Глава 604: Покидая деревню Дайси (3)
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
По крайней мере, у него была совесть, и он был готов отказаться от должности главы семьи.
«Да, я обещал!» — немедленно сказал четвертый дядя Линь, выглядя очень преданным.
Это заставило жену четвертого дяди Линя почувствовать себя немного лучше.
— Какой второй? — быстро спросил четвертый дядя Линь.
Жена четвертого дяди Линя серьезно посмотрела на мужа.
«Во-вторых, старому хозяину не разрешается приближаться к резиденции Лю и конфликтовать с семьей Лю».
Выражение лица четвертого дяди Линя также стало серьезным.
Он серьезно кивнул.
Это было очень важно.
Они двое наконец получили работу в мастерской семьи Лю. Если бы старик испортил им все, их будущие дни были бы не такими хорошими.
— А третий? Четвертый дядя Линь продолжал спрашивать.
Жена четвертого дяди Линя перевела взгляд на своих двоих детей.
«В-третьих, хотя Да Ню и Сяо Ню не являются детьми семьи Линь, вашему отцу не разрешается оскорблять или запугивать их». Когда жена четвертого дяди Линя сказала это, она посмотрела на своего мужчину с некоторой настороженностью.
Одной из главных причин, по которой она согласилась выйти замуж за четвертого дядю Линя, было то, что он пообещал хорошо обращаться с двумя детьми.
После того, как он так долго женился на семье Линь, он действительно сделал это.
Однако другие члены семьи Линь не были такими.
Раньше его братья и сестры часто оскорбляли Да Ню и Сяо Ню.
Свекровь обращалась с ними еще жестче.
Хотя старый хозяин никогда не ругал их лично, он никогда не осматривал двоих ее детей.
Теперь, когда старый хозяин собирался переехать в их дом, ей пришлось быть более осторожной. Ему пришлось быть более вежливым с двумя ее детьми.
Четвертый дядя Линь кивнул.
«Иметь дело! 1’11 скажи отцу!» он ответил.
Три просьбы его жены были очень разумными. У ее отца не было причин не соглашаться.
Если его отец не мог этого сделать, то ему действительно не подходило оставаться с ними.
В то время, в худшем случае, он мог бы использовать 42 таэла серебра, чтобы построить небольшой дом для своего отца и позволить ему переехать.
Жена четвертого дяди Линя взглянула на четвертого дядю Линя и продолжила есть.
Затем четвертый дядя Линь поблагодарил и похвалил свою жену.
После ужина жена четвертого дяди Линя вернулась к работе.
После уборки в доме Четвертый дядя Линь пошел сообщить Линь Дачуи новости.
Когда Линь Дачуи услышал, что существует три правила, он очень занервничал.
Услышав это, он вздохнул с облегчением.
«Хорошо, я согласен на все!» Затем он быстро сказал.
В чем было несогласие? Все просьбы невестки были разумны.
Он должен быть благодарен за то, что она согласилась принять его, несмотря на прошлое.
Четвертый дядя Линь был в восторге.
«Тогда, отец, ты можешь постепенно привести себя в порядок в эти несколько дней. Через три дня мы переедем в новый дом». Он сказал.
«Да!» Линь Дачуй поспешно ответил.
На его старом лице появилась улыбка.
На следующий день.
Мужчина из ресторана Жуйи прибыл в особняк семьи Линь рано утром.
Он уехал после получения нового документа.
Затем люди из семьи Линь уехали.
Четвертый дядя Линь прислушался к шуму во дворе и не отпустил их.
Линь Дачуй не выходил и долго сидел на каменной скамейке.
Вот так Первый и Второй дядя Линь покинули деревню Дайши.
Поместье Лю в городе Цинши.
Вскоре после того, как они покинули деревню Дайши, Линь Сяоюэ получила эту новость.
«Хороший.» Линь Сяоюэ положила бухгалтерскую книгу в руки.
Затем она посмотрела на пришедшего человека.
— Позови Голову Клыка. Он сказал.
«Да.» Только после этого человек ушел.
Через некоторое время вошел Головной Клык.
Линь Сяоюэ спросила о недавних приготовлениях к открытию свино-птицефермы в поместье. Она почувствовала облегчение только тогда, когда подтвердила, что прогресс идет гладко.
«Дело колбасно-беконного цеха становится все лучше и лучше, но проблема недостаточного снабжения свиньями так и не решена. Есть ли у вас какие-либо идеи?» — спросила Линь Сяоюэ у Главы Клыка.
К счастью, она предложила Ляну и корпорации Чжоу завести собственных свиней. Она могла бы помочь им приготовить сосиски и бекон.
Иначе в колбасно-беконном цехе давно бы закончилась свинина.
«До того, как свиньи будут готовы к забою, еще много времени. До этого мы можем только искать в другом месте». Головной Клык нахмурился.
«Мы связались со всеми крупными свиноводами в окрестностях города Цинши. За пределами города Цинши этот старый слуга тоже послал людей на поиски, но…»
«К счастью, водные пути города Цинши развиты. Я подумал, а почему бы не послать торговое судно вниз по течению для поиска поставщика?» Головной Клык посмотрел на Линь Сяоюэ.
Линь Сяоюэ тоже нахмурилась.
«Это единственный путь».
Глава Фанг вздохнул с облегчением.
«Кроме того, резиденция Аньян недавно разработала новую политику».