Глава 142-спать в одной комнате

142. спать в одной комнате

Переводчик: Айрис Го

После успешного изгнания человека, которого она ненавидела, Бай Вэйцзинь внезапно почувствовал себя лучше. Она больше не сердилась, когда смотрела на непроницаемое лицо ГУ Йезе, и даже шла быстрым шагом.

‘Неужели она так счастлива только потому, что Тан Синь ушел?

ГУ Езэ, который следовал за Бай Вэйцзинем, чувствовал себя немного смущенным. Это было действительно трудно понять женские дела.

«Вэйцзинь, наконец — то ты дома. Я ждал тебя уже очень долго.”»

Услышав о прибытии Бай Вэйцзиня, ГУ Ейю выбежала из родового дома, прыгнула прямо в объятия Бай Вэйцзиня и по — медвежьи обняла ее.

Бай Вэйцзинь, которого только что выписали из больницы, был еще слаб. В результате бай Вэйцзинь пошатнулся и чуть не упал. В это критическое время ГУ Йезе быстро поддержал Бай Вэйцзиня.

«Почему ты весь день так волнуешься?” ГУ Йезе нахмурился и сказал обвиняющим тоном:»

— С меня хватит, мой брат сердится.

ГУ Ейю вытянула шею, высунула язык и смущенно посмотрела на Бай Вэйцзиня.

«Вэйцзинь, мне так жаль. Я только что была так взволнована. Но… вы знаете, почему я так взволнован.”»

«Все нормально. — Конечно, я знаю.” Бай Вэйцзинь покорно посмотрел на ГУ ею. Бай Вэйцзинь не только знал план, но и помог ГУ ею завершить его.»

Глядя на свою сестру и жену, говорящих о чем-то таинственном, ГУ Йезе почувствовал ревность. — Когда это у Бай Вэйцзиня и ГУ ею были такие хорошие отношения?

«Ну ладно! Заходите и поужинайте. Не стойте там просто так.”»

— Снова настаивала бабушка ГУ. Тогда все они не осмеливались оставаться снаружи. Они прошли прямо в залу родового дома и приготовились к обеду.

В самом начале банкета Старый голос бабушки ГУ зазвенел в ухе Бай Вэйцзиня, как только она начала резать бифштекс.

«Я слышал, что ты заболела из-за того, что ухаживала за отцом.”»

Рука бай Вэйцзинь внезапно напряглась, и она не знала, что ответить бабушке ГУ. Хотя Бай Вэйцзинь и предвидела это, она все еще была в растерянности, когда это произошло.

«Вообще-то, все в порядке. Я плохо заботилась о своем теле. Я слишком много на себя давил.”»

Бабушка ГУ всегда любила сыновних детей. Хотя на этот раз Бай Вэйцзинь казался взволнованным, бабушка ГУ все равно была очень счастлива.

«Я знаю, что ты-сыновнее дитя, но ты должен хорошо заботиться о своем теле. В конце концов, мы стары, а вы еще молоды.”»

Бай Вэйцзинь опустила голову и смиренно слушала. Прошло больше десяти минут, и бабушка ГУ наконец остановилась.

Прежде чем все смогли вздохнуть с облегчением, бабушка ГУ повернулась, чтобы спросить ГУ Йезе.

«Я слышал, что ты в последнее время редко бываешь дома. Вы поссорились с Вэйцзинем?”»

Лицо ГУ Йезе потемнело. Как обычно, ГУ Йезе знал, что бабушка ГУ попросит его что-нибудь сделать, как только она упомянет об этом.

«Никакой ссоры не было.” ГУ Йезе спокойно ответил: «Просто я был так занят делами компании, а Вэйцзинь была занята заботой о своем отце. Итак, нас обоих не было дома.”»»

Что же касается простых людей, то такой разумный ответ их бы удовлетворил. Однако бабушка ГУ была не такой, как они, и она легко могла сказать, что ее внук лжет.

«Ну что ж, тогда тебе следует воспользоваться этой возможностью, чтобы наверстать упущенное время, проведенное с Вэйцзинем.”»

«Почему бы тебе не помочь Вэйцзину разрезать стейк прямо сейчас?»

