Глава 8

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 8

«Может ли это быть боевое искусство?»

Когда Сюй Чу наблюдал, как Мэй Чанге легко убила клан Хвоста Скорпиона, он не мог не думать о техниках боевых искусств, о которых он говорил вчера вечером.

Он не ожидал, что это правда.

В этот момент Мэй Чангэ не знала об изменении в сердце Сюй Чу. Он неоднократно переминался с ноги на ногу, а длинный меч в его руке продолжал махать. Свет меча мягко полоснул, принося с собой кровь.

В мгновение ока десятки людей с хвостами скорпионов были убиты Мэй Чангэ и Сюй Чу.

«Брат Мэй, ты знаешь этих монстров?»

Сюй Чу подошел к Мэй Чангэ и спросил.

Когда Мэй Чангэ услышал слова Сюй Чу, он кивнул и сказал: «Да, эти монстры — своего рода иностранная раса, но, логически говоря, они не должны здесь появляться».

«Все эти монстры обладают странной силой. Даже молодые люди из моей семьи Сюй им не ровня. Чтобы справиться с одним, требуется три-пять человек».

Сюй Чу посмотрел на клан Хвоста Скорпиона странной формы в луже крови и торжественно сказал:

Если бы не Мэй Чангэ, семья Сюй могла бы понести тяжелые потери.

«Сила этих монстров на самом деле не очень высока. С ними могут справиться три-пять обычных людей. Однако в вашем мире нет боевых искусств, поэтому вам трудно сопротивляться».

— сказала Мэй Чанге многозначительным тоном.

«Боевые искусства?»

Сюй Чу не мог не думать про себя, но не показал этого на своем лице.

«Однако с появлением этих монстров я не думаю, что ваша семья Сюй будет мирной. Интересно, что ты планируешь делать?

Мэй Чангэ посмотрела позади Сюй Чу. На земле сидели десятки молодых людей, тяжело дыша и выглядя так, будто они потратили слишком много силы.

Только что эти люди тоже в первый момент выбежали из деревни. Они держали в руках сельскохозяйственные инструменты, кухонные ножи и т. д., чтобы противостоять гонке за хвостом скорпиона.

Это также удивило Мэй Чанге.

Этим людям не недоставало мужества. Они даже осмелились сражаться против иностранной расы, такой как клан Хвоста Скорпиона. Это действительно заставило Мэй Чанге взглянуть на них в новом свете.

«Хорошо…»

Когда Сюй Чу услышал слова Мэй Чангэ, он был немного неуверен. В конце концов, Сюй Чу был не единственным, кто имел последнее слово в семье Сюй.

Более того, в поместье Сюй появились монстры. Даже если они спрятались в другом месте, монстр мог их найти.

«Сегодня я покину семью Сюй. Тебе лучше подготовить оружие. В противном случае, если инопланетные расы придут снова…»

Мэй Чанге не закончил предложение, но выразил намерение уйти.

На самом деле, он уже видел мысли Сюй Чу, но Сюй Чу не сказал этого вслух. В конце концов, он был не единственным, кто имел последнее слово в семье Сюй.

«Чжунканг».

В этот момент из поместья вышел старик и крикнул Сюй Чу.

«Старейшина, почему ты вышел?»

Услышав слова старика, на лице Сюй Чу появилось нервное выражение. Он поспешно пошел вперед, чтобы поддержать старика.

Мэй Чанге остался на месте и не сделал шаг вперед. Он просто вытер свой меч и спокойно посмотрел на старика и Сюй Чу.

Старик похлопал Сюй Чу по плечу и спокойно сказал: «Чжункан, брат Мэй — способный человек. Почему бы тебе не уйти с ним?»

Услышав это, Сюй Чу поспешно махнул рукой и сказал: «Старейшина, что, если я оставлю тебя? А как насчет семьи Сюй?»

«Ты не единственный мужчина в семье Сюй. Без тебя, Сюй Чжукан, в семье Сюй не осталось бы никого?»

Старик улыбнулся и сказал.

На самом деле, когда вчера пришел Мэй Чанге, он уже заметил, что по одежде и темпераменту Мэй Чанге он мог смутно догадаться, что личность Мэй Чанге непростая.

