Глава 7

Глава 7

Когда он прибыл, он обнаружил человека и тигра, противостоящих друг другу.

Тигр слегка опустил тело и непрерывно зарычал. Человек напротив него был крепким мужчиной.

Его руки были такими же толстыми, как бедра обычного человека, большие, а талия круглая. Все его тело излучало свирепую ауру.

«Боже.»

Когда Мэй Чанге впервые увидел этого человека, он не мог не вздохнуть в сердце. Этот человек определенно был жестоким полководцем в древние времена.

«Тупое насекомое, иди!»

Крепкий мужчина протянул руку и ткнул пальцем в тигра, делая вид, будто собирался выложиться на полную.

Рев~

Тигр никогда раньше не подвергался такому издевательству. Это определенно провоцировало его. С тихим ревом он прыгнул вперед.

Два тигриных когтя впились в голову здоровяка.

Крепкий мужчина не паниковал. Он протянул руку и схватил тигра за ногу. Он напряг свою талию и вышвырнул тигра.

Хлопнуть!

Тигр врезался прямо в ствол дерева, и упало много опавших листьев.

«Какая великая сила».

Мэй Чанге не могла не вздохнуть. Крепкий мужчина перед ним явно был рожден с божественной силой, и это произошло потому, что он никогда раньше не совершенствовался.

Если бы он вошел в совершенствование, он мог бы легко войти в царство Врожденных.

«ВОЗ?»

В этот момент взгляд дородного мужчины был жестоким, когда он смотрел прямо на Мэй Чанге.

Мэй Чанге совершенно не прятался, поэтому его, естественно, было легко заметить.

«Я услышал рев зверя и пришел посмотреть».

n((𝗼)-𝗏)-𝗲(/𝓵)(𝔅/-1(-n

Мэй Чанге вложил свой меч в ножны, давая понять, что не желает причинить вреда.

«Вы рейнджер?»

Крепкий мужчина посмотрел на одежду Мэй Чанге и не мог не спросить. Однако его внимание все еще было приковано к тигру.

Мэй Чанге указала на тигра, который ползал с земли, и сказала: «Почему бы тебе сначала не разобраться с этим тигром, а мы поговорим позже?»

«Хорошо.»

Когда здоровенный мужчина услышал слова Мэй Чанге, он, не колеблясь, направился к тигру.

Один удар.

Два удара.

Три удара.

После трёх ударов здоровенный мужчина убил тигра.

«Вы рейнджер?»

Крепкий мужчина посмотрел на тигра, который уже не дышал, и спросил Мэй Чанге.

Мэй Чанге покачал головой. «Нет.»

— Кстати, а поблизости есть город? И где это место?»

«Поблизости не так много городов. Рядом только одна усадьба. Что касается этого места, то оно принадлежит округу Цяо».

Крепкий мужчина ответил просто. Затем он взял тигра на руки и приготовился уйти.

«Округ Цяо?»

По какой-то причине Мэй Чанге показалось это знакомым, как будто он слышал это где-то раньше.

«Если хочешь поехать в соседнюю деревню, следуй за мной».

Крепкий мужчина нес тигра и повернулся, чтобы посмотреть на Мэй Чанге.

Судя по внешности Мэй Чанге, он не должен быть плохим человеком. Он был одет как рейнджер, но по темпераменту у него был ученый.

Крепкий мужчина все еще был готов помочь ученым.

«Большое спасибо.»

Когда Мэй Чанге услышал это, он не смог сдержать улыбку.

«Кстати, меня зовут Сюй Чу. А вы?»

Когда Мэй Чангэ услышал слова Сюй Чу, он не мог не остановиться как вкопанный с удивленным выражением лица.

«Подожди, ты сказал, что тебя зовут Сюй Чу?»

— Да, ты уже слышал мое имя?

Сюй Чу обернулся и озадаченно посмотрел на Мэй Чанге. Хотя он, Сюй Чу, родился с божественной силой, он не должен быть знаменитым.

В конце концов, он все эти годы жил в семье Сюй и никогда не вступал в контакт с посторонними.

«У тебя есть брат по имени Сюй Дин?»

— снова спросила Мэй Чанге.

«Это верно.»

Услышав ответ Сюй Чу, Мэй Чангэ уже имел ответ в своем сердце.

Правильно, Сюй Чу перед ним должен быть Тигровым Уродом из периода Троецарствия.

Мэй Чанге не ожидала, что в этих звездных вратах окажется кто-то из периода Троецарствия.

