Глава 38

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Как бы ни была удивлена ​​Шайенн, она поспешно переоделась в приличное платье и помогла сделать это и Амелии, поскольку шофер Сойеров уже спустился вниз, а Карен уговаривала ее поторопиться.

Вскоре рядом с Bentley появились родители Шайенн со своими прекрасными дочерьми и очаровательной внучкой.

Шофер в черном костюме на мгновение остолбенел. Затем он поспешно жестом пригласил Картеров сесть на заднее сиденье удлиненного «бентли».

Intercontinental Hotel был самым роскошным пятизвездочным отелем в округе Ориндж. Он был расположен на берегу озера Бэй-Лейк, а также рядом с самым процветающим деловым районом округа Ориндж. Отель принадлежал Сойерам.

В этот момент главный корпус отеля «Интерконтиненталь» был полностью зарезервирован для проведения мероприятия. И все престижные персоны всей округи, которых пригласили, приехали на роскошных автомобилях, одетые в пух и прах.

Это было мероприятие для сравнения эшелонов высшего сословия, где мужчины сравнивали друг с другом свои автомобили, компании и статус, а женщины сравнивали свои платья, украшения и супругов.

Повсюду в зале раздавались всевозможные осуждающие взгляды и пристальные взгляды, а также презрительные замечания.

Перед отелем Intercontinental Доминик выходил из BMW вместе с Брайсом. По сравнению с другими роскошными автомобилями их BMW казался немного потрепанным.

В этот момент рядом с ними остановился Bentley. Двери открылись, и Карен вышла из роскошной машины с улыбкой на лице.

«Почему ты здесь?» Брайс сразу увидел Карен и бросился вперед, чтобы строго расспросить ее. Их уже выгнали Картеры, но они все еще имеют наглость появиться здесь, на этом собрании высших деятелей графства!

Карен больше не заботил Доминик Картер. По сравнению с Сойерами Картеры были ничем. Кроме того, Картеры уже сильно пошатнулись после потери Brilliance Corporation.

«Эй, а это не Доминик Картер и его драгоценный внук? В чем дело? Вас тоже пригласили на этот банкет? Забудь это. Просто считайте, что мы достаточно добры и любезны, чтобы впустить вас, потому что мы были семьей!» — сказала Карен, притворяясь великодушной. Однако у нее было надменное и снисходительное выражение лица.

Взбешенный выражением глаз Карен, Брайс врезался в крышу. Эта женщина раньше была как собака перед дедушкой и мной. Как она смеет так говорить с нами сейчас?!

«Кто ты, по-твоему, такой? Впустите нас? Как высокомерно! Хозяин банкета должен выгнать тебя первым!

«Сегодня мы в центре внимания банкета. Позже Сойеры объявят о помолвке сына Итана Сойера с Шарлоттой. Вы люди просто невежественны! Вообще-то, я должен поблагодарить вас за то, что выгнали нас. Иначе кто может терпеть, когда к нему пристают какие-то бедные родственники?»

— Ты, должно быть, спишь, да? Обручение? Как Сойеры могли полюбить вашу семью? Доминик совсем не поверил.

Однако сердце Брайса упало, когда он вспомнил роскошный Lamborghini, который он видел ранее у входа в дом Шайенна.

На тот момент он уже был уверен, что они обручены, и планировал конфисковать присланные Сойерами обручальные подарки. Однако он был прерван, когда внезапно появился Лукас. Далее в семье наступил хаос, и Брайс на время забыл об этом. Действительно ли… сын Итана Сойера и Шарлотта Картер обручились?

Карен любила хвастаться, особенно перед Домиником, который раньше был главой ее семьи, но теперь был далеко не сравним с ними. Она чувствовала, что должна хвастаться, чтобы излить свой гнев.

Она указала на роскошный «Бентли», из которого только что вышла. «Посмотри это? Эту машину прислали Сойеры, чтобы забрать нас и отправить сюда. Сойеры были достаточно щедры, чтобы прислать нам изрядные подарки на обручение. Они дали нам миллион только наличными, а также спортивную машину стоимостью в несколько миллионов, роскошную виллу на берегу озера, несколько магазинов Golden Wing International и множество акций!

«Ах, Сойеры так щедры и искренни в отношении Шарлотты, а присланных ими подарков достаточно, чтобы Шарлотте хватило на всю жизнь. Они непохожи на кого-то здесь, кто никогда не давал нам ничего хорошего за более чем два десятилетия! И все же вы все еще ведете себя так, как будто у нас есть огромное преимущество, и все время запугиваете нас. Кто заботится о вас, люди?!»

Карен явно адресовала свои замечания Доминику.

Доминик был так взбешен, что у него подскочило кровяное давление, а лицо покраснело. Он почти потерял сознание.

— Мама, прекрати это. Шайенн и Шарлотта поспешно остановили Карен после того, как вышли из машины с Амелией на руках Шайенн.

Однако они лишь мельком взглянули на Доминика, не обращая особого внимания на остальных. Поскольку Картеры уже были так безжалостны к ним, они, очевидно, не питали к ним никаких добрых чувств.

Немногие из них пошли прямо к отелю, а Уильям, который сидел в машине и слишком боялся выйти, когда увидел Доминика, тоже воспользовался случаем и тихо вышел. Затем он поспешил к жене и дочерям.

Служащий подвел их к главному столу, чтобы они заняли свои места.

Все люди в зале смотрели на них с удивлением, тихо обсуждая их личности.

В этот вечер на банкет были приглашены все престижные семьи графства, и только те, кто имел значительный статус, могли сидеть за парадными столами.

Однако они не знали, кто такие Картеры.

«Эй, разве та женщина, которая носит ребенка, не Шайенн Картер?»

— Шайенн Картер, у которой был роман с ее шофером?

«Да, это она! Этот скандал был во всех новостях, и это было притчей во языцех. Я до сих пор помню ее лицо!»

Было много людей, которые постепенно начали узнавать Шайенна. Ведь скандал распространился по всей округе, и у них в основном сложилось о ней какое-то впечатление.

Однако, узнав Шайенн, люди в зале еще больше удивились.

Почему семья Шайенн Картер сидит за главным столом?

В этот момент к входу в отель подошла семья Доминика Картера, но их вообще никто не встретил. Словно помощники их не видели. Они просто прошли мимо них, чтобы сердечно принять других гостей.

Доминик беспокойно кашлянул.

Брайс вытащил одного из помощников и спросил: «Нет никого, кто может нас принять? Где мы будем сидеть?»

Холодно взглянув на Брайса, швейцар отрезал: «Здесь так много гостей, а я очень занят. На пригласительном билете есть номер. Разве ты не видишь сам?»