Глава 706-706 Общественный гнев

706 Общественный гнев

Лидер племени Цзи был очень взволнован.

Джи Хан в одиночку отправился в Великие Дикие горы, чтобы предложить Обезьяне-монстру свое тело. Это было потому, что он и некоторые из его соплеменников устроили демонстрацию горечи перед Джи Ханом.

Более того, лишь несколько человек в племени знали истинные условия дани за Обезьяну-монстра. Если бы это было разоблачено сейчас, это вызвало бы гнев публики.

Однако на поверхности он был очень спокоен. «Цзи Фей, разве не лучше теперь, когда ребенок вернулся? Хорошо, что она в безопасности!»

Отец Цзи Хана, Цзи Фэй, смягчил свое отношение и посмотрел на Лу Бенвэя.

«Младший брат, ты спас моего Хан Хана?»

Лу Бенвэй кивнул.

«Хорошо, так как ты спас моего Хан Хана, моя жизнь будет твоей в будущем».

Затем он продолжил спрашивать: «Великие пустынные горы полны опасностей. С чем вы столкнулись? Вы ранены?»

Когда Джи Хан услышала это, ее лицо потемнело, и она заикалась.

«Это Обезьяна-монстр!» Лу Бэньвэй легкомысленно сказал об этом.

«Что?!» Цзи Фэй был ошеломлен.

В то же время все представители племени Цзи были потрясены.

«Молодой человек, вы можете есть все, что хотите, но вы не можете говорить все, что хотите. Обезьяна-монстр — это дух моего племени. Почему это должно причинить тебе боль?» — сердито закричал вождь племени Цзи. В то же время его сердце невольно ускорилось.

«Хан Хан, это правда?» — в шоке спросил Цзи Фэй.

Джи Хан медленно кивнул. «Это правда. Обезьяна-монстр хотела причинить мне боль. К счастью, появился Хонги и спас меня».

«Ерунда!»

Эти слова нарушили табу племени Цзи. Многие люди подняли кулаки, желая преподать Джи Хану урок.

«Джи Хан, Духовный Лорд столько лет защищал наше племя, а ты смеешь клеветать на него!»

«Джи Хан, племя Цзи воспитывало тебя столько лет. Так ты нам отплачиваешь? — сердито сказал кто-то.

Некоторые люди преклоняли колени на земле и кланялись в сторону Великих Пустынных Гор. «Духовный Господь, пожалуйста, прости наши грехи!»

Когда Лу Бэньвэй увидел эту сцену, он усмехнулся в своем сердце. Он заметил в толпе много людей, которые знали правду, но намеренно хотели разозлить публику, запутать публику и исказить правду.

Бородатый мускулистый мужчина из племени Цзи сказал: «Война между нами и племенем Цзян неизбежна, и нам срочно нужна помощь Духовного Господа. Цзи Хань, если мы проиграем войну с племенем Цзян, сможешь ли ты нести ответственность?»

— Я, я не смею, — пробормотал Джи Хан.

В этот момент Лу Бэньвэй сказал низким голосом: «Если ты не признаешь этого сейчас, будут ли такие же соплеменники Цзи, как ты, которые будут обмануты и переживут трагедию? Ты продолжаешь говорить, что думаешь о племени Цзи, но в конечном итоге это навредит твоей семье и друзьям!»

Услышав это, Джи Хан понял.

Затем выражение ее лица стало холодным, когда она посмотрела на бородатого мужчину. «Дядя Бочанг, все, что я сказал, правда. Кто-то в нашей деревне солгал нам. Состояние духа дани — это не какие-то камни из черного золота!»

Сказав это, Джи Хан достала черные золотые камни из своей маленькой кожаной сумочки.

«Па!»

Камни черного золота разлетелись на куски и разлетелись повсюду.

Лидер племени Цзи, Цзи Бочан и несколько других членов племени Цзи были потрясены и запаниковали.

«Бочан, Бозу, изгоните Джи Хана из племени Цзи!»

Вождь племени Цзи был в ярости, и его сердце колотилось.

