BTTH Глава 216: Хороший Парень

Ящерицы выбежали из пещеры, их тела почти невидимы для окружающих благодаря маскировке. Их движения были быстрыми, но бесшумными, поскольку они пытались выяснить, что или кто несет ответственность за взрыв.

За листвой травы Алексия сообщила другим о своих выводах.

«Десять ящериц», — подумал Амир на секунду, прежде чем сказать. «Они должны быть взрослыми».

— Ага, — кивнула Алексия. Она чувствовала, что движения были непохожи на маленьких ящериц, так что их взрослость имела смысл.

— Киба, Руби, — повернулся к ним Амир. «Ты войдешь внутрь, чтобы собрать травы. Алексия, Мина и Монро будут сопровождать тебя».

— Конечно, — согласился Киба.

Собирать травы было лучше, чем собирать органы ящериц. Последнее требовало более тяжелой работы, поскольку предполагало вскрытие трупа, извлечение важных органов и хранение их в контейнере.

«Эшлин, ты будешь помогать Нелли, Гиллу и мне остановить приближающихся ящериц», — сказал Амир, взглянув на Эшлин.

Эшлин ничего не ответила, только согласно кивнула головой.

«Мы справимся с ними», — сказал Амир, когда они выпрыгнули из листвы. «Используйте шанс приобрести как можно больше трав».

Киба и другие так же выбежали.

Ящерицы были замаскированы и не были невидимыми. Но до тех пор, пока их можно обнаружить один раз и узнать их структуру, было возможно приспособиться к их уловкам.

Амир превратился в резиновый молоток и ударил по земле в соответствии с инструкциями Алексии.

ХЛОПНУТЬ

Земля раскололась, но каменная фигура прыгнула в воздух, постепенно ее тело становилось прозрачным. На снимке появилась чешуйчатая ящерица, машущая хвостом в сторону Амира.

«Давайте остановим вас всех от маскировки!» — крикнул Джоэл.

Он вынул пистолет, и ствол вспыхнул, выпустив столб жидкого цвета, который моментально растекся по земле. Он был экспертом по оружию, носил оружие различных типов, служившее как разрушительным, так и разным нуждам.

Ящерицы застонали от гнева, их тела окрасились в цвет. Их шансы на успешное использование камуфляжа снижаются.

«Эшлин!» — крикнул Амир, сражаясь с ящерицей, когда другая напала на него сзади.

Эшлин подняла руки. Синие диски на ее запястье вылетели и поплыли перед ней.

Она брала диски в руки и тут же выбрасывала их один за другим. Диски начали рубяще вращаться, их острые края сверкали, когда они мчались вперед.

Ящерица злобно хлестнула Амира хвостом. Как только хвост был готов ударить, диск прошел сквозь него, разрезая его на части.

Из хвоста хлынула кровь, и ящерица яростно зарычала. Прежде чем он смог нацелиться на Эшилн, другой диск пронзил его шею.

Его мощная и смертоносная чешуя не оказала сопротивления диску, когда его голова отвалилась.

УДАР

Тело ящерицы упало на землю с громким глухим стуком. Другие ящерицы были ошеломлены развитием событий.

Три ящерицы открыли рты и двинулись к Эшилн теперь, когда смертоносные диски больше не были в ее руках.

Выражение лица Эшлин осталось прежним.

Когда ящерица набросилась на нее с широко раскрытой пастью, сзади раздался громкий визг.

Потрясенный, ящер обернулся и в его глазах было недоверие. Два диска, которые ушли вперед, сделали круг.

Они вернулись назад с большей скоростью, чем раньше, и разрезали ящерицу еще до того, как она успела моргнуть.

Остальные были в равной степени поражены, увидев, как диски движутся по странным траекториям без какого-либо вмешательства со стороны Эшилн. Она просто стояла там, пока диски изгибались в воздухе, убивая ящериц вокруг нее, как будто они были соломенными мешками, а не ужасающими рептилиями.

«Эшилн, не уничтожай их полностью», — рассуждал Амир. «Мы могли бы продать их чешую и внутренние органы во время аукциона».

Эшлин только пожала плечами, продолжая смотреть на ящериц.

«Конечно, впечатляет», — подумал Киба, входя в пещеру теперь, когда ящерицы отвлеклись.

Алексия была позади Кибы, пока он бежал вместе с Руби, Миной и Монро.

«Осторожно!» — предупредила Алексия.

Киба метнулся в сторону, и в следующую секунду на том месте, где он был всего мгновение назад, образовалась гигантская дыра.

