Глава 78

«Королевство Роуэн также является частью Альянса Наций. Если бы мы протестовали против этого, мы бы не только нажили врагов с тремя империями, но и могли бы считаться изменой нашему королевству и странам в альянсе», — объяснил Юлис. Проще говоря, он имел в виду, что последствия будут подобны атомному взрыву, если коалицию заденут не в ту сторону.

«Но жители боятся», — заметил Уинли.

«Ну, они не так давно прибыли сюда. Все, что мы можем сейчас сделать, это подождать… Принц Дэйви? Юлис обратился к Дэйви, но тот промолчал.

«О, да.» Дэйви вырвался из своих мыслей и кивнул.

Юлис усмехнулся. — А орден, защищающий это место, — это Рыцари Разрушения, и я слышал, что присланный сюда капитан — граф Коллио.

— Граф Коллио? Эм… Из Империи Линдис, самой могущественной империи на восточном континенте…

— Да, он один из капитанов королевского рыцарства. Я слышал, что он вышел на пенсию несколько лет назад, но кажется, что он здесь». Юлис добавила со вздохом: «Ну… Не кажется плохой идеей оставить это пока им…»

Было неплохим решением оставить это коалиции, поскольку они были лучшей медицинской организацией на континенте. Однако казалось, что беспокойство Дэйви никуда не делось.

«Я бы не привела вас двоих сюда, если бы знала, насколько это опасно…» Уинли винила себя. Когда Дэйви просто обнял ее и похлопал по спине, она пробормотала: «Брат… брат?»

«Не волнуйся. Все будет хорошо».

«Хорошо…» Успокоенный голосом Дэйви, Уинли постепенно перестал дрожать.

По крайней мере, они встали с правой ноги. То, что они собирались делать впредь, было важнее, и останавливаться на случившемся было бессмысленно.

Дэйви был полон решимости сдержать свое обещание; Уинли была его драгоценной младшей сестрой, которая, в конце концов, приносила ему радость и смех. Затем, повернувшись к Юлису, Дейви сказал: «В любом случае, не обращай внимания на меня, но мы доставили тебе огромное неудобство, Юлис класса 5».

Юлис покачал головой и рассмеялся. «Нет, совсем нет. Я забыл тебе сказать, что Портна — часть Красной Башни.

«О, да.»

«Поскольку один из магов Красной Башни тяжело болен, я должен остаться и следить за ситуацией как старейшина».

Дэйви показалось, что Юлис говорит искренне, поскольку он был человеком добродетельного характера. На самом деле там говорилось, что Юлис действительно хотел помочь, когда он сверился с [Проверить информацию].

— Но почему это выглядит так, как будто у него есть другая причина?

— Не доверяйте слепо силе [Проверить информацию].

Сила не могла быть совершенной, даже если власть была частицей силы Божьей.

* * *

-Почему ты не остался там и не лечил людей?

— Это не помогло бы, даже если бы я был там.

Услышав отчужденный ответ Дэйви, Персерк в замешательстве склонила голову. Она удивлялась, почему он без колебаний ушел, когда видел пациентов и знал, что это за болезнь.

-И все, что ты сделал, это взял какой-то странный гной.

«Это ключ». Дэйви горько усмехнулся, слегка встряхивая жидкость в пробирке. «Я же говорил вам, что это вирус. Мы можем лечить болезнь сразу же, найдя причину».

-Но если мы это сделаем…

«Шанс пятьдесят на пятьдесят: ты либо выживешь, либо умрешь на месте. Иглоукалывание тоже может работать, но только в определенных случаях». Для Дэйви не было никакого смысла принимать такое опрометчивое и экстремальное решение. Он продолжил: «Если коалиция, по крайней мере, подавляет число умирающих жителей, насколько это возможно, я должен найти лекарство, когда у меня будет время прямо сейчас».

