Глава 90 — Сын Предателя (Конец)

«М-мама… Ч-что это? Что происходит?!» Ширли была в бешенстве. Она не могла понять сцену, свидетельницей которой была. «Отец, почему ты просто стоишь там? Помогите ей!» Она была в таком бешенстве, что не заметила, как Николас хихикает над ней.

«Ширли, закрой глаза!» Ирэн, которой это надоело, притянула Ширли к груди, успешно прикрывая взгляд последней. «Николай, ты больной ублюдок! Что ты сделал с собственной женой?!» В ответ Николас безумно захихикал.

«Я просто делаю ей одолжение, делая ее такой, какая она есть на самом деле».

«Кем ты работаешь-«

«Она блудница, Ирэн. Она предала наш брак ради удовольствия».

Айрин закрыла рот. Она подозревала, что Кэтрин, должно быть, что-то замышляет каждый раз, когда упоминает «Собрания». Однако она никак не ожидала, что ее подозрения подтвердятся. Кэтрин не была похожа на человека, который способен на подобные вещи.

Это доказало, насколько хорошо Кэтрин играла в свою игру.

Николас подошел ближе, и Ирэн отступила назад. Первый нахмурился и уставился на Ирэн.

«Почему ты отдаляешься от меня? Вместе с моей дочерью не меньше?»

— Вы не в своем уме, Николас. Кто знает, что вы можете сделать со своей собственной дочерью?

«Ха, я поражен твоими словами. Теперь, когда я это понял, ты только что назвал меня по имени».

«Ты ждешь, что я буду звать тебя так, как я называл тебя раньше? Ты больше не мой хозяин. Ты потерял привилегию!»

Николас холодно посмотрел на Ирэн. Ему не нравилось, когда кто-то вроде Ирэн вмешивался в его план. Недовольно цокнув языком, он воскликнул Ирэн.

«Это наше семейное дело. Держись подальше от него, и ты будешь безопасен».

«Ха! Еще больше причин не делать этого!»

«Ты проклятая старая ведьма!»

Николай потерял терпение. Он подошел к Ирэн и попытался схватить ее. «Попытался» ключевое слово. Значит, ему это не удалось. Поэтому он был удивлен.

«А? Ты довольно проворный для своего возраста». Николас изогнул бровь, глядя на Ирэн. Ирэн, неся Ширли на руках, отдалилась от Николаса.

«Как ты сюда попал? В одну секунду ты передо мной, а в следующую ты уже перед дверью». — недоуменно спросил Николас. «Ну, ты никогда не узнаешь, что скрывают старейшины, если не спросишь их». Николас хмыкнул в ответ Ирэн.

Николас посмотрел на Ширли, которая дрожала в объятиях Ирэн. Погладив свои усы, он решил сделать то, что задумал с самого начала. Стон на заднем плане побуждал его делать это быстрее.

— Знаешь что, Ширли? Все это время я обращался с тобой как с дочерью изо всех сил. Я только недавно узнал, что твоя мать предала меня с тех пор, как мне доверили Бэзила. не совсем моя дочь, в конце концов».

Ширли подняла голову с груди Ирэн и попыталась посмотреть на Николаса. Однако Ирина остановила ее. Айрин была уверена, что не сможет справиться со сценой, происходящей на заднем плане.

— Что ты имеешь в виду, отец? Мать никогда бы так не поступила!

«Да, дорогая, я знаю. Это невероятно, правда? Я тоже так реагировала, пока не увидела доказательства. Они до сих пор со мной, если тебе интересно. Впрочем, это уже не имеет значения, не так ли? ?»

«Что ты… Кьяа!»

Речь Ширли оборвалась, когда Ирэн отошла от приближающегося Николаса. На этот раз Николай идет на них с полным намерением причинить им вред. Ирэн ясно видела это в его глазах, полных безумия.

«Значит, в этом дело, да? Ты рыцарь, Ирэн?!»

Николас весело закричал, а Ирэн продолжала двигаться. Она использовала свою Технику Движения, которую не использовала довольно долгое время. Николас, будучи Магом, также использовал свое Степ-искусство.

«[Огненная пуля]!»

Бум! Бум! Бум!

Николас выстрелил в Ирину бесчисленным количеством огненных пуль. Ему было все равно, что он спалит комнату. Комната была построена иначе. Он мог выдержать такое слабое заклинание. Тем не менее, он не мог получить Ирэн. Поэтому Николай раздраженно цокнул языком.

