» Рука охранника ужасно прокатилась по земле.

Дэйви растоптал паникующего охранника, потерявшего руку, затем направил свой меч на шею охранника, выпуская свою смертоносную ауру. «Далее это будет твоя шея. Не заставляй меня повторять это дважды; найди мне управляющего имением.

Все молча вздрогнули от ужаса. Охранники, вероятно, чувствовали, что должны немедленно атаковать Дэйви, чтобы сбить его с ног, но они боялись возможности потерять конечность, как охранник, которого растоптали на земле.

Несколько охранников в замешательстве уставились на Дэйви, поскольку удар, который он только что нанес, не был ударом новичка класса F. Дэйви игнорировал атаки тренированного и бронированного рыцаря, точно отсекая им руки и ноги со скоростью света; однако он был всего лишь наемником класса F, символом новичка. Поняв, что что-то не так, охранники напряглись.

«Привет.» Дейви обратился к последнему стражнику, направив на него меч.

«Крик!! Охранник инстинктивно отступил назад в ужасе.

— Ты заставишь меня повторить это дважды?

— Э… Это…

«Кто здесь вызывает шум?!»

Это была именно ситуация «говорят о дьяволе». Охранники все повернулись к толстяку, гордо поглаживавшему свои странно закрученные усы, и склонили головы. Ну, кроме тех, кто кричал на полу. Остальные охранники кричали: «Виконт Гуэрта!»

— Что это за шум? Виконт Гуэрта огляделся с высокомерным выражением лица, как будто его не заботило существование Дэйви. Глядя на охранников на полу и Дэйви, держащего окровавленный меч, он прищурился и молча оглядел Дэйви с ног до головы. Виконт Гуэрта спросил: «Это твоя работа?»

Дэви спокойно кивнул.

— Верно… Это ты… — пробормотал виконт Гуэрта, словно задумавшись, затем повернул голову, как будто это было тривиально. Он приказал охранникам: «Что вы все делаете? Ваш противник — сумасшедший. Убей его.»

«Сэр, как… Однако! Он опасен!..

«Хм! Ты смеешь меня не слушать?

Охранники выглядели беспомощными при словах виконта Гуэрты и снова направили свое оружие на Дэйви.

Казалось, все усложнится, если Дэйви позволит этому продолжаться. «Все сводится к социальному статусу». Дэйви вытащил из груди какой-то предмет и легонько швырнул его в виконта.

«Хм? Что такое… — естественно, виконт Гуэрта потерял дар речи. Казалось, он не мог поверить своим глазам на секунду, а затем на его лице отразилось потрясение. Он смотрел на мифриловое удостоверение личности, удостоверяющее статус высокопоставленной знати или королевской семьи.

Даже если Дэйви был забытым принцем, это не меняло того факта, что он все еще был принцем этого королевства.

— Как я уже говорил, дворянство обязано защищать подданных королевства.

Виконт Гуэрта недоверчиво взглянул на Дэйви. «Ну, это определенно территория довольно далеко в сельской местности, куда приезжают королевские особы».

— Э-это…

«Как мог такой дворянин попытаться совершить преступление и пользоваться привилегиями, не принимая на себя ответственности?»

Глядя на виконта Гуэрту, погруженного в свои мысли, Дэйви почти мог читать мысли виконта. «Думай мудро. Не пытайся что-то сделать, потому что моего сопровождающего рыцаря здесь нет.

«Хап!» Виконт Гуэрта широко раскрыл глаза и задрожал, как будто Дэви попал в самую точку. Большая часть высокопоставленной знати или инспекторов приезжала сюда нечасто. Это была территория герцога Бариатты; они могли бесстыдно совершать эти действия, потому что это было его. Виконт Гуэрта уклонился от взгляда Дейви, словно в раздумье, затем опустился на колени перед Дейви и закричал: «Я в присутствии принца Дэви! М-меня зовут виконт Гуэрта!

— Ну, по крайней мере, ты меня узнаешь.

Виконт Гуэрта склонил голову и задрожал, услышав Дэйви. «Пожалуйста, смилуйтесь… Потому что территория была в таком плохом состоянии…»

Виконт Гуэрта придумывал отговорки, которые явно не сработали, потому что все знали, что историческое место кузницы тысячедневного труда было туристической достопримечательностью и объявлено Континентальным союзом национальным достоянием. По этой причине Континентальный союз отправлял на эту территорию значительные суммы денег в качестве административных сборов.

— И ты говоришь, что у тебя нет денег?

Виконт Гуэрта задрожал. Наверное, он тоже думал, что это ерунда. Он начал усиленно думать, а потом даже закричал на Дэйви: «Э… Это несправедливо! Маскировка! Ни в одном королевстве члены королевской семьи не могут прийти на такую ​​территорию и наказать кого-то!»

«Что это за бред? В королевстве нет места, куда не могли бы отправиться королевские особы». Дэйви волочил свой меч по земле.

«Поскольку у вас нет надлежащих документов, это тирания!!»

«Так. Вам нужны официальные документы?

Полагая, что герцог Бариатта прикрывает его спину, виконт Гуэрта безрассудно оттолкнул Дэйви. — Э… Верно. Герцог Бариатта так просто не выдержит!

Что ж, это определенно было чем-то, что офицер инспекции пропустил бы, опасаясь последствий, поскольку большинство территорий, вероятно, открыто нарушали закон. На самом деле, пока Дэйви хранил молчание, виконт Гуэрта победоносно улыбнулся, думая, что принц запнулся, услышав имя герцога Бариатты. Он заявил: «Мы… Мы можем позаботиться об этом. Я Вас не разочарую…»

«Виконт, однако…»

«Да?»

«Преступление исчезает, потому что нет официальных документов?»

«Что вы…»

Кусочек! Это были последние слова виконта Гуэрты.

-Это краткие последние слова.

Даже Персерк, считавший, что жизнь нужно ценить, похоже, ей больше нечего было сказать.

— Думаешь, герцог Бариатта, тот, кто обладает наибольшей властью в королевстве, будет прикрывать твою спину? Он слишком занят заботой о себе.

Обезглавленное тело обмякло и рухнуло на землю.

«Это абсолютная чушь». Дэйви не мог не выругаться. При этом он услышал вздохи окружающих. Он щелкнул языком. «Что ты делаешь? Это труп преступника. Приберись.»

«Хап!»

Дэйви мог показать голову виконта Гуэрты на виселице. Эксплуатируемым жителям этой территории, возможно, это понравилось бы, но, к сожалению, это было туристическое направление. Он не хотел показывать позор своего королевства другим странам.

Охранники молча и невыразительно смотрели в спину Дэйви.

* * *

-Преступления виконта Гуэрты очевидны, но и подчиненные ему люди не совсем невиновны.

«Еще чуть-чуть, и я перешагну». Слишком сильное вмешательство может создать сложную ситуацию, поэтому Дэйви просто добавил: «Герцог Бариатта сам позаботится об остальных этих противных парнях».

Герцог Бариатта, вероятно, был не в том положении, чтобы оставить даже намек на что-то, что могло вызвать проблемы. Поэтому, как только он поймет, что Дейви сделал что-то подобное здесь, он выследит всех причастных и отрежет им головы, чтобы скрыть улики. Охранники, которые безучастно смотрели на Дэйви, в конце концов будут связаны вместе, как сосиски, и будут жестоко наказаны, так как они были в сговоре с виконтом Гуэртой.

У Дэйви не было причин, чтобы на его руках было больше крови. Внутри территории мирно продолжалась жизнь, ничего не зная о том, что произошло снаружи.