Глава 17: Ночное Ползание Не удалось

Сидзуко научила меня ползать ночью.

Наверняка ей это не повредит, поэтому я решил ползать по Харуке ночью.

«Послушай, Церера-кун… ты должна следовать правилам. Если ты этого не сделаешь, у тебя будут большие проблемы».

Я не знал, что существуют правила ползания ночью. Но ниже приведены следующие правила:

1. Женщине должно быть 24 года или она должна быть вдовой.

2. Вы должны сесть на правую сторону кровати и дождаться, пока женщина проснется.

3. Чтобы не испугать женщину, не разговаривайте с ней, пока она не заговорит с вами.

4. Не смущать женщину, которая тебя принимает.

5. Если она вас не принимает, не обижайте ее и немедленно уходите.

6. Сдавайся, если она отвергает тебя.

Вот и все.

Это совсем не то, что я слышал в рассказах и нежных.

Тем не менее, должно быть страшно, когда у твоей постели стоит незнакомец, но это деревенская община… и здесь мало незнакомцев.

По словам Шизуко, это ночное ползание каким-то образом оказывается успешным почти в 70% случаев.

А как же ключ от двери?

Возможно, кто-то так и думает, но в деревне, где мало чужаков, никогда не запирают дверь.

Кстати, если кто-то нарушит правила и пробьет себе дорогу, его избьют деревенские молодые люди и выгонят из деревни.

Можно сказать, что ночное ползание — это средство любви, основанное на правильных правилах.

※ Это правило основано на старом правиле ночного ползания, которое, как говорят, существовало в прошлом, но было принято теми, кто верен браку.

После того, как Шизуко научила меня, она поприветствовала двух своих хороших друзей, сказав, что впервые за долгое время выпьет с ними.

«Время еще есть. Мне тоже их посетить?»

Я сказал ей это.

«Тебе лучше успокоиться, иначе ты совершишь ошибку. Я позабочусь о встрече и приветствии, и меня сегодня не будет дома, так что удачи, Церера-кун».

Таким образом, я дождался ночи, чувствуя себя немного смущенным тем, что Шизуко подбадривает меня, чтобы ночью заползти в постель к другой женщине.

* * *

Прежде чем я это понял, наступила ночь.

В Японии около 23:00, а поскольку утро в деревне наступает рано, к этому времени все уже спят.

В ресторане Казумы тоже выключен свет, и я замечаю, что они оба спят.

Я обошел дом сзади и вошел через заднюю дверь.

Я знаю, как устроена комната, потому что много раз приходил сюда, когда был ребенком.

Хм…? Ждать.

Если я не ошибаюсь, они не спали вместе, верно?

Если это не так… Я вообще не могу ползать ночью.

Я не могу быть рядом с Харукой, когда она спит с Казумой.

Но так как я проделал весь этот путь, я мог бы хотя бы проверить их.

Я иду по коридору и заглядываю в комнату, где они вместе спят.

Казума спал один.

Я думал, они раньше спали вместе в этой комнате, но почему Харуки там нет?

Между прочим, Харука спала в соседней комнате рядом с ним.

«Ззз…»

Казалось, она крепко спит, поэтому я сел на правую сторону кровати.

Не разбудить ее — мужская искренность.

Даже если мои ноги онемели, я должен был ждать, не разбудив ее.

Если она не встает, мне приходится часами сидеть на полу, что довольно тяжело.

Но, раз уж я насильно пробиваюсь на место женщины, думаю, так я показываю свою искренность.

В деревнях часто наблюдается дисбаланс в количестве мужчин и женщин.

Если Зект не станет героем, в деревне будет двое мужчин и три женщины. Тогда, если двое мужчин и две женщины станут двумя парами. Останется одна женщина.

В этом случае история будет окончена, если оставшийся женится на другом деревенском.

Однако история не заканчивается, если мужчин больше, чем женщин.

Я сирота, поэтому мне не о чем беспокоиться, но мужчины в основном не уезжают из села.

Если он фермер, то живет за счет обработки полей, а значит, владеет землей, поэтому ему нужен наследник и жена.

Если он купец, то ему нужен наследник, если он ведет дела в деревне, а так как эта деревня богата, то даже второй и третий сыновья могут делить поля, а земли для обработки много.

Итак, возникает вопрос: а что, если бы мужчин осталось больше?

Ну, из-за этого вопроса у кого-то возникла идея жениться на вдовах, которые потеряли своих мужей из-за оставшихся мужчин.

Позднее к вдовам относились не только вдовы, но и женщины, имевшие детей и закончившие свою роль жен.

Это может быть потому, что этот мир похож на старую Японию, и 20 лет уже слишком стары, чтобы с ними обращались как со взрослыми.

Эта система есть в большинстве деревень, хотя есть и некоторые отличия.

Однако мало кто практикует эту систему.

Мне жаль, но в этом мире 24 года уже старуха.

Даже если такая система и существует, большинство молодых людей ею не пользуются.

Таким образом, ни один мальчик в подростковом возрасте не предпочитает выбирать женщину постарше.

※ Продолжительность жизни человечества в этом мире составляет около 50 лет, как и у 18-летнего парня, встречающегося с 40-50-летней женщиной, за исключением внешности.

Возможно, некоторые люди жестоко обращались с женщинами, когда пришло время.

Так, может быть, появились правила о ненасилии над женщинами и т. д.

Но в наши дни многие родители отказываются от части своих полей и покупают молодых рабов, когда их дети взывают к ним.

Так что, хотя это и остается системой, в настоящее время мало кто этим занимается.

Это то, что сказала мне Шизуко.

* * *

Прямо сейчас я сижу на коленях, пока Харука не проснется.

Тяжело это терпеть.

Что касается Харуки, то она уже давно спит и дремлет.

На ней рубашка близко к майке и штаны близко к шортам из моего предыдущего мира.

Возможно, из-за того, что у нее проблемы со сном, она стягивает одеяло ногами.

А так как в деревне нет таких лифчиков, то сквозь рубашку я могу разглядеть ее красивую грудь, а также видны ее красивые длинные ноги, что очень привлекательно.

«Хааа, хааа… тьфу»

Не то чтобы я взволнован.

Но скорее у меня онемели ноги, и я больше не могу этого выносить.

«Ха-ха-ха, ноги немеют и болят…»

Пока я думал об этом, я встретился взглядом с Харукой.

«Церера… что ты делаешь?»

«Ни-сан, это…»

«Ты сидишь с правой стороны!? Ты знаешь, что это значит!? Церера, ты идиот!..»

*Хлопать!

Она просто ударила меня.

«Ни-сан, подожди минутку».

«Я не жду, Церера. Ты считаешь меня глупым?

*Бак!

Эх, затылок болит, как в аду…

Я тоже не ожидал, что меня кинут.

«П-подожди, послушай меня… Сначала успокойся.»

«Церера, я достаточно спокоен… и я спрашиваю тебя, почему ты это сделала!»

«Ни-сан, ты мне нравишься… Ого»

«Церера, мы должны быть братом и сестрой, верно? Не надо так смешно шутить! Ты делаешь больно другой девушке… и мне».

Еще одна пощечина… Я не мог не закрыть глаза.

Харука страшна, когда злится, но я совсем забыл об этом.

«Харука, что происходит! Церера, ты в порядке!»

Казума просыпается и удерживает Харуку от пощечины.

Хахаха… все кончено.

Нашим братско-сестринским отношениям пришел конец.