Что? Теперь и ГУ Йезе, и Бай Вэйцзинь были совершенно неподвижны.

На самом деле они еще ничего не придумали. А теперь было особенно неловко притворяться, что они близки.

ГУ Йезе на мгновение задумался и уже собирался отказаться. Но он помнил ложь, которую только что сказал, чтобы одурачить бабушку ГУ.

— Ладно, я сам себя в яму закопал.

Подгоняемый бабушкой гу, гу Йезе подошел к Бай Вэйцзину с холодным лицом. Затем он сел и взял нож и вилку из рук Бай Вэйцзиня.

Каждое его движение было грациозным. Он разрезал бифштекс до нужного размера. ГУ Йезе поставил тарелку на место и жестом пригласил Бай Вэйцзиня есть.

— Мне показалось, что тебе не понравилось резать для меня бифштекс.

Черное и каменное лицо ГУ Йезе заставило Бай Вэйцзинь почувствовать себя немного неловко, но через некоторое время она перестала хмуриться.

Кроме всего прочего, Бай Вэйцзинь обладал абсолютной властью, данной бабушкой ГУ. Бай Вэйцзинь держал пари, что ГУ Йезе придется уступить.

Лицо бай Вэйцзинь внезапно побледнело, она выглядела слабой и слабо сказала, «Мои руки и ноги так слабы, что я не могу держать нож и вилку.”»

«Мой дорогой муж, как насчет того, чтобы накормить меня?”»

‘Эта чертова женщина!

Глаза ГУ Йезе были полны ярости.

Увидев страдальческое выражение лица ГУ Йезе, Бай Вэйцзинь почувствовал себя лучше. ‘Это правда, что поворот’это честная игра.

Теперь Бай Вэйцзинь чувствовала себя комфортно, и она решила, что пора заканчивать спектакль. Она не хотела смотреть на холодное лицо ГУ Йезе во время еды, что могло бы повлиять на ее аппетит.

Как раз в тот момент, когда ГУ езе медленно взял кусок бифштекса и собирался отправить его в рот Бай Вэйцзиня, Бай Вэйцзинь внезапно сказал:

«Я сделаю это сам. Мне хочется набраться сил.”»

— Как ты смеешь меня дурачить…

Несмотря на гнев, ГУ Йезе все еще не осмеливался заходить слишком далеко перед бабушкой ГУ. Поэтому он молча откинулся на спинку стула с мрачным лицом.

— Ощущение того, что ты у власти, действительно велико.

Бабушка ГУ наблюдала за их общением и ничего не говорила. Она просто посмотрела вниз.

На самом деле, Бай Вэйцзинь прекрасно понимал смысл поступка бабушки ГУ. Дело было не более чем в том, что она вновь завоевала расположение бабушки ГУ, сопровождая своего отца в больницу.

С тех пор как Тан Синь вернулся, бабушка ГУ хотела протянуть Бай Вэйцзину руку помощи.

Увидев, что лицо Бай Вэйцзиня снова покраснело, ГУ езе, сидевший напротив, почувствовал себя немного счастливее.

— Похоже, Бай Вэйцзинь поправляется.

Когда этот необычно неловкий ужин закончился, бабушка ГУ вышла из-за стола, чтобы прогуляться. Перед отъездом бабушка ГУ вдруг кое-что вспомнила. Затем она повернула голову и сказала Бай Вэйцзину и ГУ Йезе:

«Кстати, экономки сегодня нет, и никто не убирает в комнате. Итак, осталась только одна свободная комната. Вам двоим придется смириться с этим до поры до времени.”»

Прежде чем они успели что-то сказать, бабушка ГУ ушла.

Ну и что? Неужели им придется сегодня спать вместе?

На самом деле ГУ езе и Бай Вэйцзинь уже давно спали в разных комнатах на своей вилле.

Они одновременно посмотрели друг на друга, и, казалось, между ними возникла необычайная химия.

«Надеюсь, ты будешь хорошо себя вести, — холодно сказал ГУ Йезе.»

«И ты тоже.” Бай Вэйцзинь не собирался отставать.»