То, что Дэйви пытался сделать, было просто: создать антивирус или антитело. Этой болезни не существовало в этом мире, но она была достаточно сильна, чтобы остаться и разрушить человеческий организм, поэтому метод Дэйви был единственным способом найти лекарство. Гипокрия, богиня медицины, которая ранее излечила эту болезнь, сказала, что ей пришлось наблюдать, как умирает множество людей, пока она вырабатывала антитела.

Процесс разработки лекарства от неприятной болезни был невероятно трудным. Откровенно говоря, история медицины была запятнана кровью; таким образом, для тех, кто занимался медициной, было крайне важно понять важность жизни, изучая искусство медицины. Даже Дейви, который лично не сталкивался с кровавой историей, понимал значение жизни.

— Антитело…

«Когда что-то плохое попадает в человеческое тело, человеческое тело выделяет что-то, чтобы его уничтожить. И он запоминает информацию о злоумышленнике и вырабатывает для него антитело».

Персерк понимающе кивнул.

Антигены и антитела; человеческое тело было поистине завораживающим.

— Это обычное дело в медицине, верно?

Коалиция по контролю за заболеваниями, вероятно, также пробовала несколько разных способов создания антител. Конечно, скорее всего, это им не удалось, так как способ создания этого антитела был совершенно неизвестен.

-Но… как ты собираешься сделать антитело только из этого?

Дэйви просто смотрел в трубку, но вдруг поднял голову. — Заходите, если вы пришли. Не стой просто так». В комнате не было никого, кроме Дэви и Персерка, который парил в воздухе, но его слова явно предназначались кому-то другому.

Шшшш… В этот момент можно было почувствовать чье-то присутствие. Пустое пространство начало искажаться, и кто-то начал появляться в воздухе.

«…»

Дэйви мог видеть только глаза человека в черной униформе и маске, как и раньше. Мужчина выглядел слегка шокированным, его эмоции отражались в его глазах. Казалось, что Джек пытался спрятаться, как мог, но навыки Дэйви как убийцы были, вероятно, более чем в десять раз лучше, чем у Джека; отточить ремесло на протяжении почти тысячи лет было почти невозможно для обычных людей. Время было, пожалуй, самым ценным ресурсом, который могли иметь в Зале герои, не сумевшие дойти до конца при жизни.

— Ты снова нашел меня, — сказал Джек.

«Я нашел тебя, потому что я тебя вижу», — ответил Дэйви.

«Что делает…»

«Смысл.»

«Вы должны смотреть на того, с кем вы разговариваете, прежде чем учить рыбу плавать».

Хотя физическое тело Дэйви еще не было таким опытным, его внутреннее «я» было совсем другой историей.

Дэйви оборвал Джека и раздраженно огляделся.

Затем Джек медленно приблизился. — Это та информация, которую вы искали.

«Хорошая работа. И ты собираешься получить компенсацию?»

«Еще нет. И это тоже возьми». Джек спокойно вручил Дэйви капсулу с двумя разными стопками документов. Ну, Джек на самом деле был Айной Хелишаной, темным эльфом.

«Это?»

«Я принес его, потому что подумал, что он будет полезен».

«Тебя уволят, если ты продолжишь заниматься благотворительностью».

«Это не имеет значения. Мы все просчитываем».

Предложение дополнительных документов было не намерением Гильдии Эхо, огромной разведывательной гильдии, а намерением Джека.

Поскольку их предлагал Джек, Дэйви принял документы. Он продолжал читать и щуриться на документы. — Хм… Ты уверен, что это правда?

Джек молча кивнул. Информация, вероятно, была правдивой, поскольку любой, кто продавал информацию как средство к существованию, должен был быть известен как надежный.

«Тогда ладно. Боюсь, мне придется попросить еще об одном».

Когда Джек тихо кивнул, Дэйви высказал свою просьбу. «Мне нужно большое количество продуктов, перечисленных здесь. Назовите это… Коалиция по борьбе с болезнями».

«Вы уверены?»

«Что в этом плохого? Вы уже знаете, что коалиция здесь. Просто скажи им, что это приказал барон Горнео. Вы должны получить его как можно скорее. Я не знаю, сколько еще будет умирать каждый день, если у нас нет предметов».

