Глава 217. Близость

Внутри пещеры.

Киба и другие делали каждый шаг с осторожностью. Монро была особенно настороже после недавнего нападения каменной ящерицы.

Он принес сигнальную ракету, чтобы помочь им лучше видеть внутри пещеры, хотя не все согласились, что это было хорошее решение.

Пока они шли вперед, из стены слева внезапно высунулась пасть ящерицы. Ящерица была замаскирована, поэтому было почти невозможно заметить ее присутствие, если не присматриваться очень внимательно.

«Осторожно!» Алексия крикнула, чтобы предупредить Руби и других, хотя и с некоторым опозданием. Она считала, что пещера сделана из особых материалов, которые ослабляют ее чувства.

«Какая?!» Руби была в крайнем левом углу, и она была застигнута врасплох. Ящерица была уже выше ее плеча, и она не успела отступить.

Когда пасть сомкнула свои острые челюсти вокруг ее плеча, глаза ящерицы внезапно застыли, прежде чем она смогла прожевать плоть.

Он открыл рот и отпрянул, издавая беспомощные звуки.

«Хм?» Руби посмотрела вперед и заметила, что Киба схватил ящерицу за шею. Она понимала, что ящерица не отступила, а была вынуждена.

Ящерица попыталась бороться с хвостом, хлестнувшим к нему, но Киба просто махнул другой рукой, чтобы заблокировать хвост.

— Нехорошо навязывать себя женщине, — сказал Киба, надавливая на ее дыхательное горло. «Особенно перед любовником дамы».

С последним рычанием беспомощности и гнева глаза ящерицы стали безразличными. Киба швырнул его труп на пол, будто это была курица.

Алексия, Мина и Монро были ошеломлены легкостью, с которой он победил ящерицу. Они были свидетелями его силы раньше, но не представляли, что он может сделать это так легко.

Больше всего поразила Монро. Ему хотелось плакать, ведь Киба успел спасти Руби до того, как ее укусила ящерица, так почему же он не проявил такой же активности, когда на него напали?

Киба проигнорировал их реакцию и перевел взгляд на Руби.

Она смотрела на него, ее щеки слегка покраснели, учитывая слова, которые он произнес, убивая ящерицу. Она, очевидно, знала, что он дразнит ее, обманывая других, но, будучи юной девушкой, он все равно выжимал из нее все возможное.

«Вы в порядке?» — спросил Киба с легкой улыбкой.

— Да, — ответила Руби.

Она знала времена, когда у него была эта специфическая улыбка, и это заставляло ее дрожать от волнения и нервозности. Ее чувства покалывали, как будто по ее телу пробежала молния.

— Приятно знать, — Киба обнял ее за плечи.

Алексия и другие посмотрели на них, когда они продолжили путешествие.

«Такой преданный бойфренд», — подумала Мина с легкой завистью в душе. «Он определенно более страстный, чем Амир».

«Защищать свою девушку и все время думать о ее безопасности… определенно хороший материал для бойфренда», — размышляла Алексия, наблюдая близость между парой. «Он идет рядом с ней, чтобы защитить ее от любой непредвиденной опасности.

Если бы Руби узнала ее мысли, она бы не согласилась и сказала, что он совсем не подходит для бойфренда!

Только она знала, почему он так близко шел рядом с ней.

В то время как все заметили его руку на ее плечах, они не заметили, как конец его руки блуждал по ее левой груди. Он ощупывал ее грудь, а затем дразнил ее сосок.

Руби была уверена, что эта «близость» точно не связана с ее безопасностью.

«Ах!» Руби издала стон, когда он сжал ее сосок между пальцами.

«Что случилось?» — спросил Киба с каменным лицом, сильнее сжимая пальцами ее сосок.

— Ничего… — пробормотала Руби.

В ее голове был полный беспорядок из-за того, что он дразнил ее перед всеми, пока они не замечали его истинных мотивов. Света от факела было недостаточно для того, чтобы все могли наблюдать за его действиями в темноте, не говоря уже о том, что он был впереди, так что это еще больше помогло ему.

«Все хорошо?» Алексия, стоявшая сзади, тоже спросила. Она почувствовала что-то неладное в ее голосе.

«Ах… да,» ответила Руби, ее голос дрожал и был полон смущения.

Киба ни на секунду не остановился, пока она говорила, не давая ей времени расслабиться.

— Но твой голос звучит неправильно, — сказала Алексия. «Может быть, на тебя подействовал какой-то яд или что-то в этом роде, когда ящерица попыталась напасть на тебя».

— Ты прав, — сказал Киба, встав перед Руби и положив руку ей на лоб. «Я проверю.»

— Н-нет необходимости, — Руби ни в малейшей степени не поверила его словам.

— У тебя высокая температура тела, — сказал Киба тяжелым голосом. — Ты уверен, что все в порядке?

— Да, — Руби почувствовала себя беспомощной. Он возбуждал ее своими насмешками, и все же он вел себя так бесстыдно перед всеми.

«Ящерица пыталась вцепиться ей в плечо, так что, может быть…» — рассуждала Алексия сзади.

— Ах! Ты прав, — руки Кибы переместились на плечо Руби, чтобы проверить ее самочувствие.

Руби сглотнула, увидев выражение его лица. Она почувствовала, что его лицо было похоже на лицо волка при виде беспомощной овцы…