С другой стороны, Ирэн вспотел. Ее старое тело уже не могло идти в ногу со временем. Как бы она ни тренировала свое тело в прошлом, все это осталось в прошлом. Она не была в такой хорошей форме, как раньше.

«Тск! Держись крепче, милая!» Ирэн предупредила Ширли, которую несли на руках, прежде чем произнести что-то, что шокировало бы Николаса: «Техника убийства: [Спаркл]!» Ее подошвы загорелись, прежде чем поток ци был направлен на Николаса.

Бум!

«Гах! Эта проклятая ведьма! Что ты наделала?!»

Николас был на мгновение ослеплен светом. К счастью, он успел вырваться до того, как произошел взрыв. Таким образом, приводя только к кратковременной слепоте. Когда к нему снова вернулось зрение, Ирэн была уже близко к двери.

Ей не терпелось выбраться из комнаты. Однако Николай лишь ухмыльнулся.

Бам!

«Хм?!»

Ирэн, которая изо всех сил пинала дверь, была удивлена. Дверь, которая должна быть хрупкой, не сломалась под ее огромной силой. Ее позвоночник похолодел. Она знала, кто виноват.

«Хахаха! Ты думал, что я не приму никаких мер предосторожности? Я знаю, что это произойдет, когда я сформулирую свой план!»

«Николас! Что ты собираешься делать?!»

— Ну… кто знает? Николай ухмыльнулся и сжал кулак. Мана собиралась вокруг него, и она накапливалась в его сжатом кулаке. Затем он произнес заклинание «[Пылающая перчатка]!» Его кулак мгновенно покрылся пламенем.

Холодно ухмыльнувшись Ирэн, он бросился на нее.

Ух!

Неся Ширли, Ирэн использовала свою Технику Движения как нельзя лучше. Она могла только бежать. Она не могла бороться с Николаем. Она была сильно превзойдена.

Стиснув зубы, она проигнорировала боль, которую терпело ее тело. Ей нужно было вытащить Ширли отсюда.

К сожалению, судьба была не в ее пользу. Николай догнал ее и снова появился перед ней. Ее глаза расширились, и Николас ухмыльнулся.

«Сюрприз, старая ведьма!» Николас замахнулся своим огненным кулаком на Ирэн.

Бам!

«Гахак!»

Ирину отбросило назад, как пулю. Кровь хлынула изо рта из-за внутренней травмы, которую она получила. Было очень больно. Однако она продолжала крепко обнимать Ширли, чтобы защитить ее от столкновения.

Когда ее тело приземлилось на землю, она не могла шевельнуться даже мышцей. Усталость и боль, которую она терпела, были невыносимы. Ширли села и посмотрела на лежащую Ирэн.

«Ирэн! Нет, нет, нет, нет! Ирэн, пожалуйста, проснись!»

Живот Ирины был сильно обожжен. Кожа шелушилась, сильно кровоточила. Время от времени она постоянно кашляла, и было легко сделать вывод, что у нее разрыв желудка.

«Ты хорошо выдержал. Я даже не знал, что ты Рыцарь».

Ширли в испуге подпрыгнула, прежде чем притянуть к себе тело Ирэн. Николай лишь весело рассмеялся над этой сценой. В этот момент Ирэн взяла Ширли за руку и тихо пробормотала.

«Тебе нужно бежать, милая. Этот человек больше не твой отец».

«Нет! Я не уйду без тебя!»

Ширли сильно плакала, а Ирэн могла только горько улыбаться. Красиво дело не кончится, и она была в этом уверена. Поэтому она плакала от своей беспомощности.

— Кто обучал тебя, Ирэн? — спросил Николас, не заботясь о горьких мыслях Ирэн. Удивительно, но последний ответил ему: «Это был мой Мастер. Мой единственный настоящий Мастер». Мгновенно глаза Николая потемнели.

— Так это был проклятый Халтон, да?

Его мысли вернулись в прошлое.

***

{Рассказ Николая}

Я была в шоке, когда взяла ребенка на руки. Глядя на высокого мужчину передо мной, я спросил дрожащим голосом.

— Лорд Ротермир, что это?

«Николай… Среди всех моих подчиненных ты дольше всего рядом со мной. Поэтому я доверяю тебе больше всего. Я доверю тебе свое драгоценное сокровище. Надеюсь, ты сможешь хорошо его удержать.»

Потрясенный я не мог ничего пробормотать, кроме: «Кто этот ребенок?» Халтон ответил без промедления: «Мой сын. Мое самое драгоценное сокровище». Его глаза были теплыми, и в ауре, которую он излучал, чувствовалась нежность.