Озадаченный, Джек наклонил голову, но для них обоих было хорошо, что ситуация была беспроигрышной.

«Количества каждой лекарственной травы должно быть более чем достаточно, чтобы заполнить один вагон. Я думаю, вы сможете получить его быстрее и точнее, чем наемники.

«Я достану его вам как можно скорее…» Джек слегка поклонился и растворился в воздухе. Глядя на него, Дэйви только покачал пробиркой в ​​руке.

* * *

Как только взошло солнце, Дэйви направился в штаб-квартиру, где проходило собрание врачей и административных членов Коалиции по борьбе с болезнями. Рыцари, которые обычно блокировали его вход в штаб, больше этого не делали; возможно, они получили разные приказы от участников.

«Ах! Принц Дэви, вы здесь, — сказал граф Лингтон.

«Спасибо всем за вашу тяжелую работу», — ответил Дэйви.

Лингтон усмехнулся. «Ха-ха, как тут назвать тяжелую работу? Это вы проделали тяжелую работу, Ваше Высочество.

«Хм…»

«Я слышал, что вчера вы спасли пациента скорой помощи в лечебном центре».

«Это просто случилось, поэтому я справился с этим».

«Хахаха! Я был очень удивлен. Я не знал, что вы разбираетесь в искусстве медицины.

«Этого недостаточно, чтобы гордиться».

Лингтон энергично замотал головой. «Нечем гордиться?! Метод лечения, который вы опробовали вчера, Ваше Высочество, был чем-то новым и смелым для всех нас. Не так ли, барон Горнео?

«…» Горнео опустил голову.

Лингтон сказал: «Спасибо за вчерашнюю помощь, но…»

— Хватит формальностей. Дэйви оборвал Горнео и уставился на Лингтон. Он сказал: «Спасибо, что не позволили территории ухудшиться. Это была огромная помощь».

Лингтон отрицательно пожал ему руку. — Именно поэтому мы здесь.

«Однако дело не в том, что я не могу доверять вам двоим, но, глядя на болезнь, мы не можем позволить себе терять время».

— Тогда вы говорите…

«Я буду лечить их. Поэтому, пожалуйста, дайте мне право участвовать в лечебных мероприятиях».

Слэм!! Горнео вскочил со своего места, воскликнув: «Абсолютно нет!»

«Нет?»

«Вам эта ситуация кажется шуткой?! Думаешь, они будут в порядке, если мы оставим их кому-то другому на несколько дней, как ты хочешь?! — крикнул Горнео.

Дэйви прищурился. «Тот пациент. Ты знаешь, что он бы умер, если бы я опоздал на две-три минуты?

Горнео вздрогнул от вопроса Дэйви. Обычно он дал бы им морковку и умеренно использовал свою палку, но он не мог позволить себе роскошь, да и не думал делать это, поскольку пациентов нужно было лечить, как только она была приготовлена.

«Позвольте мне еще раз спросить: есть ли у кого-нибудь из вас способ вылечить эту болезнь?» — спросил Дэйви.

— Т-тогда! Вы хотите сказать, что у вас есть способ, Ваше Высочество?

«Вы должны, по крайней мере, держаться за любой шанс, если он есть».

«…»

«Я не пытаюсь отнять у вас работу или что-то в этом роде. Это территория моего королевства и территория моей младшей сестры.

Когда Горнео уставился на Дейви, а его крепко сжатые кулаки дрожали, атмосфера вскоре стала крайне враждебной.

— Разве это не хорошая идея? Лингтон просто починил монокль, из-за которого его острые глаза расширились, и спокойно вытер холодный пот. Казалось, он не собирался признавать угрожающую атмосферу.

— Граф Лингтон! — крикнул Горнео.

«Мы должны смотреть правде в глаза. Прошло совсем немного времени с тех пор, как «Кровь Демона» распространилась по Территории Ордема. Это облегчение, что мы действовали быстро и не все жители пострадали. Однако… — Лингтон умолк, прежде чем задать следующий вопрос.