Самое главное, что в истории Великого Королевства Ся не было периода Троецарствия.

«Согласно записям звездных врат в академии, это не невозможно».

У Мэй Чанге была смутная догадка. В звездных вратах было возможно все, и период Троецарствия мог быть не единственным. Возможно, в будущем он даже встретится с Первым императором Цинь.

Мэй Чангэ следовала за Сюй Чу до самого поместья Сюй, и по пути они немного болтали.

Например, трещина в небе или что-то еще.

Только тогда Мэй Чанге осознала, что этот мир не был полным Троецарствием.

Вернее, фрагмент Мира Троецарствия.

Что касается трещин в небе, Сюй Чу сказал, что с некоторых пор в небе появилось гораздо больше трещин.

Более того, с неба спускался свет разных цветов.

Мэй Чанге догадалась, что свет должен быть редким сокровищем, но он был распространен в этом разрушенном мире.

«Брат Мэй, почему бы тебе не прийти сегодня вечером ко мне домой, чтобы съесть мясо тигра и рассказать мне о боевых искусствах?»

По дороге Мэй Чанге не только попросил некоторую информацию, но и рассказал Сюй Чу о боевых искусствах. Как и ожидалось, Сюй Чу очень интересовался боевыми искусствами.

«Я хотел бы, что.»

Мэй Чанге кивнула. Так уж получилось, что он тоже планировал расспросить о каких-то редких сокровищах.

Ведь после того, как сокровище упало с неба, неизвестно было, где оно спрятано. Сюй Чу был из этого мира, поэтому мог знать больше.

Самое главное, это был Сюй Чу.

Он был фанатиком тигров.

Капитан гвардии.

Возможно, есть шанс вывести его из звездных врат.

В конце концов, на Благословенной Земле ему все еще нужно было воспитывать некоторых подчиненных.

В это время закончился первый урок класса Питон-Дракон. Вернувшись, Мэй Чангэ также получила некоторые общие знания о Благословенной Земле.

Например, взращивать солдат, строить какие-то города на Благословенной Земле и так далее.

Конечно, Мэй Чанге не забывал об особенностях своей Благословенной Земли.

Сердце Мириад Лотосов.

К сожалению, травы, такие как цветы лотоса, стоили немного дороже. В противном случае он бы давно посадил их на Благословенной Земле.

Ничего не поделаешь. Он все еще был бедняком.

Он задавался вопросом, будет ли у него на этот раз шанс разбогатеть после входа в звездные врата.

Той ночью Мэй Чангэ и Сюй Чу вместе поджарили мясо тигра. Это действительно было другое ощущение.

Самое главное, что Мэй Чангэ узнала от Сюй Чу, что недалеко от поместья Сюй с неба упало редкое сокровище.

Что касается Благословенного Камня, то он никогда раньше его не видел.

Рано утром следующего дня снаружи поместья послышались крики.

— О нет, что-то случилось.

Выражение лица Сюй Чу было торжественным, и он быстро вышел. Мэй Чангэ также вышла из другой комнаты в доме Сюй Чу.

За пределами поместья появились десятки странных фигур. Их верхняя часть тела была человеческой, но нижняя часть тела на самом деле имела несколько черных ног, а на хвостах мерцали черным светом зазубрины.

Это было похоже на комбинацию скорпиона и человека.

«Это иностранная раса?»

Когда прибыл Мэй Чанге, на его лице тоже было торжественное выражение.

Логически говоря, этот мир принадлежал фрагменту Мира Трех Королевств. Никаких иностранных рас быть не должно.

«Брат Мэй, ты знаешь этих монстров?»

Недалеко Сюй Чу держал в руке большую саблю. Когда он услышал слова Мэй Чанге, он не мог не спросить.

«Давайте сначала разберемся с ними».

Как только Мэй Чанге закончил говорить, он вытащил длинный меч из пояса. Со вспышкой он появился перед человеком с хвостом скорпиона.

Чистая ци в его теле была мобилизована, и свет меча раскололся на части, убивая одного прямо на талии.

«Он не очень силен. Вероятно, он находится на первом или втором уровне Послеродового мира.

В глазах Мэй Чанге промелькнуло удивление. Он не ожидал, что эти люди с хвостами скорпионов окажутся такими слабыми.

Вдалеке Сюй Чу своими глазами увидел действия Мэй Чанге. В его глазах мелькнуло удивление и страсть.