Сегодня прибытие этих монстров показало его хорошие навыки.

Хотя это был всего лишь короткий день, и они даже особо не общались друг с другом, он чувствовал ауру Мэй Чанге, которая все еще назревала.

Люди, прожившие больше половины своей жизни, если только они не были действительно глупы, не смогли бы сказать, что Мэй Чангэ другая.

Будь то его одежда или другие аспекты, он мог чувствовать разницу между ними.

«Иди, поместье Сюй в безопасности».

Старик улыбнулся и сказал. На самом деле, он давно планировал позволить Сюй Чу покинуть поместье, но так и не нашел возможности.

С грубой силой Сюй Чу он определенно был бы доблестным генералом в прошлом, но теперь появилась инопланетная раса. n𝗼𝔳𝑒(𝑙𝑏/1n

Хотя Сюй Чу мог бы какое-то время защищать поместье Сюй, если бы он остался здесь, он мог бы также выйти и посмотреть.

Когда Сюй Чу услышал слова старика, он не знал, что чувствовать.

— Эм, могу я что-нибудь сказать?

Мэй Чанге не мог не сказать этого, слушая разговор между ними.

«Брат Мэй, как насчет того, чтобы Чжункан остался рядом с тобой в качестве охранника в будущем?»

Старик посмотрел на Мэй Чанге и спросил с доброй улыбкой.

Он также мог сказать, что Мэй Чанге понравилась грубая сила Сюй Чу. В противном случае он бы не разговаривал так много с Сюй Чу.

В том числе и боевые искусства.

Вчера он случайно подслушал разговор Мэй Чанге и Сюй Чу. В сочетании со способностями, которые Мэй Чанге продемонстрировала сегодня, он знал план Мэй Чанге.

«На самом деле, каждый из семьи Сюй может пойти со мной».

Мэй Чанге выглядела немного смущенной. Он знал, что его план был реализован стариком.

Услышав это, старик тоже был ошеломлен. Затем он сказал: «В семье Сюй 381 человек. Неудобно брать с собой семью».

Старик покачал головой, показывая, что это слишком хлопотно.

Хотя он знал, что Мэй Чангэ намеревалась подчинить себе Сюй Чу, он не ожидал, что она заберет с собой все поместье Сюй.

«Я думаю, что этот мир больше не безопасен. Эти кланы Хвостов Скорпиона, вероятно, просто солдаты. Если ты продолжишь оставаться здесь, это действительно будет очень опасно».

Сюй Чу стоял в стороне и не перебивал. Он наблюдал, как они разговаривают.

— Более того, место, куда я тебя везу, определенно безопаснее, чем здесь. Более того, никаких иностранных гонок не будет».

Мэй Чанге объяснила.

«Как насчет этого? Я покажу тебе.»

Как только Мэй Чангэ закончил говорить, он мягко махнул рукой, и старик и Сюй Чу исчезли.

Фигура Мэй Чанге мелькнула и тоже исчезла. Когда он появился вновь, он уже был в Благословенной Земле.

Старик и Сюй Чу почувствовали, как их зрение затуманилось. Когда они появились снова, они оказались в незнакомом месте.

Сюй Чу, напротив, совсем не паниковал. На его лице появился намек на любопытство. «Где это?»

«Бессмертный?»

Старик с шоком в глазах посмотрел на дворец вдалеке. Он посмотрел на Мэй Чанге с намеком на уважение.

Дворец вдалеке походил на райский дворец. Старик не мог не волноваться.

Он даже планировал поклониться Мэй Чанге.

Мэй Чанге поспешно поддержала старика, боясь, что он действительно встанет на колени.

«В этом мире нет инопланетных рас, но на данный момент ему не хватает жизненной силы. Интересно, захочет ли семья Сюй приехать сюда и помочь мне справиться с этим?»

— спросила Мэй Чанге с улыбкой.

«Мой господин, семья Сюй согласна!»

Со стороны Сюй Чу понял, что брат Мэй не был обычным человеком. По взмаху руки он появился в другом месте.

Старик тоже кивнул. В этот момент он был настолько взволнован, что не мог говорить.

— В таком случае, давайте вернемся.

Мэй Чангэ кивнула и вместе с ними отправилась в поместье Сюй.