«Камни из черного золота — важные предметы, которые мое племя предлагает Духовному Господу. Как мы можем позволить вам попирать их, как вам угодно?

Бородатый Цзи Бочан и еще один мускулистый мужчина, Цзи Бозу, встали.

«Джи Хан, ты оклеветал Духовного Господа и уничтожил камни из черного золота. Отныне ты больше не член племени Цзи!»

«Посмотрим, кто посмеет! Ее отец все еще здесь. Ты не воспринимаешь меня всерьез?» Цзи Фэй взревел.

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!

«Цзи Фей, ты собираешься пойти против всего племени из-за этого ублюдка?» — закричал бородатый Цзи Бочан, его виски выпячились на полдюйма.

«Каждый год я всегда чувствовал что-то подозрительное в отношении дани». Цзи Фэй усмехнулся. «Теперь, судя по вашей реакции, похоже, это то же самое, что я думал!»

Лица Джи Бочана и Джи Бозу одновременно похолодели.

В то же время глаза вождя племени Цзи вспыхнули злобой, когда он сказал: «Цзи Фэй, не говори чепухи!»

«Хм!» Цзи Фэй холодно фыркнул. «Некоторые люди очень хорошо знают, говорю я чепуху или нет».

Сделав паузу на мгновение, Цзи Фэй сказал своим соплеменникам: «Мои соотечественники, пожалуйста, хорошенько подумайте, почему всегда есть девушки, которые не возвращаются каждый год, когда мы отдаем дань уважения Обезьяне-монстру. Тем более, что никого из них не осталось!»

Выражение лица вождя племени Цзи, Цзи Бочана и остальных резко изменилось. В то же время все из племени Цзи были в возмущении.

Те пары племени Цзи, которые потеряли своих дочерей, вспомнили свои грустные воспоминания и сказали: «Моя девочка была робкой. Как она могла сказать, что пойдет за вождем племени и остальными в Великие Пустынные Горы без всякой причины?

«Цзи Фэй, ты говоришь чепуху. Как я мог относиться к жизни моих соплеменников как к шутке?» Вождь племени Цзи сердито сказал: «У вас есть доказательства?»

Как только он закончил говорить, глаза вождя племени Цзи злобно вспыхнули, когда он слегка наклонил голову. Его злобный взгляд тут же увидел мускулистый мужчина рядом с ним. Он использовал секретную технику, чтобы молча общаться с вождем племени Цзи.

«Что нам теперь делать? Если мы убьем Цзи Фэя и Цзи Ханя сейчас, наши соплеменники будут думать, что мы бьем их только тогда, когда они повержены.

«По моему мнению, мы должны просто пустить стрелу в темноте и убить молодого человека, которого привел Джи Хан».

«Понял. Я сделаю это сейчас».

Сказав это, фигура этого человека тихо ушла в темноту.

Взгляд вождя племени Цзи вернулся к толпе. В этот момент он сильно вздрогнул, чувствуя себя так, будто на него смотрит злой призрак. Он быстро заметил Лу Бенвэя.

В этот момент уголки рта Лу Бэньвэя слегка изогнулись, когда он посмотрел на него с холодной улыбкой.

«Это не правильно. Он меня слышит?» Холодный пот выступил на лбу вождя племени Цзи. Затем он усмехнулся и отверг эту идею.

«Этот ребенок всего лишь того же возраста, что и молодые люди в племени. Как у него может быть духовная сила сильнее моей?»

Затем он громко сказал: «Цзи Фэй, если у тебя есть улики, ты можешь убрать их. Если это правда, я готов умереть, чтобы искупить свои грехи!»

Цзи Бочан и Цзи Бозу тоже повторили: «Если у вас есть доказательства, просто уберите их!»

Цзи Фэй на мгновение был ошеломлен, и его кулаки издали треск. Действительно, у него не было никаких доказательств. Однако он очень хорошо знал, что этот так называемый лидер племени Цзи был зверем с человеческим лицом.

— Раз тебе нужны доказательства, они у меня есть! Лу Бэньвэй наконец заговорил.