Глава 166

166. Живите Счастливой Жизнью

Переводчик: Айрис Го

Его взгляд не мог быть более нежным. Сама мысль о том, что его возлюбленная вот-вот станет одинокой, заставляла разум Чу Джирана кружиться от возбуждения, но вскоре он подавил ее.

— Хорошего стоит ждать.

У бай Вэйцзиня заурчало в животе. В конце концов, прошло много времени, прежде чем у нее появилась средняя.

Она покраснела и подняла голову.

Улыбка Чу Джирана стала шире., «Ты голоден? Я иду купить что-нибудь на ужин.”»

Дома он почти не готовил, поэтому в холодильнике почти не осталось еды. Из-за того, что ему нравилось быть одному, в доме не было горничных. Чу Джиран должен был сам купить немного еды.

«ОК. Я жду тебя дома.” Бай Вэйцзинь редко, если вообще когда-либо просила других готовить для нее, но она была слишком слаба, чтобы выполнять какую-либо работу. На тот случай, если Чу Джиран доставит ей еще больше хлопот, она предпочла остаться дома.»

Тень улыбки заиграла на губах Чу Джирана. То, что только что сказала Бай Вэйцзинь, очень обрадовало его, как будто она была женой, ожидающей возвращения мужа.

Из-за ее существования Чу Джиран впервые ощутил этот термин. «дом” — приятное слово.»

С лязгом замок был заперт. Бай Вэйцзинь опустился на диван.

В эти дни все происходило одно за другим. Бай Вэйцзинь была на грани психического срыва, хотя и старалась соблюдать приличия в присутствии других.

Она положила руку на живот, медленно поглаживая его, чтобы почувствовать маленький зародыш внутри.

Внезапно бай Вэйцзинь усмехнулся. Оглядываясь на свое прошлое, она не могла думать ни о чем, кроме несчастливого детства, когда она почти не получала отцовской ласки. Теперь ее ребенка постигнет та же участь, что и ее,—он вырастет в неполной семье.

От этой мысли у нее разболелась голова.

После того как дверь распахнулась, послышались шаги. Бай Вэйцзинь подумал, что это Чу Цзиран.

Не поднимая головы, она поздоровалась с ним, «Ух ты, как быстро! Я могу что-нибудь для вас сделать?”»

Но ответа она не получила. Бай Вэйцзинь настороженно открыла глаза и обнаружила, что это был ГУ Йезе.

«Ты надеешься, что это он вернется?” ГУ Йезе говорил сатирическим тоном. Глядя на женщину, сидящую на диване, он почувствовал невыразимую боль.»

Бай Вэйцзинь встал, глядя ГУ Йезе в глаза, «Не все ли равно, о чем я думаю? Мы должны развестись, если я правильно помню.”»

ГУ Йезе глубоко вздохнул, по-видимому, пытаясь подавить свой гнев. Не было никого в мире, кроме Бай Вэйцзиня, кто осмелился бы бросить ему вызов и мог бы уйти с его гневом. Однако женщина совершенно не осознавала своей ошибки. Если бы она была кем-то другим, он определенно убил бы ее.

«Это твой последний шанс. Сделай аборт, и я смогу закрыть глаза на то, что ты сделал.” Для ГУ езе это была самая большая уступка, на которую он был способен, то есть он мог простить Бай Вэйцзинь за ошибку, но никогда не вырастит ребенка, чьим отцом не был он сам.»

Без признаков слабости бай Вэйцзинь встретился с ним взглядом и дал категорический отпор., «Это также мой окончательный ответ. Мы разводимся. Я сам воспитаю ребенка.”»

Однажды она попыталась объяснить ему все или сделала все возможное, чтобы спасти их брак. К несчастью, ГУ Йезе не поверил ни единому ее слову. Для него имела значение не правда, а то, во что он верил.

В висках ГУ Йезе пульсировала боль. Когда он вошел в дом, его встретила Бай Вэйцзинь, съежившаяся на диване, такая уязвимая, что ему нужно было немедленно взять ее под свое крыло.

Однако это оказалось его иллюзией. Женщина была упряма, как мул. Хуже того, она не признала своей ошибки, что привело его в ярость.

— Почему она не хочет делать аборт? Потому что, если она захочет, я все объясню бабушке и все улажу.

Бай Вэйцзинь отвернулась, потому что не могла смотреть на выражение лица ГУ езе. Она заговорила жестким тоном: «Ну, раз уж мы добрались туда, как насчет того, чтобы выбрать дату для прохождения процедуры, Мистер ГУ?”»

Ее отчужденность глубоко ранила ГУ Йезе. Он закрыл глаза, чтобы скрыть свои настоящие эмоции.

«Yeze…” Прежде чем ГУ езе успел ответить, сзади раздался голос Чу Цзирана: С пакетом еды в руке он с удивлением посмотрел на них обоих.»

ГУ езе также заметил сумку в его руке, его глаза пылали яростью. «Ну, вы, кажется, прожили счастливую семейную жизнь.” — Его голос был полон сарказма.»

«Yeze… Я должен перед тобой извиниться.” Чу Джиран положил вещи, сделав несколько шагов вперед. Он попытался что-то объяснить, но ГУ Йезе остановил его.»

ГУ езе мгновенно скрыл все свои эмоции и холодно ответил: «Простите, что вломился в ваш дом без вашего разрешения, Мистер Чу. Если вы хотите поговорить, пожалуйста, свяжитесь с моим секретарем.”»

Сказав Это, ГУ Йэзе умчался, не оглядываясь. Что-то вдруг пришло ему в голову, когда он отошел на несколько шагов. Он выудил из кармана ключ и положил его на стол.

«Не подобает мне, чужаку, держать у себя твой ключ. Я должен вернуть его первоначальному владельцу.”»

Когда Чу Цзиран купил этот дом, ГУ езе внес много идей о том, как его украсить. Для удобства Чу Джиран дал ему ключ от дома.

Они оба знали, что теперь между ними все изменилось.

«Вэйцзинь, с тобой все в порядке?”»

Бай Вэйцзинь выдавила улыбку и кивнула.

«Это моя вина. Но для меня ваш брак не закончится разводом.” Чу Джиран был полон вины и раскаяния. Если бы он был чуть более бдительным, все было бы по-другому. — Но если это так, то почему у меня есть шанс?»

В любом человеке есть темная сторона. Чу Джиран не осмеливался продолжать думать об этом.

«- О чем ты говоришь? У нас и раньше бывали разногласия. Даже если бы этого не случилось со мной, мы все равно, скорее всего, развелись бы.”»