Может быть, другие не видели, но его глаза могли различить хвост, возвращающийся назад.

Он просто не хотел раскрывать свои силы, поэтому слепо бросился вперед, ожидая, пока Алексия почувствует присутствие ящерицы. И она не разочаровала его, даже если это произошло в последнюю секунду.

— Впереди должна быть ящерица, — пробормотала Мина. Она расставила руки и выстрелила двумя столбиками песчаной жидкости.

Рычать.

Ящерица зарычала, когда ее тело застряло в песчаной жидкости и затвердело.

«Пока все хорошо», — сказала Монро, пока они шли вперед.

«Посмотрим, сможешь ли ты повторить это еще раз», — подумал Киба, слегка изогнув губы.

РИПП

В следующее мгновение в пещере раздался звук разрываемой на части плоти.

«АААА!» — воскликнула Монро. Он посмотрел на свою правую ногу с абсолютным ужасом на лице.

Ящерица вцепилась челюстью в его ногу, плоть и кровь выплеснулись наружу. Он даже не понял, как ящерица оказалась рядом с ним, незаметной для всех до последнего момента.

Алексия окаменела. Она не заметила никакого движения в воздухе или на земле, чтобы почувствовать его присутствие.

«Дерьмо!» Монро выругался, когда его рот выплюнул черный туман. Туман смешался с воздухом и двинулся к голове ящерицы.

Но ящерица ничуть не волновалась. Он махнул хвостом в сторону приближающегося тумана.

ССС

Туман разъедал хвост, как сильная кислота.

Прежде чем Монро успел обрадоваться, он увидел, как разъеденная плоть покрывается новой плотью. Хвост восстановили практически мгновенно.

Даже обычные ящерицы обладают регенеративными способностями, а уж тем более мутировавшие. Когда Эшлин убила хвост ящерицы снаружи, причина, по которой она не смогла регенерировать, заключалась в том, что в следующий момент ей отрубили голову, тем самым убив ее.

Пока голова и сердце не были повреждены или связь с ними не была разорвана, ящер мог просто оправиться от ран и драться без каких-либо забот.

«Помоги мне!» Монро упал на землю, схватившись руками за раненую ногу. Ящерица прожевала мясо и съела его за один раз.

Когда ящерица шагнула вперед, ее глаза сверкнули гневом. Он поднял голову и широко открыл пасть, чтобы съесть подлого нападавшего.

— Я не очень вкусный, — кувыркался Киба в воздухе, нацелив кулак на шею ящерицы. — Так что, пожалуйста, закрой свой рот.

Ящерица взревела, когда кулак приблизился к ее шее. Он почувствовал мощную силу атаки и не хотел принимать ее прямо себе на шею.

Шея была покрыта чешуей, но ощущалось невидимое перчаткоподобное покрытие на руке нападавшего. Ящерица рассудила, что человек подавил окружающий воздух, чтобы сформировать защиту вокруг своей руки.

Его хвост взмахнул, чтобы предотвратить нападение. Киба просто изогнулся в воздухе, чтобы увернуться от хвоста, и приземлился кулаком на шею.

Щелчок.

Из шеи донесся звук ломающейся кости. Глаза ящерицы были полны нежелания и ярости, когда она закрыла глаза в последний раз.

«Возьми это», Мина достала из кармана регенеративную таблетку и запихнула ее в рот Монро.

Монро проглотил таблетку, вытирая пот с лица. Он чувствовал, что его удача была ужасной. Всего за один день на него дважды нападали. Сначала гигантским зверем, а теперь этой ящерицей.

Они не стояли долго и продолжали свой путь с большей осторожностью.

«Посмотрим, есть ли нужные мне травы», — подумал Киба. «Если нет, мне придется обнаружить их самостоятельно».

— Спасибо, — сказала Монро Кибе через некоторое время. Если бы не он, он чувствовал, что ушел.

Он чувствовал благодарность к Кибе и ненависть к другим своим товарищам, которые стояли на месте во время атаки.

— Пожалуйста, не упоминай об этом, — сказал Киба с доброй улыбкой. «Мы существуем, чтобы помогать друг другу во время путешествия».

«Ты хороший парень», — добавила Монро.

— Ты слишком меня хвалишь, — почесал затылок Киба.

Конечно, он не упомянул, откуда он знал, что ящерица идет за Монро с самого начала, и все же не предпринял никаких действий, пока не стало слишком поздно… он был действительно хорошим парнем.