Глава 41

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Шайенн мрачно опустила голову. Конечно, она знала, что Лукасу не по карману такие непомерные украшения, и просто иногда завидовала таким отношениям.

Заметив, что мать немного не в духе, Амелия прижалась своим мягким и нежным лицом к лицу Шайенн и тихо сказала: «Мама, не грусти. Однажды папа купит тебе эти прекрасные камни».

Глядя на нервозность в больших глазах своей дочери, которая, казалось, боялась, что может рассердиться из-за того, что не получила никаких украшений от Лукаса, Шайенн не могла не ущипнуть себя за щеки и улыбнуться. — Да, я буду ждать.

В этот момент к Шайенн подошла женщина, одетая как официантка, наклонилась и прошептала ей на ухо: «Мисс Картер, простите за беспокойство, но вас кто-то ищет».

Шайенн нахмурился. — Кто меня ищет?

Голос официантки стал еще тише. — Он сказал, что его фамилия Грей.

Серый? Лукас Грей? Шайенн немного подумала и поняла, что Лукас, кажется, был единственным человеком, которого она знала с фамилией Грей.

Ах да, сегодня нашу семью пригласили в отель Intercontinental, и это было импровизированное мероприятие. Так случилось, что Лукаса в это время не было дома, и мама не хотела, чтобы он шел с ней на вечеринку по случаю помолвки, потому что считала его некомпетентным, поэтому никто не сообщил ему.

Теперь, когда Лукас здесь, что-то случилось?

Подумав об этом, Шайенн передала Амелию Шарлотте и ушла с официанткой, использовав предлог, чтобы пойти в туалет, потому что она боялась, что ее мать может снова начать шуметь, услышав имя Лукаса.

Однако официантка не вывела Шайенн из отеля, а вместо этого провела ее к лифту и нажала кнопку верхнего этажа.

Увидев недоумение и настороженность в глазах Шайенна, официантка улыбнулась и объяснила: Грей ждет вас на верхнем этаже отеля. Будьте уверены. В лифте есть камеры наблюдения. Я не буду лгать тебе».

Шайенн не могла устоять на месте, но все еще сохраняла бдительность.

Вскоре они прибыли на верхний этаж отеля «Интерконтиненталь».

В этот момент Флинн Дэвис произносил свою последнюю речь в банкетном зале. «Сначала я хотел, чтобы все благословили эту любящую супружескую пару, но таинственный мужчина очень настаивает на том, чтобы оставаться в тени, и просто хочет сегодня спокойно провести эту незабываемую годовщину свадьбы со своей женой. Поэтому до конца ночи, пожалуйста, не стесняйтесь угощаться вином и едой, которые мы приготовили, и наслаждайтесь развлекательной программой. Пожалуйста, наслаждайтесь ночью».

Официанты плавно передвигались, разнося напитки на подносе вместе с выпечкой, и был шведский стол.

Внезапно атмосфера в зале стала намного более расслабленной и оживленной.

Конечно, поскольку все присутствующие были видными деятелями различных отраслей промышленности округа Ориндж, они, естественно, не просто сидели за своими столами и ели. Каждый из них держал бокал вина и ходил по кругу, чтобы пообщаться со своими знакомыми и людьми, с которыми они хотели познакомиться.

Напротив, Картеры оказались в неловкой ситуации, потому что никто не вышел, чтобы поговорить с ними. Даже когда Доминик Картер проявлял инициативу, чтобы поговорить с другими, они просто небрежно покровительствовали ему, прежде чем уйти, и избегали Картеров, как чумы, как будто боялись, что Картеры начнут приставать к ним.

Брайс пришел в ярость, когда случайно увидел, что Карен и Шарлотта весело болтают с кем-то рядом с ним. Не в силах больше сдерживать свой гнев, он взорвался.

Когда он подошел, он услышал, как дама похвалила Карен: «Ваши дочери такие красивые. Вы так благословлены!»

Хотя эта дама не знала, почему семья Карен устроена так, чтобы сидеть за столом в передней, она подумала, что не будет вреда в том, чтобы сказать несколько приятных слов, потому что она могла бы установить с ней какие-то связи!

С этой мыслью дама продолжала гладить тыльную сторону руки Шарлотты, словно безумно ее любила.

Брайс холодно хмыкнул и пошел вперед. «Некоторым людям просто нравится хвастаться, лгать и щеголять! Она даже сказала, что сегодня ее дочь обручается с сыном Итана Сойера, но что случилось? Где помолвка? Где Сойеры?

Красивое лицо Шарлотты покраснело. Раньше все думали, что сегодняшнее мероприятие — помолвка, но оказалось, что это не так. Она чувствовала себя очень смущенной теперь, когда Брайс разоблачил недоразумение.

Не желая показаться слабой, Карен насмешливо парировала: «Ну, по крайней мере, мы можем сидеть за главным столом впереди, в то время как некоторые люди могут только сидеть у двери и смотреть!»

Брайс вскочил, как будто ему наступили на хвост. «Смогли бы вы сидеть здесь сегодня, если бы не Картеры? Вы кучка неблагодарных!»

Раздраженная Карен положила руки на талию и собиралась наброситься на него, но подошел служащий и прервал ее. — Мисс Картер, миссис Картер, мистер Сойер специально зарезервировал для вас отдельную комнату для отдыха. Не хотите ли пройти туда?

Мистер Сойер? Это должен быть Итан Сойер!

Карен, естественно, была вне себя от радости, потому что собиралась спросить Сойеров, когда они собираются официально заключить помолвку.

«Да, конечно. Наши родственники так заботливы, что специально подготовили для нас отдельную комнату. Мы, конечно же, не можем допустить, чтобы их доброжелательность пропала даром». Карен пренебрежительно фыркнула на Брайса. Затем она отвела Шарлотту и Амелию в отдельную комнату на втором этаже, пока все смотрели с завистью.

Лицо Брайса было бледным, но покрасневшим, но он больше не осмеливался говорить что-либо еще. Он неоднократно смущался во время вечеринки, и он действительно не мог больше оставаться!

Когда Карен и остальные подошли к двери отдельной комнаты на втором этаже, она случайно увидела Итана Сойера, проходящего мимо с какими-то людьми.

Она поспешно подбежала, чтобы поприветствовать его. «Здравствуйте, мистер Сойер!»

Взглянув на нее, Сойер, естественно, узнал в ней свекровь Лукаса, поэтому вежливо ответил на приветствие. «Здравствуйте, вы, должно быть, мать мисс Картер».

Карен многозначительно кивнула. «Да, да, мы скоро станем семьей, но мы впервые встречаемся друг с другом. Это действительно…» Широко ухмыляясь, она притянула Шарлотту к себе. «Это моя младшая дочь Шарлотта. Шарлотта, скорее поприветствуй своего тестя.

Шарлотта была очень застенчивой и смущенной. Кто дал бы такое введение? Мы еще не обручились, и это наша первая встреча, а она уже называет его моим тестем. Как я могу заставить себя сделать это?

Услышав слова Карен, Сойер был ошеломлен. Семья? Свекровь? Тесть? Какая?

Таким образом, Сойер осторожно спросил: Картер, ты ошибся?