Мои глаза слезились. Была только одна причина, по которой он доверил мне своего сына. С ним должно что-то случиться.

шорох.

Кусты вокруг нас задрожали, прежде чем появились шесть фигур в белых капюшонах. Мое тело напряглось. Аура, которую излучали эти люди, была удушающей. Однако, как всегда, милорд Халтон Ротермир остался невозмутим. Он встретил людей галантно.

«Николас!» Он позвонил мне. «Да?» Я ответил. «Берегите моего сына». Он ухмыльнулся, прежде чем атаковать шестизначное число.

Я молча стоял, не зная, что делать, прежде чем меня разбудила сцена, которая навсегда запечатлелась в моем мозгу. Это была сцена, где рука одной из фигур пронзила сердце Халтона. Это случилось, когда он стоял лицом ко мне.

Это произошло потому, что он защищал меня.

«Кухук!» Он кашлянул кровью, и она залила мне лицо и одежду. «Черт, сволочь…! Что ты здесь делаешь? Иди!» Даже с болью, которую он должен был терпеть, он все еще мог набраться сил, чтобы ухмыльнуться.

Я бежал изо всех сил, оставив милорда, изменившего мою судьбу к лучшему, позади. Той ночью шел дождь. Кровь с моего лица смылась. Однако пятно крови все еще оставалось на моей одежде.

Я хотел, чтобы дождь мог смыть и воспоминания. Однако не могло. Я не знала, то ли я плакала, то ли это был дождь. Однако я был уверен, что все размыто. Глядя на сверток в своих руках, на сокровище, доверенное мне моим господином, я не знал, что делать.

Я крепко обняла ребенка. Я была полна решимости оставить ребенка с собой. Так было, конечно, пока не открылась еще одна шокирующая вещь.

«Халтон Ротермир предал человечество. Он объединил свои усилия с людьми из «Запределья».

— Ч-что ты имеешь в виду, Великий Понтифик?

«Я имею в виду то, что вы слышали.»

Я был потрясен. Люди из «Запределья» — так мы называем людей, живущих в районе, чей Обелиск еще не захвачен. Говорят, что эти люди поклялись в верности Хозяину Обелиска, чтобы иметь возможность остаться там.

Добрый, праведный и любезный Хэлтон Ротермир, милорд, присоединился к ним? Я был просто потрясен. Я не мог поверить в то, что услышал, пока мне не показали доказательства. В тот день я обнаружил, что все это время меня предавали. С того дня я больше всего ненавижу предательство.

Я не знал, как я должен действовать с тех пор. События развивались быстро. Мне был присвоен титул виконта, и все, что имело отношение к Ротермиру, было уничтожено. Оно исчезло, как будто его никогда не существовало прежде.

Люди также быстро забыли о Халтоне. Однако я не мог просто забыть его. У меня есть вещь, которая каждый раз напоминает мне о нем. Другими словами, его сын. Мое негодование по поводу предательства Халтона постоянно провоцировалось каждый раз, когда я видела ребенка.

Я даже подумывал убить ребенка. Однако мне напомнил собственный здравый смысл. Он был просто ребенком. Младенцы рождаются лишенными всякого греха. Они рождаются без ошибок. Я не мог излить на него свою злость.

Но все же мою ярость не так просто было подавить. Таким образом, я дистанцировался от него. Я боялся, что предательство, о котором он мне напомнил, в конце концов заставит меня убить его.

{Конец пересчета}

Я просыпаюсь от своей мысли, и к тому времени, как я это осознал, я уже срываю с дочери одежду. Я знаю, что она моя дочь. Она рождается между мной и моей предательницей женой. Но я уже теряю его.

Я больше не могу этого выносить. Предательство, которое постоянно происходит со мной, делает меня таким. Меня всю жизнь обманывали! Все шутят со мной. Теперь пришло мое время возиться с ними!

Когда я близок к тому, чтобы разорвать нижнее белье моей кричащей дочери, барьер, который я установил в комнате, сломан.

Бам!

Дверь открылась, и кто-то входит внутрь. Чистая аура, которую он излучает, напоминает мне о том дне. Человек входит в комнату, и я, наконец, могу видеть его полностью. Он носит роскошный белый костюм, взъерошенный по какой-то причине.

Он смотрит в мою сторону, и я наконец вижу его лицо. Он тот, кого я знаю. Глазами, холодными, как самая холодная бездна, он смотрит на меня с сосредоточенной жаждой крови.

— Ну-ну-ну. Пришел сын предателя!