Глава 53

-Я вижу, что это древние руины Сурта… А разве не все уже открыто?

«Похоже, все было перекопано, но…»

Суртр сказал, что оставил что-то, что Дэйви наверняка узнает. Вероятно, потому, что детектор и ключ к тайному подземелью были частью учений Сурта. Проблема заключалась в том, что Дейви не мог увидеть никаких следов Сурта, как бы пристально он ни смотрел.

-Хм… не знаю, стоит ли говорить это, но…

Персерк спрашивал, не нашел ли его уже кто-нибудь. Однако Дэйви продолжал молча осматривать древние руины. Затем он взобрался на место, откуда мог смотреть вниз на все руины, и прищурился на увиденное перед ним.

— Здесь красиво и тихо, учитывая, что это туристическая достопримечательность.

Это была довольно известная достопримечательность, но народу здесь было немного, так как туристический бизнес был не очень развит в этом мире.

Дэйви ничего не чувствовал, даже следов силы Сурта. Поскольку руины превратились в сложную загадку, Дэйви не мог не нахмуриться.

— Древние руины «Тысячедневного кузнеца» в основном сделаны из камня и особого металла, поэтому они до сих пор сохраняют свою форму.

Персерк представила Дейви то немногое, что у нее было, но он не ответил. Вместо этого Дэйви что-то промямлил, словно писал что-то в воздухе. Если Суртр, который никогда ни в чем не был уверен, был абсолютно уверен, что Дэйви сможет его найти, то Дэйви мог только думать, что задача невероятно трудная. И если бы Сурт был тем, кем себя считал Дейви, Сурт скрыл бы это, используя один этот метод.

«Номер 7 под номером 1… 11 в 23…»

-Что вы говорите?

— Пароль, — пробормотал Дэйви и усмехнулся. «Понятно.»

Сбитая с толку уверенностью Дэйви, Персерк склонила голову.

Если бы он был спрятан таким образом, наверняка никто бы не нашел здесь ничего, кроме Дэви. Дейви спустился и без колебаний вошел в руины. Он взобрался на место, откуда мог видеть всю мастерскую, и положил руки на наковальню, прикрепленную к земле.

Древние руины оказались домом Сурта и его магазином. Однако он был намного больше, чем обычные мастерские, и в нем все еще хранились следы самого Сурта. Теперь это была просто груда камней без колонн и потолка, но его подземелье оставалось нетронутым.

‘Откуда я так уверен? Если это единственный способ войти, никто другой не сможет найти это место. Дэйви огляделся, затем убрал руку с наковальни и высвободил ману. Он сосредоточил свою ману на кончике пальца, прежде чем постучать по поверхности наковальни, как если бы постучал по азбуке Морзе.

-Как ты мог сказать?

«Все руины состоят из паролей. Вы можете увидеть, что он сделан из нескольких кодов, если вы посмотрите на него сверху».

Персерк ахнула от шока, когда поняла, что сказал Дейви. Код древних руин указывал на одно: вход с наковальней в центре, и для входа требовался определенный пароль.

— Ты сказал, что отдашь мне все это, если я смогу найти, и ты спрятал дверь с таким паролем?

Казалось бы, бессмысленные действия Дэйви продолжались какое-то время. Пока Персерк молча наблюдала за ним, ее глаза слегка расширились от этой перемены.

[Гррр…]

Когда Дэйви услышал низкое рычание зверя, Персерк и он сам исчезли во вспышке света. Как будто там никого и не было, древние руины замолчали.

* * *

Это было пространство глубоко под землей. Было бы неправильно предполагать, что это пространство находилось прямо под поверхностью руин.

-Это подземелье. Боже, какой противный способ входа.

«Вот почему он сказал, что я мог бы взять все это, если бы я мог войти. Я слышал, что это были его последние слова, но они, кажется, были давно забыты».

В то время многие люди, вероятно, ломали голову, пытаясь забрать то, что оставил Сурт. Однако это место не осталось бы таким, если бы они добились успеха.

«Интересно, насколько глубоко это подземное пространство».

-Суртр действительно приложил много усилий для этого места; он создал магический круг, который блокировал подземное давление и позволял подавать сюда воздух. У магов в то время должно быть было много проблем с этим.

— Как ты думаешь, далеко ли мы?

-Ну, тут нельзя сказать. Из того, что я помню о «Тысячедневном кузнеце», не было бы ничего странного, если бы мы сейчас были на глубине около ста или двухсот метров.

Вот почему это конкретное пространство не было открыто тысячи лет; любой мог выполнить условия, чтобы найти вход, но не каждый мог войти. Для входа требовался код, который создал Суртр. В прошлом, вероятно, было несколько человек, которые знали об этом, но теперь Дэйви был единственным человеком, который знал об этом. Поскольку никто не узнал бы об этом незадолго до смерти Сурта, это подземелье могло никогда не быть обнаружено, если бы Дэйви не встретил его.

— Это больше… похоже на жилое пространство, а не на подземелье…

Как и сказал Персерк, структура подземелья выглядела так, будто здесь кто-то жил, скрываясь от внешнего мира. Пространство было довольно большим для одного человека, но при всей своей просторности оно было заполнено повседневными вещами. И единственные вещи, которые все еще сохраняли свою форму, это те, от которых исходил слабый запах маны. Там были тупая наковальня, прогоревшая печь, несколько инструментов, которыми пользовался Суртр, а также исследовательские журналы и рукописные заметки. Сурт был сумасшедшим, посвятившим всю свою жизнь кузнечному делу, хотя он не вел себя так в Зале Героев.

— Поскольку даже он признал это, что еще можно сказать?

Покончив с Кальдейрасом, божественным мечом, Сурт пришел сюда после смерти Ареса. Он провел остаток своей жизни на одном проекте, прежде чем уйти. Хотя он умер на уровне земли, все, что было до его смерти, все еще было здесь.

Дэйви медленно вошел в комнату, заметив стопку книг, которые, казалось, были написаны самим Суртом. В нем были его приемы, которые не мог повторить ни один другой кузнец на континенте.

Люди называли Сурта «Тысячедневным кузнецом», но среди гномов, которые были кланом талантливых мастеров, его называли «Дьявольским кузнецом». Это было немного вызывающе, но для них это могло быть идеальным именем для него. У него был большой талант ковать обычные мечи, но он обладал исключительной техникой создания чего-то с использованием маны.

Обычные мастера гордились тем, что создавали что-то, просто куя металл, но этому был предел. Суртр коснулся маны, чтобы преодолеть этот предел, и в конечном итоге создал эффективное оружие. В конце концов, то, что он сделал, было Caldeiras, божественным мечом, который каждый мастер на континенте хотел увидеть хотя бы раз в жизни.

Сурт был великим кузнецом, покорившим как традиционный, так и девиантный путь, поэтому его называли «Кузнецом дьявола». Но, несмотря на то, что его сравнивали с дьяволом, видимо, было много таких, кто с радостью продал бы свою душу, чтобы создать что-то с ним хотя бы раз. В конце концов, он был первым человеком, который создал великий предмет вооружения, называемый божественным мечом; хотя он не был сделан Богом, это был легендарный меч, сделанный человеком.

Невозможно было описать меч, обладающий эгоизмом и святой силой 9-го класса, кроме божественной. Люди называли Суртра «Тысячедневным кузнецом», потому что он создал Кальдейрас, куя молотом в течение тысячи дней, но для дварфов он был ненормальным кузнецом, который смог включить в него силу маны. И даже при этом они не могли не уважать его. Вот кем был Сурт.

-Повсюду следы Сурта…

Персерк издала тихий стон, словно вспомнила болезненное воспоминание.

«Это тоска или, может быть, печаль?» Оставив Персерка позади, Дэйви тихонько достал книгу с полки и открыл ее. Когда он это сделал, слабый запах маны рассеялся, и он увидел старые страницы. На страницах был написан древний язык, который уже не использовался, но он был ему знаком. Он тихо перелистывал страницы и думал о том, насколько важной была эта книга, содержащая запись жизни Сурта с того момента, как он впервые взял в руки молоток.

[Сохранять]

Дэйви наложил еще одно магическое заклинание сохранения, когда старое вылетело из книги. Он положил книгу на место и ушел.

-Ты не берешь все это?

«Правильно оставить остатки Сурта здесь. Я могу вернуться, когда мне это нужно».

— Пока я здесь, было бы неплохо установить транспортный магический круг. Сохраняя молчание, Дейви оглядел мастерскую и возился с некоторыми инструментами Сурта. Затем он взял тупой молот, которым пользовался Суртр, и вошел в большую комнату.

-Это… как алтарь.

В камере было много типов комнат: кабинет, полный книжных полок, спальня, кухня, предназначенная для обеда, склад для еды, и последняя представляла собой огромную комнату, похожую на алтарь.

«Ух, этот сектант…»

Возможно, это был алтарь для поклонения несуществующему Богу кузнецов. Когда Дейви вошел, не говоря ни слова, он увидел на алтаре большой сейф, гордящийся своим достоинством. На самом деле казалось, что сейфу поклонялись, а не богу.

Бум!! В то же время Дэйви услышал злобное низкое рычание. Он как будто услышал его шаги.

[Гррр…]

-Кто-то здесь.

Казалось, что Дэйви был не единственным, кто слышал зверя. Заинтригованный, Персерк взволнованно огляделся, но Дэйви сосредоточился на сейфе. Звук был похож на тот, что он слышал перед тем, как войти сюда. — Это был просто звук или отголосок злых желаний? Что бы это ни было, звук исходил из сейфа.

-Впервые так сильно оживает злое желание.

В нем не было жизни, но он рычал, как будто живое существо проявляло свою волю. Его желание было простым: осторожность. Казалось, что сам сейф жив, но даже идиот увидит, что звук исходит изнутри сейфа. Было очевидно, что предмет в сейфе — последняя работа Сурта. Должен быть набор парных мечей, которые Суртр не закончил, и именно для этого здесь был Дэйви.

Низкое рычание предупредило Дейви не подходить ближе, но он без колебаний открыл сейф. Он мог угрожать ему, пытаясь удержать его подальше, но не мог физически остановить его. Наконец дверь сейфа открылась сама по себе, и он смог увидеть, что именно находится внутри нее.

Кальдейрас, божественный меч, был лучшим мечом, который Суртр, «Кузнец Тысячи дней», создал за свою жизнь. Однако изменилось бы это, если бы он закончил эти два меча? Был бы это только один из великих мечей или, может быть, второй лучший? Что бы это ни было, было неизбежно, что будет хотя бы небольшая разница в качестве между мечом, сделанным с ответственностью, и мечом, сделанным из страсти.